{"id":19769,"date":"2016-12-22T22:52:31","date_gmt":"2016-12-22T21:52:31","guid":{"rendered":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/?p=19769"},"modified":"2016-12-22T22:52:31","modified_gmt":"2016-12-22T21:52:31","slug":"txadon","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/txadon","title":{"rendered":"txadon"},"content":{"rendered":"<p><em> iz. <\/em>Eliza, tenplu<em>.<\/em><\/p>\n<p><strong>Orotariko Euskal Hiztegia<\/strong><\/p>\n<div>\n<p><strong>txadon<\/strong> (Bera, Zam Voc), txandon. Neol. creado por AG en 1897, de etxe &#8216;casa&#8217; y deun &#8216;santo&#8217; (AG 1063).<\/p>\n<p><strong> Iglesia, templo.<\/strong> Cf. Basarri ZArg 1957, 218: &#8220;I\u00c3\u00b1olaz ez genduke Jaupa itza erabilliko &#8216;Meza&#8217; izendatzeko, ezta txadona &#8216;eleiz&#8217; ordez ere&#8221;; cf. tbn. MEIG VII 36: Jendeak, burutik orporaino alderdi-setaz loturik ez zegoen neurrian, gehiegizko zeritzanak ez zituen onartzen; batipat, ez zituen erabiltzen. Honako honen irudiko ipuinak ez ziren ipuina besterik. &#8220;Ze gabeukitan&#8221;, galde egin omen zion baserritar bati edozein kaletar ikasik, &#8220;izaten da jaupa txadon ontan?&#8221;. v. eliza, jauretxe (3). Tr. La forma txandon se documenta en G. Manterola (LEItz 59); cf. tbn. txandonzai en I. Goenaga. Eta gertatu zan, iru egun igazitta, txadonan idoro ebela (Lc 2, 46). AG 1418 (Arriand txadon; Ol yauretxe). Zein zaindari daukaten txadon bakoitzak. Ayerb EEs 1916, 190. Txadoneko (elexako) kanpantorretik. Altuna 15. Txadonan egin ziran otoiak \/ etziran ixan alperrik. Enb 134 (v. tbn. 33). Txadon-jai eder gurgarrijaurik \/ eztot entzun, ez ikusi. \/ Jaupa-eresi egillia zan \/ Mingolarra Josemari. Ib. 134 (207 tbn. txadon-jai). Aberrijan txadon donia. &#8220;Templo de la patria&#8221;. Laux BBa 8. Euskalerriko txadon eta basatxauno geienak Leen-elizan oi ziran deikun edo izenak dituzte. JMB ELG 104. v. tbn. Patria 1904, n.\u00c2\u00ba 31 (ap. NeolAG). Euzkadi 18-12-1936 (ap. Alkain 161). Zait Sof 169.<\/p>\n<\/div>\n<p><strong>Sinonimoak:<\/strong>\u00c2\u00a0iz. neol.<\/p>\n<div>\u00c2\u00a0\u00c2\u00a0\u00c2\u00a0\u00c2\u00a0[eliza]: <a href=\"http:\/\/www.uzei.eus\/online\/sinonimoen-hiztegia-iruzkinak?w=eliza\">eliza<\/a> <em>(UZEIren Sinonimoen Hiztegia)<\/em><\/div>\n<p><strong>Beste hizkuntza batzuetan<\/strong> (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):<\/p>\n<p><strong>es<\/strong> iglesia<br \/>\n<strong>fr<\/strong> \u00c3\u00a9glise<br \/>\n<strong>en<\/strong> church<br \/>\n<strong>port<\/strong> igreja<\/p>\n<blockquote><p><em>Meza Nagusira lagundu omen zuen gure amak berea, eta meza-emaile eta predikari abade barri bat gertatu, apaiz gazte bat (izena ere esaten zuen gure amak, baina ez daukat gogoan). Garbizale porrokatua, nonbait. Sabindarra, erabat. Badakizue: &#8220;eliza&#8221; beharrean &#8220;<strong>txadon<\/strong>&#8220;, &#8220;meza santu&#8221; beharrean &#8220;jaupa done&#8221;, &#8220;apaiz&#8221; edo &#8220;abade&#8221; beharrean &#8220;jaupari&#8221;, eta abar. \u00c2\u00a0<\/em>[<em>Berriro eta behin<\/em>, Joxe Austin Arrieta (Txalaparta, 2013) Orr.: 68]<em> (Ereduzko Prosa Dinamikoa)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<div id=\"attachment_19776\" style=\"width: 452px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/pablo114.png\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-19776\" loading=\"lazy\" class=\" wp-image-19776   \" title=\"txadon\" src=\"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/pablo114.png\" alt=\"\" width=\"442\" height=\"221\" srcset=\"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/pablo114.png 1024w, http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/pablo114-300x150.png 300w\" sizes=\"(max-width: 442px) 100vw, 442px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-19776\" class=\"wp-caption-text\">txadon (Gaurko hitza, Domeinu Publikoa)<\/p><\/div>\n<p><span class='st_twitter_vcount' st_title='txadon' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/txadon' displayText='share'><\/span><span class='st_plusone_vcount' st_title='txadon' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/txadon' displayText='share'><\/span><span class='st_facebook_vcount' st_title='txadon' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/txadon' displayText='share'><\/span><span class='st_email_vcount' st_title='txadon' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/txadon' displayText='share'><\/span><span class='st_sharethis_vcount' st_title='txadon' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/txadon' displayText='share'><\/span><span class='st_fblike_vcount' st_title='txadon' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/txadon' displayText='share'><\/span><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>iz. Eliza, tenplu. Orotariko Euskal Hiztegia txadon (Bera, Zam Voc), txandon. Neol. creado por AG en 1897, de etxe &#8216;casa&#8217; y deun &#8216;santo&#8217; (AG 1063). Iglesia, templo. Cf. Basarri ZArg 1957, 218: &#8220;I\u00c3\u00b1olaz ez genduke Jaupa itza erabilliko &#8216;Meza&#8217; izendatzeko, ezta txadona &#8216;eleiz&#8217; ordez ere&#8221;; cf. tbn. MEIG VII 36: Jendeak, burutik orporaino alderdi-setaz loturik [&hellip;]<\/p>\n<p><span class='st_twitter_vcount' st_title='txadon' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/txadon' displayText='share'><\/span><span class='st_plusone_vcount' st_title='txadon' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/txadon' displayText='share'><\/span><span class='st_facebook_vcount' st_title='txadon' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/txadon' displayText='share'><\/span><span class='st_email_vcount' st_title='txadon' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/txadon' displayText='share'><\/span><span class='st_sharethis_vcount' st_title='txadon' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/txadon' displayText='share'><\/span><span class='st_fblike_vcount' st_title='txadon' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/txadon' displayText='share'><\/span><\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[19],"tags":[58],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19769"}],"collection":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19769"}],"version-history":[{"count":8,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19769\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19778,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19769\/revisions\/19778"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19769"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19769"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19769"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}