Updates from Maite Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • Maite 6:49 pm on 2016/10/16 Permalink | Reply
    Tags:   

    oskarbi 

    1. adb. Zeruaz mintzatuz, garbi, hodeirik gabe. Arrats gorri, bihar oskarbi. 2. iz. Zerua hodeirik gabe dagoen egoera. Sortaldetik izar berri bat agertu zen oskarbi beltzean dirdirka. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    adlag. [garbi, hodeirik gabe (zerua)]: zohardi Zub.
    iz.  [zeru garbia, hodeirik gabea]: zohardi Zub.

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es adb./ iz. cielo raso/despejado/sereno
    fr adb./ iz. ciel dégagé, ciel étoilé
    en adb./ iz. clear sky, cloudless sky
    port adb./ iz. forro de teto; céu aberto(a), limpo(a).

    Joan zen lainoa, joan zen haizea, eta oskarbi ageri zen zerua. [Baina bihotzak dio, Xabier Montoia (Elkar, 2002)] (Ereduzko Prosa Gaur)

    oskarbi (Argazkia: Dabid Martinez, @dabidnet) [FlickrCC]

     
  • Maite 9:04 pm on 2016/10/15 Permalink | Reply
    Tags:   

    labirinto 

    iz. Elkar gurutzatzen duten bide bihurgunetsuen sarea, bertatik ateratzea nekeza gertatzen dena. Kretako labirintoa. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: iz.
    [labirinto] : galmendi (Adorez Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) iz. laberinto (2) iz. (Anat.) laberinto
    fr (1) iz. labyrinthe (2) iz. (Anat.) labyrinthe
    en iz. labyrinth, maze
    port iz. labirinto

    Norabidearen zentzua erabat galdua nuen ordurako, labirinto batean nengoela ulertu nuen. [Euskal karma, Jon Alonso (Susa, 2001)] (Ereduzko Prosa Gaur)

    labirinto (Gaurko hitza, Domeinu publikoa)

     
  • Maite 11:57 pm on 2016/10/14 Permalink | Reply
    Tags:   

    zorripiztu 

    adj. Denbora gutxian aberastu dena eta jendearekin arrandiaz jokatzen duena. Euskararen etsairik gaiztoenak etxe barrukoak direla, herri eta familia euskaldunetan hazi, eta diru eta aginte apur bat lortu duten zorripiztuak.  (Hiztegi Batua)

    Sinonimoak: adj.
    [zorripiztu] : aberastu berri (Adorez  Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es izond. (aberats berri) nuevo rico / nueva rica
    fr parvenu
    en parvenu, social climber, nouveau riche, upstart
    port novo-rico

    Euskararen etsairik gaiztoenak etxe barrukoak direla, herri eta familia euskaldunetan hazi, eta diru eta aginte apur bat lortu duten zorripiztuak. (Hiztegi Batua)

     
  • Maite 12:12 pm on 2016/10/12 Permalink | Reply
    Tags:   

    mihiztatu 

    ad. mihiztatu, mihizta, mihiztatzen 1 du ad. Mekan. Bi pieza ahokatu, baten mihia bestearen ahoan sartuz. Elkarrekin mihiztaturiko oholak. 2 du ad. Inform. Hizkuntza sinbolikoan dagoen programa makinak uler dezakeen hizkuntzara itzuli. (Hiztegi Batua)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    mihiztatu (BN-ciz-baig ap. A; Dv).

    1. “Assembler à mortaise et languette; mettre le battant aux clochettes” Dv. “Reunir o ensamblar tablones a muesca y lengüeta” A.

    2. “(L, BN, S), poner badajo a una campana o campanilla o cencerro” A.

    Sinonimoak: ad.
    [mihiztatu] : ahokatu, artekatu, txartatu (Adorez Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) du ad. (Teknol.) ensamblar, machihembrar, encajar (2) du ad. (Inform.) ensamblar
    fr (1) du ad. (Teknol.) assembler (2) du ad. (Inform.) assembler
    en du ad. (Teknol.) to assemble
    port (1) du ad. (Teknol.) ensamblar, (en carpintería) encaixar, embutir (2) du ad. (Inform.) ensamblar

    44.- Bi dimentsio mihiztatzen ditu autoeraketa dinamikak beraz: herri dimentsioa –herri-
    agenda– eta lurralde dimentsioa –lurralde-agendak–, eta biak dira ezinbestekoak Euskal
    Herria espazio funtzional eta sinboliko gisa eraikitzeko –Euskal Herri konfederala–.
    Metaforikoki azalduz hiru nasako geltokia da Euskal Herri konfederala, hiru tren, zein
    bere bidetik eta abiadura propioz datozenak –subjektu politikoak–, iritsi ahala jasotzeko
    prest izango dena.
    Zohardia, Sortu (media.naiz.eus, 2016-10-10)

    mihiztatu (Gaurko hitza, Public Domain)

     
  • Maite 9:34 pm on 2016/10/10 Permalink | Reply
    Tags:   

    eredugarri 

    izond. Eredutzat har daitekeena. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    eredugarri.

