Updates from Maite Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • Maite 11:56 pm on 2015/10/27 Permalink | Reply
    Tags:   

    piltxikatu 

    du ad. (B) Imurtxi egin. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: ad.

        [atximurkatu]: atximur egin, atximurka egin, atximurkatu, imurtxi egin, zimiko egin, zimikatu Ipar.  (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar, Labayru eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) du ad. (B) pellizcar (2) comer a bocados
    fr pincer
    en to pinch
    port beliscar

    Entzun:

    Gizonak gogoz piltxikatu zuen.

    piltxikatu (Argazkia: Habla signada)

     
  • Maite 11:41 pm on 2015/10/26 Permalink | Reply
    Tags:   

    pitxinbaba 

    Tabakoa edo bestelako substantziaren bat erretzeko tresna. Tabakoa ontziantzeko txiki batean jartzen da, eta bertatik ateratzen den hodi batetik kea zurgatzen da (ahoratu aurretik iragazki batetik iragaten da).  (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoan, ‘pipa’)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    pitxinbaba (Lar, H). “Pipa de fumar” Lar.

    Sinonimoak: iz.
    [pitxinbaba] : pipa

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es pipa
    fr pipe à fumer
    en pipe [for smoking]
    port cachimbo

    Entzun:

    Aitonak pitxinbaba ahoratu eta kea biriketaratu zuen.

    pitxinbaba (Pixabay, CC0 Public Domain)

     
  • Maite 10:36 pm on 2015/10/25 Permalink | Reply
    Tags:   

    talka 

    iz. 1. Bi gorputzek, bata edota biak higitzen ari direla, elkarren kontra jotzean datzan ekintza eta ondorioa. Errepideetan maiz gertatzen dira autoen talkak. 2. Zenbait animaliak, bereziki ahariek, borrokan ari direla elkarri buruz emandako kolpea. • aharitalka. Ik. ahari. || talka elastiko. FIS. Abiada eta norantzari dagokienean izan ezik, partikulek osorik dirauten talka. • TALKAN. adb. Talka eginez. Amezketako elizaaita jaunak, ahari-apustu zalea izan zelako, ezin zuen bada egon ahariak talkan ikusi gabe.  (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Orotariko Euskal Hiztegia

    talka (G, AN, L; Hb ap. Lh, H), dalka (G-nav). Ref.: A; Lh; Gte Erd 66.

    1. (Sust.). Topetazo, testarada. “Tope, testerada” A. “Coup” Lh. “[Behiak] dalka ein dit (G-nav)” Gte Erd 66 (junto a adarka, topeka, etc., de otras zonas). v. talkada. Arri-mutillaren ostetik yarri nintzan zezen-talkaren begira bainegon. “Tope de toro”. Or Tormes 33. Bata besteari begira, arnasa artuz, burua makurtuki elkarri eltzen diote talka-ots aundiarekin. Or Mi 58. Ogei talka, ein ortan, erauntsiak ditu. “Golpes”. Or Eus 31. Lên-talka jo-artean itxaro dezagun. “Topetazo”. Ib. 29. Ez da astoaren dalkatik (adarkatik) hilko. EZBB I 108.

    Choque. Aurrekaldea olatuak eraiki ta ondartzan erori zan gero, talka-ots andiz [itxasontzia]. Zait EG 1951 (9-10), 75. Ango tximist-gurdi, etxea lango beribiltzar ta txirrinkin gai oro, itsu mustuan, lurra dardartuz […]. Orduak zioazkion gure mutil arrituari talka ikuskarriren bat noiz ikusiko. JKort EG 1955 (5-12), 91.

    2. (Adv.). A topetazos. Adarrak gora, talka oldartzen dira muuka izugarriz. Ibiñ Virgil 98.

    Sinonimoak: iz. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

        [kolpea]: inpaktu, koska Ipar., burata Zub., txoke Heg. beh.
        [kopeta adardunez jotako kolpea]: tope, topeka, burata Zub.

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) choque, colisión (2) topetazo, topetada, topetón (3)(Fis.) colisión, choque
    fr choc, heurt, impact
    en collision, crash, impact
    port choque, colisão

    Entzun:

    EZ DAGO LAINORIK

    Gaur ez dago lainorik eta gaua dator garbi,
    gutxitan ikusten da horrela, beldurra ematen du ia.
    Zerbaitek eztanda egitea izan daiteke irtenbide bat.
    Bake honetan jalgi dira gerizpeak
    eta aurpegia ukitu didate,
    inoiz gulakorik ikusi gabeak balira bezala.

    Ez zenuke lorik egingo
    zertan pentsatzen ari naizen jakingo bazenu.
    Astiro noa zugana, hankabakar noa zugana,
    denboran atzera egin nahi dut
    esku fosil bitzuokin ukitzeko
    jaio gabeko zure azala.
    Gure oraina ukatuko nuke
    zelan hilko zaren ikustearren.
    Zelai bat bezain zabal daukat eskua,
    aurrera jotzen dute handik zure ametsek
    eta hemen daude nireak talka itxaroten;
    esadazu ze asmorekin datorren zure barre urduria.
    Esadazu, egingo didazun zulo horretan
    geratzeko asmorik duzun.

