{"id":25426,"date":"2018-11-22T23:05:57","date_gmt":"2018-11-22T22:05:57","guid":{"rendered":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/?p=25426"},"modified":"2018-11-22T23:05:57","modified_gmt":"2018-11-22T22:05:57","slug":"tinel","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/tinel","title":{"rendered":"tinel"},"content":{"rendered":"<p><em> adb.\u00c2\u00a0<\/em> <strong>1<\/strong> adb. <em> g.er.<\/em> Prest, gertu.<strong> 2<\/strong> adb. <em> g.er.<\/em> Bere orduan, puntuan. <em>Biharamunez ekia tinel sortuko da<\/em>.\u00c2\u00a0 <em>(Hiztegi Batua)<\/em><\/p>\n<p><strong>Orotariko Euskal Hiztegian<\/strong><\/p>\n<div id=\"searchContent\">\n<p><strong>tinel<\/strong> (B ap. A; H).<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em><strong>1.<\/strong><\/em> <strong>(Estar, etc.) presto, pronto.<\/strong> Manatzen dio benda dezkiela begiak ta etzin daiela lurrean; guzia iten du tinel (43). LE-Ir. Orr\u00c3\u00a9n itza egiter\u00c3\u00a1 \/ daude tin\u00c3\u00a9l ainger\u00c3\u00baak. LE Kop 155. Gudarako iskillu guziekin etorrita, burrukan biotz-biotzez aritzeko ti\u00c3\u00b1el. Ol 1 Par 12, 33. Ti\u00c3\u00b1el gaituzu gu! &#8220;Estamos firmes&#8221;. Or Poem 526. Erantzupiderik bage bizi ziran Atenaitarrak, edonora ioteko beti gertu, beren antzinatea gaitzesteko, edo, gutxiesteko ernai ta tinel. Zait Plat 123.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 60px;\">(Ref. a cosas). Dispuesto, preparado. Non-elkarra, ta noiza, are, \/ ti\u00c3\u00b1el daduzkate. Ldi UO 45.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><em><strong>2.<\/strong><\/em> <strong>(Andar, ir, etc.) puntual.<\/strong> Beira espezi\u00c3\u00a1lki ir\u00c3\u00bazkia, ta kont\u00c3\u00adno ibiltzeg\u00c3\u00bara ain tin\u00c3\u00a9l egun\u00c3\u00b3ro. LE Doc 56. Egunor\u00c3\u00b3 ain tin\u00c3\u00a9l dabil\u00c3\u00a1na guri argitzek\u00c3\u00b3. LE Urt ms. 121r. Biamonez Ekia ti\u00c3\u00b1el sortuko den. &#8220;Puntual&#8221;. Or Poem 533. Esnatu gaitzatela xuxen eta ti\u00c3\u00b1el olako ordutan. Or QA 112. Betiko erlantz auen \/ alkarte i\u00c3\u00b1ork begira badeza, \/ igieraz ain tinel. Gazt MusIx 107. Eta [izarrak] nork pizten ditun ederki, \/ ain tinel eta zoar. Ib. 127.<\/p>\n<\/div>\n<p><strong>Sinonimoak:<\/strong>\u00c2\u00a0izond. g.e. <em>(UZEIren Sinonimoen Hiztegia)<\/em><\/p>\n<div>\u00c2\u00a0\u00c2\u00a0\u00c2\u00a0\u00c2\u00a0[zehatza]: konkretu, xehe, zehatz<\/div>\n<div>\u00c2\u00a0\u00c2\u00a0\u00c2\u00a0\u00c2\u00a0[presta]: prest<\/div>\n<p><strong>Beste hizkuntza batzuetan<\/strong> (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):<\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong>es<\/strong> (1)\u00c2\u00a0(Estar, etc.) presto, pronto (2) (Andar, ir, etc.) puntual<br \/>\n<strong>fr<\/strong> (1) pr\u00c3\u00aat, -e ; pr\u00c3\u00a9par\u00c3\u00a9, -\u00c3\u00a9e ; dispos\u00c3\u00a9, -\u00c3\u00a9e (2) ponctuel<em><\/em><br \/>\n<strong>en<\/strong> (1) ready; prepared; willing (2) punctual<em><\/em><br \/>\n<strong>port<\/strong> (1) presto(a), pronto(a) (2) pontual<\/p>\n<blockquote><p><em><strong>Tinel<\/strong> nauzu! <\/em><em>#euskaraldia<\/em> (2018\/11\/23 &#8211; 2018\/12\/03 )]<em><br \/>\n<\/em><\/p><\/blockquote>\n<div id=\"attachment_25432\" style=\"width: 501px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/Tinel-nauzu.png\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-25432\" loading=\"lazy\" class=\" wp-image-25432  \" title=\"Tinel nauzu!\" src=\"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/Tinel-nauzu.png\" alt=\"\" width=\"491\" height=\"246\" srcset=\"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/Tinel-nauzu.png 1024w, http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/Tinel-nauzu-300x150.png 300w\" sizes=\"(max-width: 491px) 100vw, 491px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-25432\" class=\"wp-caption-text\">tinel (Gaurko hitza, Domeinu Publikoa)<\/p><\/div>\n<p><span class='st_twitter_vcount' st_title='tinel' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/tinel' displayText='share'><\/span><span class='st_plusone_vcount' st_title='tinel' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/tinel' displayText='share'><\/span><span class='st_facebook_vcount' st_title='tinel' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/tinel' displayText='share'><\/span><span class='st_email_vcount' st_title='tinel' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/tinel' displayText='share'><\/span><span class='st_sharethis_vcount' st_title='tinel' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/tinel' displayText='share'><\/span><span class='st_fblike_vcount' st_title='tinel' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/tinel' displayText='share'><\/span><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>adb.\u00c2\u00a0 1 adb. g.er. Prest, gertu. 2 adb. g.er. Bere orduan, puntuan. Biharamunez ekia tinel sortuko da.\u00c2\u00a0 (Hiztegi Batua) Orotariko Euskal Hiztegian tinel (B ap. A; H). 1. (Estar, etc.) presto, pronto. Manatzen dio benda dezkiela begiak ta etzin daiela lurrean; guzia iten du tinel (43). LE-Ir. Orr\u00c3\u00a9n itza egiter\u00c3\u00a1 \/ daude tin\u00c3\u00a9l ainger\u00c3\u00baak. LE [&hellip;]<\/p>\n<p><span class='st_twitter_vcount' st_title='tinel' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/tinel' displayText='share'><\/span><span class='st_plusone_vcount' st_title='tinel' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/tinel' displayText='share'><\/span><span class='st_facebook_vcount' st_title='tinel' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/tinel' displayText='share'><\/span><span class='st_email_vcount' st_title='tinel' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/tinel' displayText='share'><\/span><span class='st_sharethis_vcount' st_title='tinel' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/tinel' displayText='share'><\/span><span class='st_fblike_vcount' st_title='tinel' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/tinel' displayText='share'><\/span><\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[19],"tags":[58],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25426"}],"collection":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25426"}],"version-history":[{"count":7,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25426\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":25434,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25426\/revisions\/25434"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25426"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25426"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25426"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}