{"id":32213,"date":"2021-08-04T23:47:34","date_gmt":"2021-08-04T21:47:34","guid":{"rendered":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/?p=32213"},"modified":"2021-08-04T23:58:50","modified_gmt":"2021-08-04T21:58:50","slug":"kuxkuldu","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/kuxkuldu","title":{"rendered":"kuxkuldu"},"content":{"rendered":"\n<p><em>ad. <\/em><strong>kuxkuldu, kuxkul, kuxkultzen<\/strong> || <em><em>da<\/em>\/<em>du<\/em> ad. <em>Gip.<\/em> <em>g.er.<\/em> Kuzkurtu.&nbsp;<\/em> <em>(Hiztegi Batua)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Orotariko Euskal Hiztegian<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>kuxkuldu<\/strong>. (V-gip, G-azp-bet), kuskuldu (G-bet), kixkildu (V-gip), kuskulatu (Dv\u00e2\u2020\u2019A). Ref.: A Apend (kuskuldu); Garate Cont; BAP 1957, 49; Iz ArO\u00c3\u00b1 (kixkildu, kuxkulduta) . <strong>Acoquinar(se); entumecer(se), encoger(se). <\/strong>&#8220;Se courber, comme bris\u00c3\u00a9&#8221; Dv. &#8220;Ponerse en cuclillas&#8221; A Apend. &#8220;Kuxkuldu, agacharse&#8221; Garate Cont BAP 1957, 49. &#8220;Kixk\u00c3\u00adldu nau otzak, kixk\u00c3\u00adlketan, encoger (el fr\u00c3\u00ado)&#8221; Iz ArO\u00c3\u00b1. &#8220;Kuxk\u00c3\u00balduta, kuxk\u00c3\u00balketan, acoquinarse. [&#8230;] Kuxk\u00c3\u00baldu, encogerse. Otzak kuxkulduta, encogido de fr\u00c3\u00ado&#8221; Ib. v. kuzkurtu. Jenobebak otzak kuxkulduta, gau osoak begirik itxi gabe zeramazkien. Arr GB 68. Txalupakoak bildurrak kuxkulduta, alkarri ziotsaten. Arr Bearg 108 (ap. DRA). Neska txiki bi alkarri begira, kuxkuldu ta ijuti eginez. (V-gip) A EY IV 348. Miguel, Van Gogh, amairik gabeko bideak \/ begi ernaiak, atzapar kixkilduak \/ pakea zuengan, [&#8230;] \/ giza larriduraren gau honetan. Lasa Poem 113. KUXKUL-KUXKUL EGIN. &#8220;Kuxkul-kuxkul ei\u00c3\u00b1, encogerse&#8221; Iz ArO\u00c3\u00b1.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>KUXKUL-KUXKUL EGIN.<\/strong> &#8220;Kuxkul-kuxkul ei\u00c3\u00b1, <strong>encogerse<\/strong>&#8221; Iz ArO\u00c3\u00b1.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sinonimoak:<\/strong> ad. Gip. g.e.<\/p>\n\n\n\n<p>[kuzkurtu]: kikildu, kizkurtu, kuzkurtu, uzkurtu, mokortu Ipar.  <em>(UZEIren Sinonimoen Hiztegia)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beste hizkuntza batzuetan<\/strong> (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):<\/p>\n\n\n\n<p><strong>es<\/strong> da\/du <em>ad.<\/em> (ikus kuzkurtu) encoger(se), acoquinar(se), entumecer(se)<br><strong>fr<\/strong>  <em>da\/du ad.<\/em> (se) recroqueviller, (s&#8217;)endurcir, (se) dess\u00c3\u00a9cher<br><strong>en<\/strong> <em>da\/du ad.<\/em> to curl up, to huddle<br><strong>port<\/strong>  da\/du <em>ad.<\/em> encolher-se, acoquinar-se<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Testuinguruan<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Gero, ziegaren txoko batean lurrean <strong>kuxkuldu <\/strong>zen, txakurra ikusteko moduan, hasia baitzen berriro marmarka.  [<em>Gauez harrizko zubiaren azpian, Leo Perutz \/ J.M. Olaizola &#8220;Txiliku&#8221; \/ Joxe Mari Berasategi (Elkar, 2019)<\/em>]<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full is-resized is-style-default\"><img loading=\"lazy\" src=\"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/kuxkuldu.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-32215\" width=\"512\" height=\"256\" srcset=\"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/kuxkuldu.png 1024w, http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/kuxkuldu-300x150.png 300w, http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/kuxkuldu-768x384.png 768w\" sizes=\"(max-width: 512px) 100vw, 512px\" \/><\/figure>\n<p><span class='st_twitter_vcount' st_title='kuxkuldu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/kuxkuldu' displayText='share'><\/span><span class='st_plusone_vcount' st_title='kuxkuldu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/kuxkuldu' displayText='share'><\/span><span class='st_facebook_vcount' st_title='kuxkuldu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/kuxkuldu' displayText='share'><\/span><span class='st_email_vcount' st_title='kuxkuldu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/kuxkuldu' displayText='share'><\/span><span class='st_sharethis_vcount' st_title='kuxkuldu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/kuxkuldu' displayText='share'><\/span><span class='st_fblike_vcount' st_title='kuxkuldu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/kuxkuldu' displayText='share'><\/span><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ad. kuxkuldu, kuxkul, kuxkultzen || da\/du ad. Gip. g.er. Kuzkurtu.&nbsp; (Hiztegi Batua) Orotariko Euskal Hiztegian kuxkuldu. (V-gip, G-azp-bet), kuskuldu (G-bet), kixkildu (V-gip), kuskulatu (Dv\u00e2\u2020\u2019A). Ref.: A Apend (kuskuldu); Garate Cont; BAP 1957, 49; Iz ArO\u00c3\u00b1 (kixkildu, kuxkulduta) . Acoquinar(se); entumecer(se), encoger(se). &#8220;Se courber, comme bris\u00c3\u00a9&#8221; Dv. &#8220;Ponerse en cuclillas&#8221; A Apend. &#8220;Kuxkuldu, agacharse&#8221; Garate Cont [&hellip;]<\/p>\n<p><span class='st_twitter_vcount' st_title='kuxkuldu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/kuxkuldu' displayText='share'><\/span><span class='st_plusone_vcount' st_title='kuxkuldu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/kuxkuldu' displayText='share'><\/span><span class='st_facebook_vcount' st_title='kuxkuldu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/kuxkuldu' displayText='share'><\/span><span class='st_email_vcount' st_title='kuxkuldu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/kuxkuldu' displayText='share'><\/span><span class='st_sharethis_vcount' st_title='kuxkuldu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/kuxkuldu' displayText='share'><\/span><span class='st_fblike_vcount' st_title='kuxkuldu' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/kuxkuldu' displayText='share'><\/span><\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[12],"tags":[51],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32213"}],"collection":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=32213"}],"version-history":[{"count":4,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32213\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":32218,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/32213\/revisions\/32218"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=32213"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=32213"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=32213"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}