{"id":16806,"date":"2015-12-13T13:39:11","date_gmt":"2015-12-13T12:39:11","guid":{"rendered":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/?p=16806"},"modified":"2015-12-13T13:39:11","modified_gmt":"2015-12-13T12:39:11","slug":"okerbide","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/okerbide","title":{"rendered":"okerbide"},"content":{"rendered":"<p>iz. Okertzeko <a href=\"http:\/\/www1.euskadi.net\/harluxet\/hiztegia.asp?sarrera=edo1\" target=\"Emaitza\">edo<\/a> makurtzeko bidea, bide okerra.\u00c2\u00a0<em>(Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)<\/em><\/p>\n<p><strong>Orotariko Euskal Hiztegian<\/strong><\/p>\n<div>\n<p>okerbide (Izt 22r, H). Tr. Documentado en textos meridionales de los ss. XIX y XX. Hay un ej. suletino en GH. En DFrec hay 3 ejs.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em><strong>1.<\/strong><\/em> <strong>Camino de perdici\u00c3\u00b3n, mala vida.<\/strong> &#8220;Chemin de perdition, voie vicieuse, de p\u00c3\u00a9ch\u00c3\u00a9&#8221; H. Alderatu ofendidu zi\u00c3\u00b1aidezan oker bidetatik. A\u00c3\u00b1 EL1 7s. Zuzendu daizuzala nire o\u00c3\u00b1ak, oker-bideetara joan ez ditezeen. Ib. 92. I\u00c3\u00b1oiz okerbidian [umiak] ikusi ezkero. Kk Ab I 40. Gazteen yoera ain oker-bideetara etzi\u00c3\u00b1a dagon aro makal ontan. Ldi IL 86. Autetsiak berak, al baliteke, okerbidez eramateko erakoak. Ir YKBiz 411. Batean oker-bidera saiesten da; bestean, bide onez dijoa. &#8216;Al mal&#8217;. Zait Sof 171. Lengo okerbideak erabat utzi zitun. Etxde JJ 98. Alabaren oker-bidea zuzendu ezi\u00c3\u00b1ak. NEtx LBB 64. Irakaspide ona eman beharrean datozkigula, okerbideak utzi ditzagun. MEIG I 150.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong> Camino equivocado.<\/strong> Dirautsiela: oker-bidetik \/ ibilli gara o\u00c3\u00b1arte. Enb 45. Aide batek [&#8230;] xenda hun batetan ezarten ahal g\u00c3\u00bct\u00c3\u00bc, bena hanitxetan aide bati josi proba ezde\u00c3\u00bcs da edo okherbide gisa zerb\u00c3\u00bctxa leite. J.B. Maz\u00c3\u00a9ris GH 1933, 309. Maki\u00c3\u00b1a bat aldiz okertzen da gizadia betiko okerbideetan barrena. Txill Let 100. Oker-bidian doian untzia. BEnb NereA 89. Ez dezagun pentsa [&#8230;] zaharragoak oker-bidetik zebiltzanik beti. MIH 393s.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em><strong>2.<\/strong><\/em> <strong>Situaci\u00c3\u00b3n peligrosa.<\/strong> &#8220;Peligro&#8221; A (que cita a A\u00c3\u00b1). Gorde nagizu estuera ta okerbide guztietan. A\u00c3\u00b1 EL1 11. Il ninteke oker-bide edo era-aldi deungaren baten. A\u00c3\u00b1 EL2 26.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em><strong>3.<\/strong><\/em> &#8220;<strong>Esc\u00c3\u00a1ndalo<\/strong>, okerbidea [&#8230;], bekaturako bide emon&#8221; A\u00c3\u00b1. Gazte aiei sarrera ukatzea iritxi zuen; eta ala okerbide hura bukatu zan. &#8216;Mal ejemplo&#8217;. Aran SIgn 51.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em><strong>4.<\/strong><\/em> <strong>Trastorno<\/strong>, problema. Egiteko onetatik gertatu al zitezkean okerbide guztiak zuzendurik. Izt C 405 (v. tbn. 407). Artzen badute ezta-baidaren bat alkarren artean, gizonik elduenetako bana edo bi\u00c3\u00b1a alde bakotxetik ifintearekin, berealaxen daukate zuzendua okerbide guztia. Ib. 228s.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em><strong>5.<\/strong><\/em> &#8220;<strong>Jugarreta<\/strong>&#8221; A.