{"id":30855,"date":"2021-01-03T20:22:19","date_gmt":"2021-01-03T19:22:19","guid":{"rendered":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/?p=30855"},"modified":"2021-01-03T20:22:19","modified_gmt":"2021-01-03T19:22:19","slug":"gozakaitz","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/gozakaitz","title":{"rendered":"gozakaitz"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>1<\/strong> adj. Gozotasunik gabea, zakarra. Ik. <strong>gozogabe<\/strong>. <em>Ez izan mukerra eta gozakaitza bizilagunarekin. Udako bazkalondo gozakaitza. Zu gabe gozakaitz zait dena<\/em>. <em>Lur gozakaitza: lantzeko txarra gertatzen dena<\/em> (Ik. <strong>elkor 1<\/strong>). <strong>2<\/strong> (Adizlagun gisa). <em>Beti gozakaitz, beti minbera bizi da olerkaria<\/em>. <em>(Hiztegi Batua)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Orotariko Euskal Hiztegian<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>gozakaitz. Tr. Documentado en Etcheberri de Ziburu y en algunos autores meridionales desde Larramendi. Gozakaitz es la forma m\u00c3\u00a1s usual. Hay gozagaitz en Etcheberri de Ziburu, Zaitegi y N. Etxaniz. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>I . (Adj.). <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>1. (H). Desagradable, repugnante.<\/strong> &#8220;Sans douceur, sans agr\u00c3\u00a9ment aux sens, d\u00c3\u00a9plaisant, r\u00c3\u00a9pugnant&#8221; H. Zierpeen herze eta gibelez ianharia \/ Sathanek aphaintzen dio hain gozagaitz iakia. EZ Man 105. Ametsondo gozakaitzak. Or QA 101. Gure liburuak erriari gogorregi ta gozagaitz egin ez dakizkion. NEtx Nola 6 (v. tbn. Antz 102). Zu gabe gozagaitz zait dana. NEtx LBB 283. Udako bazkalondo gozakaitzaren bero-galdatan. &#8220;Enfadosa siesta de verano&#8221; . Berron Kijote 139. v. tbn. Zait Sof 197. (V-gip, AN; Lar). Ref.: A Morf 188; Iz ArO\u00c3\u00b1. &#8220;Bronco, en la voz e instrumentos&#8221; , &#8220;insuave&#8221; Lar. &#8220;Gozagaitz, destemplado, desafinado&#8221; A Apend. &#8220;Gosakaitz, (lo) \u00c3\u00a1spero&#8221; Iz ArO\u00c3\u00b1.<br>Ezpa\u00c3\u00b1etatik ateratzen diran itz gozakaitzak entzuten. Etxeg Itzald II 149. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>2.<\/strong> (V-gip, G, AN; Lar, Dv, H), gozagaitz (H), gozakatx (V), gozagatx (V-m), gozakeitz (AN-araq), gozogaitz (H). Ref.: A (gozagatx, gozakaitz, gozakatx); Iz ArO\u00c3\u00b1 (gosakaitz); Satr VocP (gozakeitz); Gte Erd 212. <strong>Malhumorado; descontentadizo. <\/strong>&#8220;Desapacible&#8221; Lar. &#8220;Est\u00c3\u00a1 de mal temple, gaizgiroa dago, gozakaitza, gozagea dago&#8221; Ib. &#8220;Col\u00c3\u00a8re, d&#8217;humeur difficile, violent, emport\u00c3\u00a9&#8221; Dv. &#8220;Desabrido, col\u00c3\u00a9rico, fiero&#8221; A. &#8220;De mal humor&#8221; Garate Cont BAP 1957, 48. &#8220;Displicente, arisco (persona o animal)&#8221; Iz ArO\u00c3\u00b1. &#8220;De mal talante; desasosegado&#8221; Satr VocP. &#8220;Gozakaitza da (G-azp)&#8221; Gte Erd 212 (junto a haserrekorra, hari gaiztokoa, etc., de otras zonas). [Izarrak ere] ez naute betetzen, ukitzen, gozatzen: ai\u00c3\u00b1 nator gozakaitza. Lar SAgust <\/p>\n\n\n\n<p><strong>3. <\/strong>Eria gozakaitz egonagatik [&#8230;] Jaunaren bendizioakin bera gozatuko da ta eskura etorriko da. Cb Eg III 285. Ez izatea mukerra eta gozakaitza, baizik erraza, samurra, gozoa. AA I 573. Biguintzen eta gozatzen ditu biotzik gozakaitzenak. AA III 433. Gizon biotz-gogor, izugarri, gozakaitz, infernutik irtena zirudiena. Lard 163. Etzaitezela i\u00c3\u00b1oiz \/ izan gozakaitza. Moc Ezale 1898, 222. Lenago ba\u00c3\u00b1o mukerrago ta gozakaitzago gelditu zan. Ag G 160. Izaker sukoi ta gozakaitzekoa. EEs 1913, 179. Beti gozakaitz, beti minbera bizi da. Gazt MusIx 71. 3. (G, AN ap. A ), gozakatx (Vc ap. A), gozagatx (V-m ap. A ). &#8220;<strong>Tierra dura<\/strong>&#8221; A. Zaldibiako buztin lur gozakaitzak. Izt C 171. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>II .<\/strong> (Sust.). &#8220;<strong>Desabrimiento<\/strong>, gozakaitza, gozagea&#8221; Lar. &#8220;<strong>Desagrado<\/strong>, ederesgea, gozakaitza&#8221; Ib. &#8220;Desapacibilidad&#8221; , &#8220;destemplanza&#8221; Ib.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sinonimoak:<\/strong> izond.<\/p>\n\n\n\n<p>[gozotasunik gabea]: gozogabe, gozaga Bizk.  <em>(UZEIren Sinonimoen Hiztegia)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beste hizkuntza batzuetan<\/strong> (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):<\/p>\n\n\n\n<p><strong>es<\/strong> (1) \u00c2\u00a0<em>izond.