{"id":11564,"date":"2014-01-10T09:05:30","date_gmt":"2014-01-10T08:05:30","guid":{"rendered":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/?p=11564"},"modified":"2014-01-10T09:05:30","modified_gmt":"2014-01-10T08:05:30","slug":"ziratu","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/ziratu","title":{"rendered":"ziratu"},"content":{"rendered":"<p>du ad. (BN eta GN) Zapatak <a href=\"http:\/\/www1.euskadi.net\/harluxet\/hiztegia.asp?sarrera=nahiz\" target=\"Emaitza\">nahiz<\/a> botak betunez igurtziz, <a href=\"http:\/\/www1.euskadi.net\/harluxet\/hiztegia.asp?sarrera=distiratsu\" target=\"Emaitza\">distiratsu<\/a> <a href=\"http:\/\/www1.euskadi.net\/harluxet\/hiztegia.asp?sarrera=jarri\" target=\"Emaitza\">jarri<\/a>.\u00c2\u00a0<em>(Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)<\/em><\/p>\n<p><strong>Orotariko Euskal Hiztegian:<\/strong><\/p>\n<p><strong>ziratu<\/strong> (B, BN ap. A; G\u00c3\u00a8ze, VocBN, Dv, H, VocB).<\/p>\n<p><img src=\"http:\/\/www.euskaltzaindia.net\/images\/stories\/oeh\/erronboa.gif\" alt=\"\" \/><em><strong>1.<\/strong><\/em><strong> Lustrar, encerar<\/strong>. &#8220;Cirer&#8221; Dv. &#8220;Cirer une chaussure&#8221; H. &#8220;Cirer un parquet&#8221; Ib. &#8220;<strong>Lustrar (calzado), dar cera (al piso)<\/strong>. <em>Sala onen ziratzen, badugu ordu beteko lana<\/em>, en sacar lustre a esta sala tenemos seguramente trabajo para una hora&#8221; A. &#8220;Embetunar, lustrar, dar lustre o sacar lustre&#8221; VocB. <img src=\"http:\/\/www.euskaltzaindia.net\/images\/stories\/oeh\/izarra.gif\" alt=\"\" \/> <em>Zango-behatzak ezkoz ziratuak [zituzten<\/em>]. Larz GH 1959, 86s. <em>Goizean zapetak ziratu gabe, jali bainuk etxetik, to, zira-hazkidak orai!<\/em> Larz Iru 114. <em>Morok zapatak bakerori ziratzen daizko.<\/em> Ib. 66.<\/p>\n<p><strong>Sinonimoak:<\/strong>\u00c2\u00a0iz.<br \/>\n<strong>[ziratu]<\/strong>:\u00c2\u00a0ziraia eman\u00c2\u00a0<em>(5000 Hiztegia)<\/em><\/p>\n<p><strong>Beste hizkuntza batzuetan<\/strong>\u00c2\u00a0(Elhuyar, Word Reference \u00c2\u00a0eta Orotariko Euskal Hiztegia):<\/p>\n<p><strong>es<\/strong>\u00c2\u00a0 \u00c2\u00a0(1) lustrar, encerar (2) (Ipar.) aplicar\/dar bet\u00c3\u00ban<br \/>\n<strong>fr<\/strong>\u00c2\u00a0(1) cirer\u00c2\u00a0(2) (Ipar.) cirer, astiquer<br \/>\n<strong>en<\/strong>\u00c2\u00a0(1) to wax, to apply wax (2) to polish, to shine<br \/>\n<strong>port<\/strong>\u00c2\u00a0(1) encerar\u00c2\u00a0(2) aplicar betume<\/p>\n<p><strong>Entzun:\u00c2\u00a0<\/strong><br \/>\n<script type=\"text\/javascript\" src=\"http:\/\/www.forvo.com\/_ext\/ext-prons.js?id=2683523\"><\/script><\/p>\n<blockquote><p><em>(Jartzen da eta zangoa luzatzen dako) Goizean zapetak <strong>ziratu<\/strong> gabe, jali bainuk etxetik, to, zira-azkidak orai! Hola ikusiko dik Benatek ere, zoin abilki pratikatzen dukan hire ofizioa! To, wisky turnada on bat irabaziko duk! (Pantxo xuttitzen da, bere lanari buruz) BENAT: (Idorki) Pantxo hago hire tokian! ANTON: (Irri larri batekin) Zer! Utz-ak zonbait sosen irabazterat.\u00c2\u00a0<\/em>[<em>Hiru ziren (l<\/em>augarren gertaldia), 1957]<em>\u00c2\u00a0(Euskal Klasikoen Korpusa)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><em>Lerra-lerra joaten nintzen zoru <strong>ziratu<\/strong> lohitsu hartan barrena, egundainoko blaustadak eginez eta titiak zanpatuz; irri egiten zuen jendeak baina ez nintzen ordurako festako gune nagusia, garbi zegoen aspertzen hasiak zirela nirekin.