hastio

(Ipar.) 1. iz. Higuina, gorrotoa. 2. izond. Hastiagarria, higuingarria. • HASTIO IZAN. Hastiatu.  (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

Sinonimoak: (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

hastio iz. Ipar. g.e.

[higuina] : higuin, nazka, gohaindura Ipar., narda Ipar., enpagu Bizk., susuma Bizk., gogait g.e., higuindura g.e., higuintza g.e., naga g.e., hastiotasun zah., antoju Heg. beh., goihendura Ipar. g.e., nakaitz Ipar. g.e., nakaizdura Ipar. g.e.
[gorrotoa] : ezin eraman, ezinikusi, gorroto, higuin, ikusiezin, aiherkunde Ipar., herra Ipar., herrakunde Ipar., gaitzerizko jas., aiher g.e., herragune g.e., higuindura g.e., higuintza g.e., hudigo g.e., inkurio g.e., otin g.e., hegigo zah., begigoa Ipar. g.e., keru Ipar. g.e., korromio Ipar. g.e., kurruka Bizk. g.e.
hastio izond.
[hastiagarria] : higuingarri, nazkagarri, hastiagarri Ipar., hastial Ipar., higuin Ipar., greugarri Zub., nardagarri Ipar. jas., nakaitz Ipar. g.e., nakaizgarri Ipar. g.e., gorrotagarri, hastiagarri, higuingarri, hastial Ipar., nazkante Heg. beh.

hastio izan

hastio izan ad. Ipar.

[hastiatu] : hastiatu Ipar., aborritu Ipar. zah.

 

Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

es (1) iz. odio, aborrecimiento, repugnancia  (2) izond. fastidioso, -a; repugnante, detestable / hastio izan: odiar, aborrecer, detestar
fr (1) iz. dégoût (2) izond. répugnant, e; détestable / hastio izan: dégoûter, détester
en (1) iz. hate, loathing, hatred  (2) izond. disgusting, repugnant / hastio izan: hate, abhor, detest
port (1) iz. ódio, aborrecimento (2) izond. repugnante, repulsivo(a)/ hastio izan: odiar, detestar, aborrecer

Entzun:

Ordiziako gazta lehiaketako epailea izan nahi dut. Kategoria apalagoetan hastea ez nuke hastio.  [Asko falta zait, Angel Erro  (Berria, 2013-09-13)]

hastio (Gaurko Hitza, CC)