{"id":33391,"date":"2022-02-01T23:07:00","date_gmt":"2022-02-01T22:07:00","guid":{"rendered":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/?p=33391"},"modified":"2022-02-02T00:22:33","modified_gmt":"2022-02-01T23:22:33","slug":"hespil","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/hespil","title":{"rendered":"hespil"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>1<\/strong> iz. Artegia. <strong>2<\/strong> iz. Esparrua. <em>(Hiztegi Batua)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Orotariko Euskal Hiztegian<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong>hespil. <\/strong>Onom.: Yenego de Espilla. (1290) Arzam 226. <\/p>\n\n\n\n<p>1. (G-nav, AN, L, B, BN, Sal, S; Aq 536, Dv (+ esp-); espila Lar y A\u00f1; H (hespila, espila det.)), hezpila (SP), ezpila ((det.).H). Ref.: A (espil); VocPir 114; Iz Als (espila). <strong>Cercado, prado<\/strong>. &#8220;Hezpila, bergerie d&#8217;agneaux. Hezpillara emaitea, mettre en la bergerie&#8221; SP. &#8220;Corral&#8221; Lar. &#8220;Prado cerca de la casa, espilla&#8221; Aq 536 (?) A. &#8220;Espil, prairie; cl\u00f4ture dans laquelle on enferme la brebis pendant la nuit en plein champ&#8221; Dv. Artzainak, utz etzatzue \/hespilletan ardiak \/ eta Betleena laster \/ iauts zaitezte guztiak. EZ Noel 62. Haren hespill ederreko gu ardi bereziak. EZ Eli\u00e7 170 (297 espill). Gu haren poblua gara, \/ haren hespilakoak. Hm 86. Baditut bertze ardi batzu ere, hespil huntakoak ez direnak. &#8220;Ovili&#8221; . Dv Io 10, 16 (v. tbn. Is 65, 10; L\u00e7 arthegi, He arthalde, Ol (ed. 1958) barruti). <strong>Campo de labor. <\/strong>&#8220;Otra pieza de una robada que est\u00e1 la mitad sembrando berzas y la otra mitad heno, que en vascuence le llaman espilla&#8221; (A\u00e9zcoa, 1574). LexHNav II 93. &#8220;Peque\u00f1o terreno, generalmente de menos de una robada y pegante a era situada junto a la casa, en la que se dejan fajos de trigo, herramientas, etc., incluso se hace un peque\u00f1o cercado donde se dejan sueltas las gallinas&#8221; (A\u00e9zcoa; informaci\u00f3n actual). LexHNav II 93. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>2.<\/strong> &#8220;(Ae), <strong>bosque<\/strong>&#8221; A. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>3.<\/strong> &#8220;<strong>Espille, un lugar para guardar casta\u00f1as. <\/strong>Gazta\u00f1az bete dugu espille. Espille haundie&#8221; Izeta BHizt. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>4. <\/strong>&#8220;<strong>C\u00edrculo de piedras clavadas en tierra, que rodea a un dolmen (Burguete)<\/strong>&#8221; VocNav.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sinonimoak:<\/strong> iz. <em>(UZEIren Sinonimoen Hiztegia)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>[hespil]<\/strong>: artegi, saroi<\/p>\n\n\n\n<p><strong>[hespil]<\/strong>: esparru<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Beste hizkuntza batzuetan<\/strong> (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):<\/p>\n\n\n\n<p><strong>es<\/strong> (1) iz. (Ipar.) [<em>artegia<\/em>] redil, aprisco, cercado (2) (Ipar.) [<em>esparrua<\/em>] recinto, \u00e1mbito<br><strong>fr<\/strong> (1) iz. [<em>artegia<\/em>] enclos (2) [<em>esparrua<\/em>] enceinte [<em>espace d\u00e9limit\u00e9<\/em>]<br><strong>en<\/strong>  (1) iz. pen, closure, sheepfold (2) field, sphere<br><strong>port<\/strong> (1) iz, dobrar, cercado (2) \u00e2mbito<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Testuinguruan<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Harri puskaz eraikia, <strong>hespil <\/strong>horretan gordetzen dituzte ahuntzak eta arkumeak gauez. [<em>Elektrika, Xabier Montoia (Susa, 2004)<\/em>]<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full is-resized is-style-default\"><img loading=\"lazy\" src=\"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/hespil.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-33393\" width=\"512\" height=\"256\" srcset=\"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/hespil.png 1024w, http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/hespil-300x150.png 300w, http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/hespil-768x384.png 768w\" sizes=\"(max-width: 512px) 100vw, 512px\" \/><\/figure>\n<p><span class='st_twitter_vcount' st_title='hespil' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/hespil' displayText='share'><\/span><span class='st_plusone_vcount' st_title='hespil' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/hespil' displayText='share'><\/span><span class='st_facebook_vcount' st_title='hespil' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/hespil' displayText='share'><\/span><span class='st_email_vcount' st_title='hespil' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/hespil' displayText='share'><\/span><span class='st_sharethis_vcount' st_title='hespil' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/hespil' displayText='share'><\/span><span class='st_fblike_vcount' st_title='hespil' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/hespil' displayText='share'><\/span><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1 iz. Artegia. 2 iz. Esparrua. (Hiztegi Batua) Orotariko Euskal Hiztegian hespil. Onom.: Yenego de Espilla. (1290) Arzam 226. 1. (G-nav, AN, L, B, BN, Sal, S; Aq 536, Dv (+ esp-); espila Lar y A\u00f1; H (hespila, espila det.)), hezpila (SP), ezpila ((det.).H). Ref.: A (espil); VocPir 114; Iz Als (espila). Cercado, prado. &#8220;Hezpila, [&hellip;]<\/p>\n<p><span class='st_twitter_vcount' st_title='hespil' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/hespil' displayText='share'><\/span><span class='st_plusone_vcount' st_title='hespil' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/hespil' displayText='share'><\/span><span class='st_facebook_vcount' st_title='hespil' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/hespil' displayText='share'><\/span><span class='st_email_vcount' st_title='hespil' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/hespil' displayText='share'><\/span><span class='st_sharethis_vcount' st_title='hespil' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/hespil' displayText='share'><\/span><span class='st_fblike_vcount' st_title='hespil' st_url='http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/hespil' displayText='share'><\/span><\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[9],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33391"}],"collection":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33391"}],"version-history":[{"count":4,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33391\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":33397,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33391\/revisions\/33397"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33391"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33391"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/euskaljakintza.com\/gaurkohitza\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33391"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}