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em><strong>6.<\/strong><\/em> <strong>Injusticia<\/strong>. Jaunak, okerbide barik, kendu egikeoezan [emaitzak Adani]. KIkV 23. Eztadin okerbiderikan egon, eztadin bidegaberikan egon. Arti Tobera 267. Gizonen artean zuzenbidea, okerbidea adinbat gertatu baita. Ibi\u00c3\u00b1 Virgil 80. v. tbn. KIkG 15.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em><strong>7.<\/strong><\/em> <strong>Medio, procedimiento injusto.<\/strong> Legezko beren eskubideari eusteko okerbidetik ez ibiltzea [langilleak]. KIkG 54. Oker-bidez besteren ondasunik ez nai izatea. Ib. 38.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em><strong>8.<\/strong><\/em> <strong>Medio, instrumento de perdici\u00c3\u00b3n.<\/strong> Euskera ezta, nabarbenki, oker-bide, yakin-bide egin eztegulako. Ldi IL 52.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em><strong>9.<\/strong><\/em> <em>V\u00c3\u00ada indirecta.<\/em> Irakurlea zentzatzea eta hobetzea ere eleberriaren eginkizunen artean badaude, inolaz ere okerbidez eta zehar esanez bete behar du eginbide hori. MEIG III 78.<\/p>\n<\/div>\n<p><strong>Sinonimoak:<\/strong>\u00c2\u00a0iz.<\/p>\n<div>\u00c2\u00a0\u00c2\u00a0\u00c2\u00a0\u00c2\u00a0[galbidea]: <a href=\"http:\/\/www.uzei.eus\/online\/sinonimoen-hiztegia-iruzkinak?w=erorbide\">erorbide<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.uzei.eus\/online\/sinonimoen-hiztegia-iruzkinak?w=gaizpide\">gaizpide<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.uzei.eus\/online\/sinonimoen-hiztegia-iruzkinak?w=galbide\">galbide<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.uzei.eus\/online\/sinonimoen-hiztegia-iruzkinak?w=hondabide\">hondabide<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.uzei.eus\/online\/sinonimoen-hiztegia-iruzkinak?w=makurbide\">makurbide<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.uzei.eus\/online\/sinonimoen-hiztegia-iruzkinak?w=erortoki\">erortoki<\/a> Zub., <a href=\"http:\/\/www.uzei.eus\/online\/sinonimoen-hiztegia-iruzkinak?w=galmenta\">galmenta<\/a> zah.\u00c2\u00a0 <em>(UZEIren Sinonimoen Hiztegia)<\/em><\/div>\n<p><strong>Beste hizkuntza batzuetan<\/strong> (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):<\/p>\n<p><strong>es<\/strong> iz. mal camino, camino equivocado<br \/>\n<strong>fr<\/strong> iz. perdition, \u00c3\u00a9garement<br \/>\n<strong>en<\/strong> iz. wrong track<br \/>\n<strong>port<\/strong> iz. mau caminho<\/p>\n<p><strong>Entzun: <\/strong><\/p>\n<blockquote><p><a title=\"Zorrotzako portuan aldarrika\" href=\"http:\/\/susa-literatura.eus\/cgi-bin\/liburuak.pl?lib=poes30\"><em>ZORROTZAKO PORTUAN ALDARRIKA<\/em><\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/harriherri.jpg\"><img loading=\"lazy\" class=\"alignright size-full wp-image-16885\" title=\"harri eta herri\" src=\"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2015\/12\/harriherri.jpg\" alt=\"\" width=\"212\" height=\"279\" \/><\/a>Aleman barkua atrakatu da Zorrotzan.<\/p>\n<p>Zimentua dakar, ehun kiloko sakoetan.<br \/>\nBien bitartean<br \/>\nAnton eta Gilen zeuden<br \/>\nzerrarekin<br \/>\ntronko hura erdibitzen.<br \/>\nSokarekin&#8230;<br \/>\nEztago kablerik&#8230;<br \/>\nBestela&#8230;<br \/>\nTira eta tira,<br \/>\norain Anton,<br \/>\ngero Gilen,<br \/>\neznaiz hilen,<br \/>\nGilen.<br \/>\nHemen euskeraz<br \/>\nta han erderaz.<br \/>\nBirao egiten zuten.