    I (Adj.).

    1. Ejemplar, que da buen ejemplo. Jainkoarengana irixteko eman bear ditugun urrats eredugarrienak. Onaind in Gazt MusIx 153. Eroan egizue bizikera eredugarria jentillen artean. Ker 1 Petr 2, 12. [Errukiorrak] gizaki eredugarria hartzen du oinarritzat, […] eta prototipo honetatik ateratzen den pertsona oroz errukia […] senditzen du. PPer Harrip 54.

    2. Típico, representativo. Andaluztar jatetxe auek, errialdearen aiurri muintzat jo ditzakegu: txipi, eredugarri eta korapilkorrak dira. Etxde Itxas 85.

    II (Sust.).

    Modelo, muestra representativa. Agirretxeko ederraren eredugarri zuten egontokian, zola-diztira sakratua zen. Etxde Itxas 23. Gurutzeko Joan deunaren mistika-era jator berezia, […] guri eredugarri utzi ziguna. Onaind in Gazt MusIx 157.

    Sinonimoak: izond.

        [ereduzkoa]: erakusmeneko, ereduzko  (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es izond. ejemplar, modélico, -a; típico, -a; representativo, -a
    fr izond. exemplaire, modèle
    en izond. exemplary; model
    port izond. exemplar; modelo

    Kontua da, aukera ederra daukagula eibartarrok (hiri guztiz eredugarri den Eibarko hiritarrok) eredu izateko. Kontua da, beldur naiz, kasu honetan ez garela eredugarri izango.

    Kontua da, oraingoan ere, ez dugula ezer ikasiko.  [Kontua da ez dugula ezer ikasiko, Asier Sarasua (Eibar.org, 2016/10/07)]

    eredugarri (Gaurko hitza, Domeinu Publikoa)

     
  • Maite 8:42 pm on 2016/10/09 Permalink | Reply
    Tags:   

    ñimiño 

    izond. Oso txikia. Haur ñimiño bat. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak:izond. Ipar. adkor.

        [txikitxoa]: txikitxo, txikixko, pitin Bizk. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es izond. diminuto, -a, chiquito, -a, chiquitín, -ina, pequeñito, -a
    fr izond. très petit, -e ; tout petit, toute petite
    en izond. tiny, minuscule, diminutive, miniature
    port izond. diminuto, -a, pequeno, -a

    Katutxoaren sudur ñimiñoari erreparatu genion orduan.

    ñimiño (Argazkia: Dabid Martinez, @dabidnet) [FlickrCC]

     
  • Maite 10:17 pm on 2016/10/08 Permalink | Reply
    Tags:   

    apar 

    iz. Likido baten gainaldean edo bere baitan gertatzen diren gasburbuila (gehienetan aire-burbuila) txikien multzoa. Likidoa eragiten denean, dirakienean edo hartzidura edo eferbeszentziaren eraginez gertatu ohi da. Itsasoko uhinen aparra. Gaixoari ahotik aparra dario. • apar (sintetiko). KIM. Zenbait plastiko zelularri ematen zaien izena. Poliuretano-aparra. || apar-harri. Leuntzeko erabiltzen den harri bolkaniko, porotsu eta arina. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: iz.

        [bitsa]: arrapo Ipar., bits Bizk., bisuts Bizk. g.e.  (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es espuma
    fr écume, mousse
    en foam
    port espuma

    Nik euskera egoera tamalgarrian ezagutu dut, bai eskubideen aldetik bai erabilera aldetik komunikabideetan, administrazioan, ikastoletan… Gaur egungo egoera askoz hobea da, baina horrek ez du esan nahi aparretan bizi behar dugunik, lanean jarraitu behar dugu alderdi guztietan. Gure ahultasun handiena izan daiteke gehiagi direla euskara dakitenak erabiltzen dutenak baino.  [“Hiztegiak ez dira ondo erabiltzen, zuzenean goazelako esanahiara”, Andoni Sagarna (Deia.com, 2016-10-06)]

    apar (Gaurko hitza, Domeinu publikoa)

     
c
Compose new post
j
Next post/Next comment
k
Previous post/Previous comment
r
Reply
e
Edit
o
Show/Hide comments
t
Go to top
l
Go to login
h
Show/Hide help
shift + esc
Cancel