{"id":30421,"date":"2020-10-20T23:44:48","date_gmt":"2020-10-20T21:44:48","guid":{"rendered":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/?p=30421"},"modified":"2020-10-20T23:44:48","modified_gmt":"2020-10-20T21:44:48","slug":"eguarte","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/eguarte","title":{"rendered":"eguarte"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>1<\/strong> iz. Eguerdia arteko bitartea, eguerdi artea. <em>Merkatariari herri aginduak eguartean saltzen uzten diola baina arratsaldean ez<\/em>. <strong>2<\/strong> iz. Arratsaldea. <em>Eguarteko otoitzetan<\/em>. <strong>3<\/strong> iz. Egunaren bitartea. <em>Eguarte osoan gaizki esaka<\/em>. <em>(Hiztegi Batua)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Orotariko Euskal Hiztegian<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>eguarte. <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>1.<\/strong> (A), <strong>egunarte<\/strong>. <strong>D\u00c3\u00ada, per\u00c3\u00adodo de tiempo entre el amanecer y el crep\u00c3\u00basculo. <\/strong>Eguartean. &#8220;Entre d\u00c3\u00ada [= &#8216;durante el d\u00c3\u00ada&#8217;]&#8221; . Cap 124. Gaizki esaka ari zaikizkit \/ gaur egun-arte osuan. Uzt Noiz 45. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>2.<\/strong> (V, G ap. A ), eberte (V ap. A ). &#8220;<strong>Entred\u00c3\u00ada, despu\u00c3\u00a9s del mediod\u00c3\u00ada, siesta<\/strong> [&#8230;]. En algunas comarcas de V existe la salutaci\u00c3\u00b3n de eguarte on o su variante eberte on &#8221; A. Euki eragingo deutsut arrastegi edo egubarte ez txaarragua. Mg PAb 137. v. tbn. AA CCErac (ed. 1900), 237 (ap. A). Zuek bere egun artean, ta zeuroen era askotako zeregi\u00c3\u00b1etan, jaso betibere Jangoikoagana zuen biotzak. A\u00c3\u00b1 LoraS 99. Izentau oi da egubarte bat [&#8230;] merijandia egiteko. JJMg BasEsc 125. Gaurko egubartian. JJMg May 55. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>3.<\/strong> (G-to, AN-larr; Dv), egoarte. Ref.: A; Asp ANaf. &#8220;Matin\u00c3\u00a9e jusqu&#8217;\u00c3\u00a0 midi&#8221; Dv. &#8220;<strong>Hasta el mediod\u00c3\u00ada<\/strong>&#8221; A. &#8220;El tiempo que precede al mediod\u00c3\u00ada, 10, 11 de la ma\u00c3\u00b1ana&#8221; Asp ANaf. v. EGUERDI-ARTE. Eguarte guzian beren jainkoari aritu zitzaiozkan oska. &#8220;De mane usque ad meridiem&#8221; (3 Reg 18, 26). Lard 226. Iruterdietan berriro bildurik, jarraitu zitzaiozkan eguartean asitako sallari. EE 1880, 127. Atzo eguarte azkenean edo goizberanduan. Ezale 1899, 10a. Egunsentian aterata eguartian beren errezuak Ama Birji\u00c3\u00b1ari egiteko. Go\u00c3\u00b1i 115. Estropadarik ez ote-egingo? \/ iraungo ote eguartean? &#8220;\u00c2\u00bfAguantar\u00c3\u00a1 el tiempo hasta mediod\u00c3\u00ada?&#8221; . Or Eus 391. Merkatariari erri-aginduak eguartean saltzen uzten diola ta atsaldean ez diolako asarretzea. Or Aitork 64. Eguneroko kalerako txangoak egoarterik geiena eramaten zion errai\u00c3\u00b1ari. Ata\u00c3\u00b1o MLanak 171. Eguarte guzia lanean pasa ta gero, zazpi semerekin lasai bazkaltzen ari nintzala. Ata\u00c3\u00b1o TxanKan 221. Eguerdi arte artan ez det uste negarra besterik egin nuanik. Bukatu zan egoartea eta etorri nintzan etxera. JAzpiroz 49. Ori bukatu eta berriro buzoa, botak eta abar jantzi, mosketoia artu eta instruziora. Egoarte guztia askotan, bazkalteko ordua arrapatu ezi\u00c3\u00b1ik. Albeniz 59. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>4. <\/strong>eberte (V-ple-ger ap. A). &#8220;<strong>Hacia el mediod\u00c3\u00ada<\/strong>&#8221; A. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>5.<\/strong> &#8221; Egunarte (BN, R), <strong>d\u00c3\u00ada sin ocupaci\u00c3\u00b3n<\/strong>&#8221; A. EGUARTE-ALDE. Sur. v. EGUERDI-ALDE. Ze\u00c3\u00b1a erriyaz gai\u00c3\u00b1 Alo\u00c3\u00b1a-mendijaren eguartealdera arkitzen dan. Aran SIgn 18.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sinonimoak:<\/strong> iz. <em>(UZEIren Sinonimoen Hiztegia)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>[eguerdi arteko bitartea]:<\/strong> eguerdi arte\u00c2\u00a0\u00c2\u00a0\u00c2\u00a0\u00c2\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p><strong>[arratsaldea]:<\/strong> Bizk.arratsalde, arrastiri Ipar., arrastegi Bizk., arrasti Bizk., arrats g.e. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beste hizkuntza batzuetan<\/strong> (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):<\/p>\n\n\n\n<p><strong>es<\/strong> (1) <em>iz.<\/em> [<em>egunsentitik ilunabarrera<\/em>] d\u00c3\u00ada (2) <em>iz.<\/em> tarde, parte del d\u00c3\u00ada posterior al mediod\u00c3\u00ada (3) <em>iz.<\/em> ma\u00c3\u00b1ana, parte del d\u00c3\u00ada anterior al mediod\u00c3\u00ada<br><strong>fr<\/strong> <br><strong>en<\/strong> <br><strong>port<\/strong> <\/p>\n\n\n\n<p><strong>Testuinguruan<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Niri atzera eragin zidan, akaso, <strong>eguarte <\/strong>hartan pedagogiaz zerbait baino gehiago dakien lagun batekin solasaldi bat izan nuelako. Sailetik at \/ A Ega\u00c3\u00b1a (Berria)<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-resized is-style-default\"><img loading=\"lazy\" src=\"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/eguarte.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-30430\" width=\"512\" height=\"256\" srcset=\"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/eguarte.png 1024w, http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/eguarte-300x150.png 300w, http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/eguarte-768x384.png 768w\" sizes=\"(max-width: 512px) 100vw, 512px\" \/><\/figure>\n<p><span class='st_twitter_vcount' st_title='eguarte' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/eguarte' displayText='share'><\/span><span class='st_plusone_vcount' st_title='eguarte' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/eguarte' displayText='share'><\/span><span class='st_facebook_vcount' st_title='eguarte' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/eguarte' displayText='share'><\/span><span class='st_email_vcount' st_title='eguarte' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/eguarte' displayText='share'><\/span><span class='st_sharethis_vcount' st_title='eguarte' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/eguarte' displayText='share'><\/span><span class='st_fblike_vcount' st_title='eguarte' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/eguarte' displayText='share'><\/span><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1 iz. Eguerdia arteko bitartea, eguerdi artea. Merkatariari herri aginduak eguartean saltzen uzten diola baina arratsaldean ez. 2 iz. Arratsaldea. Eguarteko otoitzetan. 3 iz. Egunaren bitartea. Eguarte osoan gaizki esaka. (Hiztegi Batua) Orotariko Euskal Hiztegian eguarte. 1. (A), egunarte. D\u00c3\u00ada, per\u00c3\u00adodo de tiempo entre el amanecer y el crep\u00c3\u00basculo. Eguartean. &#8220;Entre d\u00c3\u00ada [= &#8216;durante el [&hellip;]<\/p>\n<p><span class='st_twitter_vcount' st_title='eguarte' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/eguarte' displayText='share'><\/span><span class='st_plusone_vcount' st_title='eguarte' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/eguarte' displayText='share'><\/span><span class='st_facebook_vcount' st_title='eguarte' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/eguarte' displayText='share'><\/span><span class='st_email_vcount' st_title='eguarte' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/eguarte' displayText='share'><\/span><span class='st_sharethis_vcount' st_title='eguarte' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/eguarte' displayText='share'><\/span><span class='st_fblike_vcount' st_title='eguarte' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/eguarte' displayText='share'><\/span><\/p>","protected":false},"author":8,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[6],"tags":[44],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30421"}],"collection":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30421"}],"version-history":[{"count":4,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30421\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":30431,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30421\/revisions\/30431"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30421"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30421"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30421"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}