\u00c2\u00a0<\/em>[<em>Ahardikeriak<\/em>, Marie Darrieussecq \/ Joxan Elosegi (Alberdania, 2004)]<em>\u00c2\u00a0(Ereduzko Prosa Gaur)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<table style=\"width: 220px;\" border=\"0\" cellspacing=\"5\" cellpadding=\"5\" align=\"center\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\n<p><div id=\"attachment_11568\" style=\"width: 250px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"http:\/\/www.flickr.com\/photos\/gruizsol\/6187780308\/sizes\/l\/in\/photostream\/\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-11568\" loading=\"lazy\" class=\" wp-image-11568  \" title=\"ziratu1\" src=\"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2013\/12\/ziratu1.jpg\" alt=\"\" width=\"240\" height=\"170\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-11568\" class=\"wp-caption-text\">ziratu (FlickrCC, GRuizSol)<\/p><\/div><\/td>\n<td>\n<p><div id=\"attachment_11569\" style=\"width: 250px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"http:\/\/www.flickr.com\/photos\/archeon\/2461416759\/sizes\/l\/in\/photostream\/\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-11569\" loading=\"lazy\" class=\" wp-image-11569 \" title=\"ziratu2\" src=\"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2013\/12\/ziratu2.jpg\" alt=\"\" width=\"240\" height=\"170\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-11569\" class=\"wp-caption-text\">ziratu (FlickrCC, hans s)<\/p><\/div><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><span class='st_twitter_vcount' st_title='ziratu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/ziratu' displayText='share'><\/span><span class='st_plusone_vcount' st_title='ziratu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/ziratu' displayText='share'><\/span><span class='st_facebook_vcount' st_title='ziratu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/ziratu' displayText='share'><\/span><span class='st_email_vcount' st_title='ziratu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/ziratu' displayText='share'><\/span><span class='st_sharethis_vcount' st_title='ziratu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/ziratu' displayText='share'><\/span><span class='st_fblike_vcount' st_title='ziratu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/ziratu' displayText='share'><\/span><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>du ad. (BN eta GN) Zapatak nahiz botak betunez igurtziz, distiratsu jarri.\u00c2\u00a0(Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa) Orotariko Euskal Hiztegian: ziratu (B, BN ap. A; G\u00c3\u00a8ze, VocBN, Dv, H, VocB). 1. Lustrar, encerar. &#8220;Cirer&#8221; Dv. &#8220;Cirer une chaussure&#8221; H. &#8220;Cirer un parquet&#8221; Ib. &#8220;Lustrar (calzado), dar cera (al piso). Sala onen ziratzen, badugu ordu beteko lana, en sacar [&hellip;]<\/p>\n<p><span class='st_twitter_vcount' st_title='ziratu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/ziratu' displayText='share'><\/span><span class='st_plusone_vcount' st_title='ziratu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/ziratu' displayText='share'><\/span><span class='st_facebook_vcount' st_title='ziratu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/ziratu' displayText='share'><\/span><span class='st_email_vcount' st_title='ziratu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/ziratu' displayText='share'><\/span><span class='st_sharethis_vcount' st_title='ziratu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/ziratu' displayText='share'><\/span><span class='st_fblike_vcount' st_title='ziratu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/ziratu' displayText='share'><\/span><\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[22],"tags":[61],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11564"}],"collection":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11564"}],"version-history":[{"count":7,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11564\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11646,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11564\/revisions\/11646"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11564"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11564"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11564"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}