{"id":20010,"date":"2017-01-20T00:01:00","date_gmt":"2017-01-19T23:01:00","guid":{"rendered":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/?p=20010"},"modified":"2017-01-20T00:01:00","modified_gmt":"2017-01-19T23:01:00","slug":"ipurtestu","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/ipurtestu","title":{"rendered":"ipurtestu"},"content":{"rendered":"<p><em> Atzealde gutxiko abere bati erreferentzia egiteko erabiltzen da.<\/em><em><\/em><\/p>\n<p><strong>Orotariko Euskal Hiztegian<\/strong><\/p>\n<div>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong>ipurtestu<\/strong>. &#8220;Se dice de un ganado de poca trasera&#8221; Iz ArO\u00c3\u00b1 (s.v. atzigarr).<\/p>\n<\/div>\n<p><strong>Beste hizkuntza batzuetan<\/strong> (Orotariko Euskal Hiztegia eta Google translate):<\/p>\n<p><strong>es<\/strong> Se dice de un ganado de poca trasera<br \/>\n<strong>fr<\/strong> On dit d&#8217;un arri\u00c3\u00a8re gagn\u00c3\u00a9 peu<br \/>\n<strong>en<\/strong> It is said of a cattle of little back<br \/>\n<strong>port<\/strong> Se dice de um ganado de poca trasera<\/p>\n<blockquote><p><em>Boteretsuak badaki etsaiez inguratuta dagoela, badaki bere inguruko lausengarien artean dagoela traizionatuko duen Judas, bere aulkia berotu nahi duen <strong>ipurtestua<\/strong>. <\/em><a title=\"kontsolamendua\" href=\"http:\/\/www.berria.eus\/paperekoa\/1740\/015\/001\/2017-01-19\/kontsolamendua.htm\">[<em>Kontsolamendua<\/em><\/a><em><\/em>, Anjel Lertxundi (Berria, 2017-01-19 )]<em><br \/>\n<\/em><\/p><\/blockquote>\n<div id=\"attachment_20011\" style=\"width: 452px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/pablo137.png\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-20011\" loading=\"lazy\" class=\" wp-image-20011   \" title=\"ipurtestu\" src=\"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/pablo137.png\" alt=\"\" width=\"442\" height=\"221\" srcset=\"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/pablo137.png 1024w, http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/pablo137-300x150.png 300w\" sizes=\"(max-width: 442px) 100vw, 442px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-20011\" class=\"wp-caption-text\">ipurtestu (gaurko hitza, domeinu publikoa)<\/p><\/div>\n<p><span class='st_twitter_vcount' st_title='ipurtestu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/ipurtestu' displayText='share'><\/span><span class='st_plusone_vcount' st_title='ipurtestu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/ipurtestu' displayText='share'><\/span><span class='st_facebook_vcount' st_title='ipurtestu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/ipurtestu' displayText='share'><\/span><span class='st_email_vcount' st_title='ipurtestu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/ipurtestu' displayText='share'><\/span><span class='st_sharethis_vcount' st_title='ipurtestu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/ipurtestu' displayText='share'><\/span><span class='st_fblike_vcount' st_title='ipurtestu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/ipurtestu' displayText='share'><\/span><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Atzealde gutxiko abere bati erreferentzia egiteko erabiltzen da. Orotariko Euskal Hiztegian ipurtestu. &#8220;Se dice de un ganado de poca trasera&#8221; Iz ArO\u00c3\u00b1 (s.v. atzigarr). Beste hizkuntza batzuetan (Orotariko Euskal Hiztegia eta Google translate): es Se dice de un ganado de poca trasera fr On dit d&#8217;un arri\u00c3\u00a8re gagn\u00c3\u00a9 peu en It is said of a [&hellip;]<\/p>\n<p><span class='st_twitter_vcount' st_title='ipurtestu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/ipurtestu' displayText='share'><\/span><span class='st_plusone_vcount' st_title='ipurtestu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/ipurtestu' displayText='share'><\/span><span class='st_facebook_vcount' st_title='ipurtestu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/ipurtestu' displayText='share'><\/span><span class='st_email_vcount' st_title='ipurtestu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/ipurtestu' displayText='share'><\/span><span class='st_sharethis_vcount' st_title='ipurtestu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/ipurtestu' displayText='share'><\/span><span class='st_fblike_vcount' st_title='ipurtestu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/ipurtestu' displayText='share'><\/span><\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[10],"tags":[48],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20010"}],"collection":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20010"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20010\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":20012,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20010\/revisions\/20012"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20010"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20010"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20010"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}