{"id":15559,"date":"2015-06-07T09:16:07","date_gmt":"2015-06-07T07:16:07","guid":{"rendered":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/?p=15559"},"modified":"2015-06-02T19:16:29","modified_gmt":"2015-06-02T17:16:29","slug":"hatsapatsaka","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/hatsapatsaka","title":{"rendered":"hatsapatsaka"},"content":{"rendered":"<p>adb. Gehiegizko presaz, harrapaka, arrapaladan.\u00c2\u00a0<em>(Harluxet Hiztegi Entziklopedikoan, &#8216;harramaskan&#8217;)<\/em><\/p>\n<p><strong>Orotariko Euskal Hiztegian:<\/strong><\/p>\n<div>\n<p><strong>hatsapatsaka<\/strong> (BN, S, Sal ap. A; VocBN, Dv, H). <strong>Apresuradamente<\/strong>. &#8220;Hatsapatsaka, avec pr\u00c3\u00a9cipitation, en perdant haleine&#8221; H. &#8220;Con precipitaci\u00c3\u00b3n&#8221; A. En Lhande se lee: &#8220;hatsapatsak (Hb), avec pr\u00c3\u00a9cipitation, en perdant haleine&#8221;, que parece estar por hatsapatsaka. <em>Hatsaphatsaka juan ord\u00c3\u00bcz \/ eztiki gitian \u00c3\u00bckh\u00c3\u00bc; \/ Behar diag\u00c3\u00bc freskat\u00c3\u00bc \/ baita ere berrikat\u00c3\u00bc<\/em>. Casve SGrazi 32.<\/p>\n<\/div>\n<p><strong>Sinonimoak:<\/strong> iz.<br \/>\n<strong>[presaka]<\/strong>: presaka, presaz, lehiaka, lehiaz, kexaz; lasterka, korrika, antxintxika, arrapaladan, arrapastaka <em>(Elhuyar Hiztegian, &#8216;apresuradamente&#8217;)<\/em><\/p>\n<p><strong>Beste hizkuntza batzuetan<\/strong> (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):<\/p>\n<p><strong>es<\/strong> apresuradamente<br \/>\n<strong>fr<\/strong> rapidement, vite<br \/>\n<strong>en<\/strong> hastily, hurriedly<br \/>\n<strong>port<\/strong> \u00c3\u00a0s pressas, depressa<\/p>\n<p><strong>Entzun: <\/strong><br \/>\n<script type=\"text\/javascript\" src=\"http:\/\/eu.forvo.com\/_ext\/ext-prons.js?id=3653082\"><\/script><\/p>\n<blockquote>\n<div id=\"attachment_15560\" style=\"width: 222px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/AmetsakEreZain.jpg\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-15560\" loading=\"lazy\" class=\"size-full wp-image-15560\" title=\"Ametsak ere zain\" src=\"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/AmetsakEreZain.jpg\" alt=\"\" width=\"212\" height=\"279\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-15560\" class=\"wp-caption-text\">Ametsak ere zain, Mikel Antza<\/p><\/div>\n<p>Ez dut hil nahi.<br \/>\nEta ez zait kontsolagarri<br \/>\ninork gogoratzea<br \/>\njaiotzen garenetik<br \/>\nhiltzen garela.<br \/>\nEz zaizkit kontsolagarri<br \/>\nez mendien argazkiak<br \/>\nez ederraren argazkiak<br \/>\natzo ez zeuden zimurren berri<br \/>\nispiluak ematen didan artean.<br \/>\nBadoa bizia <strong>hatsapatsaka<\/strong><br \/>\natsedenik gabe<br \/>\nharresituon deiak<br \/>\naintzat hartzeko astirik gabe.<br \/>\nBadoa bizia ausikika<br \/>\nhanketan eta besoetan<br \/>\nbihotzean eta garunean<br \/>\nbide bazterrean zaurituta<br \/>\nhatsanka erori garenoi<br \/>\njaramonik egin gabe.<\/p>\n<p><em><a title=\"Mors\" href=\"http:\/\/www.susa-literatura.eus\/cgi-bin\/liburuok.pl?lib=poes6905\">Mors<\/a> [<a title=\"Ametsak ere zain\" href=\"http:\/\/www.susa-literatura.eus\/cgi-bin\/liburuok.pl?lib=poes6902\">Ametsak ere zain<\/a>, <\/em>Mikel Antza (Susa Poesia, 2015)]<em><br \/>\n<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p><span class='st_twitter_vcount' st_title='hatsapatsaka' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/hatsapatsaka' displayText='share'><\/span><span class='st_plusone_vcount' st_title='hatsapatsaka' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/hatsapatsaka' displayText='share'><\/span><span class='st_facebook_vcount' st_title='hatsapatsaka' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/hatsapatsaka' displayText='share'><\/span><span class='st_email_vcount' st_title='hatsapatsaka' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/hatsapatsaka' displayText='share'><\/span><span class='st_sharethis_vcount' st_title='hatsapatsaka' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/hatsapatsaka' displayText='share'><\/span><span class='st_fblike_vcount' st_title='hatsapatsaka' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/hatsapatsaka' displayText='share'><\/span><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>adb. Gehiegizko presaz, harrapaka, arrapaladan.\u00c2\u00a0(Harluxet Hiztegi Entziklopedikoan, &#8216;harramaskan&#8217;) Orotariko Euskal Hiztegian: hatsapatsaka (BN, S, Sal ap. A; VocBN, Dv, H). Apresuradamente. &#8220;Hatsapatsaka, avec pr\u00c3\u00a9cipitation, en perdant haleine&#8221; H. &#8220;Con precipitaci\u00c3\u00b3n&#8221; A. En Lhande se lee: &#8220;hatsapatsak (Hb), avec pr\u00c3\u00a9cipitation, en perdant haleine&#8221;, que parece estar por hatsapatsaka. Hatsaphatsaka juan ord\u00c3\u00bcz \/ eztiki gitian \u00c3\u00bckh\u00c3\u00bc; \/ [&hellip;]<\/p>\n<p><span class='st_twitter_vcount' st_title='hatsapatsaka' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/hatsapatsaka' displayText='share'><\/span><span class='st_plusone_vcount' st_title='hatsapatsaka' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/hatsapatsaka' displayText='share'><\/span><span class='st_facebook_vcount' st_title='hatsapatsaka' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/hatsapatsaka' displayText='share'><\/span><span class='st_email_vcount' st_title='hatsapatsaka' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/hatsapatsaka' displayText='share'><\/span><span class='st_sharethis_vcount' st_title='hatsapatsaka' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/hatsapatsaka' displayText='share'><\/span><span class='st_fblike_vcount' st_title='hatsapatsaka' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/hatsapatsaka' displayText='share'><\/span><\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[9],"tags":[47],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15559"}],"collection":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15559"}],"version-history":[{"count":4,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15559\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15564,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15559\/revisions\/15564"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15559"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15559"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15559"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}