    [Tundra, Igor Estankona (Erein, 2001)] (Ereduzko Prosa Gaur)

     
  • Maite 7:27 pm on 2015/10/24 Permalink | Reply
    Tags:   

    diskete 

    iz. Banda magnetiko fin eta malgu batez osatutako disko unitatea, hauts partikulak kentzen dituen oihal batekin forratutako plastikozko euskarri laukizuzen batean zigilatua. 1970eko hamarkadan sortu zuen IBMk, eta bere markako konputagailuetan jarri zuen. 1972an, 3740 memoriako masa zuen disko malgua aurkeztu zuten, lehen diskoak fisikoki malguak zirelako horrela deitua. Gainerako konputagailu fabrikatzaileek berehala hartu zuten salgai zegoen softwarea banatzeko baliabide egokitzat. Ordudanik, hala ere, aldaketa ugari izan ditu, bai tamainan, bai memorizatzeko ahalmenean. 8 hazbetetik 3 ½-ra pasa da eta 100 KB gordetzetik 1,44 MB-era. Disketearen historian denera ia hamar mota ezberdin izan dira, eta bakoitzak zegokion irakurgailua izan du. (Wikipedia)
    Sinonimoak: iz. disko malgua (Wikipedia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es iz. (Inform.) disquete, diskette, disco flexible
    fr iz. disquette
    en  iz. floppy (disk), diskette
    port  iz. disquete

    Informatikak badaki erantzun guztien berri; lehen oro liburuetan zegoen bezala, orain disketeetan. [Ez balego beste mundurik, Karlos Linazasoro (Alberdania, 2000, orr.: 83)] (Ereduzko Prosa Gaur)

     

    diskete (Chris Phan, FlickrCC)

     
  • Maite 9:46 pm on 2015/10/23 Permalink | Reply
    Tags:   

    dohatsu 

     1. izond. Zorionekoa. 2. iz. ERL. Eliza katolikoak hildako fededunbati aitortzen dion titulua, sainduarena baino maila apalagokoa. Dohatsuari betiko zoriona eta gurtua izateko eskubidea, baina ez derrigorra, aitortzen zaizkio. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)
    Sinonimoak:izond.

        [zorionekoa]: atsegindun, bienabenturatu, zorioneko, zor ionezko, zoriontsu, bozkariotsu Ipar., lorios Ipar., uros Ipar., dontsu Bizk., irus Zub., zoriondun g.e., zoritsu g.e., zorizko g.e., ditxoso zah., deuntsu Bizk. g.e. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es 1  izond.  feliz, dichoso, -a; bienaventurado, -a; 2  iz. (Erl.) beato, -a
    fr izond.  heureux, -euse ;  bienheureux, -euse ;  béat, -e
    en 1  izond.  happy, contented;  blessed; fortunate; 2  iz. (Erl.) beatified person
    port 1 Feliz, bem-aventurado; 2 iz. (Erl.) beato, -a

    Eta, hasi aitzin, labur erranen dizut: ez nintzen, oro har, dohatsu izan. [ Lur bat haratago, JOAN MARI IRIGOIEN (Elkar, 2000, orr.: 381)] (Ereduzko Prosa Gaur)

    dohatsu (Vladimir Pustovit, Flickr)

     
  • Maite 12:42 pm on 2015/10/22 Permalink | Reply
    Tags:   

    inkina 

    iz. Gorrotoa, ezinikusia, norbaitenganako gaizkinahizko joera.  (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoan, ‘herra’)

    Sinonimoak: iz. Ipar.

        [gorrotoa]: ezin eraman, ezinikusi, gorroto, higuin, ikusiezin, aiherkunde Ipar., herrakunde Ipar., gaitzerizko jas., aiher g.e., herragune g.e., higuindura g.e., higuintza g.e., hudigo g.e., inkurio g.e., otin g.e., hegigo zah., begigoa Ipar. g.e., hastio Ipar. g.e., keru Ipar. g.e., korromio Ipar. g.e., kurruka Bizk. g.e. (UZEIren Sinonimoen Hiztegian, ‘herra’)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es rencor, odio, resentimiento, aversión
    fr rancœur, haine, rancune
    en hate; resentment
    port rancor, ódio

    Entzun:

    Inkinari so egiten diodanean, zeraz ohartzen naiz. Denok dugula barruan hitzak duen esanahi hori eta nahiz eta bizitzari aurre egiteko gizaki askok erabili, beste askok beste zentzu batean erabiltzen dugula. Hitzaren zentzu “negatiboa” birmoldatzen dugu eta “positiboa” hartzen dugu bizkar gainean egunerokotasunari aurre egiteko.  [Inkina, Geroa Galarraga (Mundu(ko)koloreak, 2015-10-16)] (Argia.eus)

    inkina (Argazkia: prince.org)

     
  • Maite 11:55 pm on 2015/10/21 Permalink | Reply
    Tags:   

    zarama 

    iz. (B) 1. Zaborra, hondakina. 2. Zirimiria. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: iz. Bizk.

        [zaborra]: zabor, zakar pl., sastar Bizk., xabor Ipar. adkor.
        [euri-lanbroa]: euri-lanbro, euri-langar, euri-zirin, lanbro, langar, lantxurda, lantzer, zirimiri, lantzurda Ipar./Naf., landur g.e., eurixka Ipar. g.e.  (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) iz. (B) desecho, residuo, basura, resto, despojo (2) iz. (B) sirimiri; llovizna, calabobos
    fr iz. déchet, résidu, ordure
    en (1) iz. [zaborra] rubbish (Br); garbage (Am); waste, litter, trash (2) iz. [zirimiri] drizzle
    Entzun:

    Azkenean Irenek arrazoia zuen, jende gehienaren memoria zarama pilo bat besterik ez da.[Lagun izoztua, Joseba Sarrionandia (Elkar, 2001)] (Ereduzko Prosa Gaur)

     

    zarama (Wikimedia Commons)

     
c
Compose new post
j
Next post/Next comment
k
Previous post/Previous comment
r
Reply
e
Edit
o
Show/Hide comments
t
Go to top
l
Go to login
h
Show/Hide help
shift + esc
Cancel