<\/em> irritable, col\u00c3\u00a9rico, -a, desagradable; insoportable (2) <em>izond.<\/em> de mal sabor, desazonado, -a (3) <em>izond.<\/em> [<em>lurra<\/em>] dura; est\u00c3\u00a9ril<br><strong>fr<\/strong> (1) <em>izond.<\/em> d\u00c3\u00a9sagr\u00c3\u00a9able, acari\u00c3\u00a2tre, d\u00c3\u00a9plaisant, -e ; insupportable (2) <em>izond.<\/em> de mauvais go\u00c3\u00bbt, d\u00c3\u00a9plaisant, -e (3) <em>izond.<\/em> [<em>lurra<\/em>] dur, -e ; st\u00c3\u00a9rile<br><strong>en<\/strong> (1) \u00c2\u00a0<em>izond.<\/em> [<em>zakarra<\/em>] irritable, bad-tempered, furious; unbearable (2) <em>izond.<\/em> [<em>jatekoa<\/em>] tasting bad; unpleasant-tasting<br><strong>port<\/strong> (1) \u00c2\u00a0<em>izond.<\/em> irrit\u00c3\u00a1vel, col\u00c3\u00a9rico, -a, desagrad\u00c3\u00a1vel; insuport\u00c3\u00a1vel (3) <em>izond.<\/em> [<em>lurra<\/em>] est\u00c3\u00a9ril<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Testuinguruan<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>Zu gabe <strong>gozakaitz <\/strong>zait dena.<\/em> (Elhuyar hiztegia)<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-resized is-style-default\"><img loading=\"lazy\" src=\"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/gozakaitz.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-30862\" width=\"512\" height=\"256\" srcset=\"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/gozakaitz.png 1024w, http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/gozakaitz-300x150.png 300w, http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/gozakaitz-768x384.png 768w\" sizes=\"(max-width: 512px) 100vw, 512px\" \/><\/figure>\n<p><span class='st_twitter_vcount' st_title='gozakaitz' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/gozakaitz' displayText='share'><\/span><span class='st_plusone_vcount' st_title='gozakaitz' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/gozakaitz' displayText='share'><\/span><span class='st_facebook_vcount' st_title='gozakaitz' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/gozakaitz' displayText='share'><\/span><span class='st_email_vcount' st_title='gozakaitz' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/gozakaitz' displayText='share'><\/span><span class='st_sharethis_vcount' st_title='gozakaitz' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/gozakaitz' displayText='share'><\/span><span class='st_fblike_vcount' st_title='gozakaitz' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/gozakaitz' displayText='share'><\/span><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1 adj. Gozotasunik gabea, zakarra. Ik. gozogabe. Ez izan mukerra eta gozakaitza bizilagunarekin. Udako bazkalondo gozakaitza. Zu gabe gozakaitz zait dena. Lur gozakaitza: lantzeko txarra gertatzen dena (Ik. elkor 1). 2 (Adizlagun gisa). Beti gozakaitz, beti minbera bizi da olerkaria. (Hiztegi Batua) Orotariko Euskal Hiztegian gozakaitz. Tr. Documentado en Etcheberri de Ziburu y en algunos [&hellip;]<\/p>\n<p><span class='st_twitter_vcount' st_title='gozakaitz' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/gozakaitz' displayText='share'><\/span><span class='st_plusone_vcount' st_title='gozakaitz' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/gozakaitz' displayText='share'><\/span><span class='st_facebook_vcount' st_title='gozakaitz' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/gozakaitz' displayText='share'><\/span><span class='st_email_vcount' st_title='gozakaitz' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/gozakaitz' displayText='share'><\/span><span class='st_sharethis_vcount' st_title='gozakaitz' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/gozakaitz' displayText='share'><\/span><span class='st_fblike_vcount' st_title='gozakaitz' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/gozakaitz' displayText='share'><\/span><\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8],"tags":[46],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30855"}],"collection":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30855"}],"version-history":[{"count":5,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30855\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":30863,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30855\/revisions\/30863"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30855"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30855"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30855"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}