{"id":16210,"date":"2015-09-06T11:05:08","date_gmt":"2015-09-06T09:05:08","guid":{"rendered":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/?p=16210"},"modified":"2015-09-13T09:43:18","modified_gmt":"2015-09-13T07:43:18","slug":"to","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/to","title":{"rendered":"to"},"content":{"rendered":"<p>1 Gizonezkoei edo animalia arrei deitzeko hitza. || <strong>Toka.<\/strong> <em>adlag. Gizonezko bati hika. <em>ik.<\/em> noka. <em>Haurrei ez zaie toka eta noka hitz egin behar. <\/em>||<strong> <\/strong>Harridura, mirespena\u00e2\u20ac\u00a6 adierazteko hitza. <em>To!, ahantzi ditugu beharrenak.<\/em><\/em><\/p>\n<p>2 Tori. <em>(Lur Hiztegi Entziklopedikoa)<\/em><\/p>\n<p><strong>Sinonimoak <em>(UZEIren Sinonimoen Hiztegia)<\/em><\/strong><\/p>\n<div>\n<div>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">ad.\u00c2\u00a0 [tori]: <a href=\"http:\/\/www.uzei.eus\/online\/sinonimoen-hiztegia-iruzkinak?w=tori\">tori<\/a><\/div>\n<div style=\"padding-left: 30px;\">interj. [txo]: <a href=\"http:\/\/www.uzei.eus\/online\/sinonimoen-hiztegia-iruzkinak?w=txo\">txo<\/a> Bizk., <a href=\"http:\/\/www.uzei.eus\/online\/sinonimoen-hiztegia-iruzkinak?w=txotxo\">txotxo<\/a> Bizk.<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p><strong>Beste hizkuntza batzuetan<\/strong> (Elhuyar, Labayru eta Word Reference hiztegiak):<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong>es<\/strong> (1) interj. (batez ere Ipar.) (lgart.) palabra, de trato familiar, con que se llama a un hombre o a un animal macho [ <a href=\"http:\/\/hiztegia.labayru.eus\/emaitza\/LH\/es\/%25C2%25A1oye%2521\/2514164?locale=eu\">\u00c2\u00a1oye!<\/a>, \u00c2\u00a1t\u00c3\u00ba! ] (2) interj. (batez ere Ipar.) (lgart.) (gizonezkoekin) toma, ten (3) interj. [harridura adierazteko] (batez ere Ipar.) (lgart.) \u00c2\u00a1arrea!<br \/>\n<strong>fr<\/strong> (1)\u00c2\u00a0\u00c2\u00a1oye! fam \u00c3\u00a9coute! (2) (cuando se da algo) tiens! <strong><\/strong><br \/>\n<strong>en<\/strong> (1)\u00c2\u00a0Hey!<em><\/em> (2) Here you are<br \/>\n<strong>port<\/strong> (1) ei\u00c2\u00a0 (2) tome! (3) opa!, eta!<\/p>\n<p><strong>Entzun: <\/strong><\/p>\n<blockquote><p><em><br \/>\n<a title=\"To\" href=\"http:\/\/susa-literatura.eus\/cgi-bin\/liburuok.pl?lib=poes4009\">TO<\/a><\/em><\/p>\n<div id=\"attachment_16214\" style=\"width: 180px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"http:\/\/susa-literatura.eus\/cgi-bin\/liburuok.pl?lib=poes40\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-16214\" loading=\"lazy\" class=\" wp-image-16214 \" title=\"to\" src=\"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/to.jpg\" alt=\"\" width=\"170\" height=\"223\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-16214\" class=\"wp-caption-text\">to (Birika zatiak, Xabi Borda)<\/p><\/div>\n<p>har ezazu beira eroria<br \/>\nkristal apurtuak nire eskuak<br \/>\nzure hutsezko horma laztantzen jarriak<\/p>\n<p>elkarren marmolean murgiltzeko<br \/>\nalferrikako ahalegin hau<br \/>\nzurrunak sasoi honetako behelainoak<\/p>\n<p>hartu bizitzak berunez beteak<br \/>\nparadisu herdoilduak<br \/>\nlantegi zaporeko izatea<\/p>\n<p>eta kafe kikara batean sartzen den adina bero<br \/>\nportzelana apur bat hotza denerako<\/p>\n<p>[<a title=\"Birika zatiak\" href=\"http:\/\/susa-literatura.eus\/cgi-bin\/liburuok.pl?lib=poes40\"><em>Birika zatiak<\/em><\/a>, Xabi Borda (Susa poesia, 2004)]<em><br \/>\n<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p><span class='st_twitter_vcount' st_title='to' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/to' displayText='share'><\/span><span class='st_plusone_vcount' st_title='to' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/to' displayText='share'><\/span><span class='st_facebook_vcount' st_title='to' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/to' displayText='share'><\/span><span class='st_email_vcount' st_title='to' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/to' displayText='share'><\/span><span class='st_sharethis_vcount' st_title='to' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/to' displayText='share'><\/span><span class='st_fblike_vcount' st_title='to' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/to' displayText='share'><\/span><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1 Gizonezkoei edo animalia arrei deitzeko hitza. || Toka. adlag. Gizonezko bati hika. ik. noka. Haurrei ez zaie toka eta noka hitz egin behar. || Harridura, mirespena\u00e2\u20ac\u00a6 adierazteko hitza. To!, ahantzi ditugu beharrenak. 2 Tori. (Lur Hiztegi Entziklopedikoa) Sinonimoak (UZEIren Sinonimoen Hiztegia) ad.\u00c2\u00a0 [tori]: tori interj. [txo]: txo Bizk., txotxo Bizk. Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar, [&hellip;]<\/p>\n<p><span class='st_twitter_vcount' st_title='to' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/to' displayText='share'><\/span><span class='st_plusone_vcount' st_title='to' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/to' displayText='share'><\/span><span class='st_facebook_vcount' st_title='to' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/to' displayText='share'><\/span><span class='st_email_vcount' st_title='to' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/to' displayText='share'><\/span><span class='st_sharethis_vcount' st_title='to' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/to' displayText='share'><\/span><span class='st_fblike_vcount' st_title='to' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/to' displayText='share'><\/span><\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[19],"tags":[58],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16210"}],"collection":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16210"}],"version-history":[{"count":8,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16210\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16269,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16210\/revisions\/16269"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16210"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16210"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16210"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}