<br \/>\n<strong>Okerbideak<\/strong> ezpaitaki mintzaerarik,<br \/>\nberdin tratatzen baitu<br \/>\nerdalduna<br \/>\neta<br \/>\neuskalduna.<br \/>\nArbolaren neurriak hartu nituen.<br \/>\nAntiojuak bustitzen zitzaizkidan.<br \/>\n(Amak gauean pentsatu zuen errekara<br \/>\nerori nintzela). Eta esan nuen:<br \/>\nBeti paratuko naiz<br \/>\ngizonaren alde.<br \/>\nGilen.<br \/>\nAnton.<\/p>\n<p><a title=\"Harri eta Herri\" href=\"http:\/\/susa-literatura.eus\/cgi-bin\/liburuak.pl?lib=poes30\"><em>Harri eta herri<\/em><\/a>, Gabriel Aresti (Susa poesia, 2000)<\/p><\/blockquote>\n<p><span class='st_twitter_vcount' st_title='okerbide' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/okerbide' displayText='share'><\/span><span class='st_plusone_vcount' st_title='okerbide' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/okerbide' displayText='share'><\/span><span class='st_facebook_vcount' st_title='okerbide' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/okerbide' displayText='share'><\/span><span class='st_email_vcount' st_title='okerbide' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/okerbide' displayText='share'><\/span><span class='st_sharethis_vcount' st_title='okerbide' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/okerbide' displayText='share'><\/span><span class='st_fblike_vcount' st_title='okerbide' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/okerbide' displayText='share'><\/span><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>iz. Okertzeko edo makurtzeko bidea, bide okerra.\u00c2\u00a0(Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa) Orotariko Euskal Hiztegian okerbide (Izt 22r, H). Tr. Documentado en textos meridionales de los ss. XIX y XX. Hay un ej. suletino en GH. En DFrec hay 3 ejs. 1. Camino de perdici\u00c3\u00b3n, mala vida. &#8220;Chemin de perdition, voie vicieuse, de p\u00c3\u00a9ch\u00c3\u00a9&#8221; H. Alderatu ofendidu zi\u00c3\u00b1aidezan [&hellip;]<\/p>\n<p><span class='st_twitter_vcount' st_title='okerbide' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/okerbide' displayText='share'><\/span><span class='st_plusone_vcount' st_title='okerbide' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/okerbide' displayText='share'><\/span><span class='st_facebook_vcount' st_title='okerbide' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/okerbide' displayText='share'><\/span><span class='st_email_vcount' st_title='okerbide' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/okerbide' displayText='share'><\/span><span class='st_sharethis_vcount' st_title='okerbide' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/okerbide' displayText='share'><\/span><span class='st_fblike_vcount' st_title='okerbide' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/okerbide' displayText='share'><\/span><\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[16],"tags":[55],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16806"}],"collection":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16806"}],"version-history":[{"count":4,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16806\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16887,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16806\/revisions\/16887"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16806"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16806"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16806"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}