zoro-haize

iz. Zoroaldia.

Orotariko Euskal Hiztegian

ZORO-HAIZE (V-gip; zoraize V-m). Ref.: Etxba Eib (zoro-aizia); Zubk Ond (zoraize); Elexp Berg (zoroaize). a) “Vena de hacer locuras. Zoro-aiziak emon detsa eta ez dago sosegauko dabenik” Etxba Eib. “Venada, locura pasajera” Zubk Ond. “Gaur kriston zoroaizia daukau ta Ondarruara goiaz” Elexp Berg. “Zoroaiziak emun zotsan da moja sartu zan” Ib. Zoro-aize larregi, negarra dator atzeti. (V-m). EZBB II 144.

“Soró-aixia xakok, asomo de locura, principio” Iz ArOñ.

b) “Zoroaize, bobo, imbécil” Asp Leiz2.

c) “Gaur kriston zoroaizia dabill (hegoaizea dabilean zoroaizia dabilela esan ohi da)” Elexp Berg.

Sinonimoak: iz.

    [eroaldia]: eroaldi, zoroaldi

Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

es iz. locura (pasajera), venada, período de locura
fr iz. folie passagère
en iz. bout of madness
port  loucura (passageiroa)

Zoro-haize larregi, negarra dator atzetik. (V-m). EZBB II 144.  (Orotariko Euskal Hiztegia, mold.)

zoro-haize (Gaurko hitza, Domeinu Publikoa)