Tagged: L Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • Maite 10:50 pm on 2021/06/26 Permalink | Reply
    Tags: L   

    lazun 

    iz. Korrokoia(Hiztegi Batua)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    lazun. 1. (V-m, G-azp; SP, Lar, msOch 7, Izt C 206, Hb, H), lasun (V, G-azp-bet). Ref.: A; Garate Cont RIEV 1934, 58; Holmer ApuntV ; Arzdi Peces 380. Mújol, muble, albur. “Albur, pescado gustoso difícil de cogerse” Lar (tbn. ‘albur’ en Izt C 206). “Gardon, posson d’eau douce” Hb. “Mújol, vulg., muble” A (tbn. “muble” o “corrocón” en msOch 7, Harriet, Garate y Aranzadi). “Korkoiñak lau gisatakoak dirade: xipa, txikiena; korrokoin, aunditxoago; lazuna, buru-aundiak […] (L), […] muble (vulg.) de cabeza grande” A (s.v. korkoin). “Lasuna barriz da, itxasoko arraiñ lepo baltz edo asuna lakoa daukana” A Ezale 1899, 10a. Ezin dabenak lazuna, jo begi abuan asuna. “Quien non puede hallar el muble, maje en el mortero la ortiga” . RS 72. Lenengo asunak ian bear dira gero lasunak iateko. A Ezale 1899, 10a. Asunek jan bier dira lenengo, lasunek gero jateko. EZBB I 48. v. tbn. Ag EEs 1917, 170. 2. “Alga, lazúna, itsasbelhárra” Urt I 485. 3. “Astuto (G-azp)” Inza EsZarr 176.

    Sinonimoak: iz.

    [korrokoia]: buruzabal, korrokoi (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es iz. (Zool.) (B) lisa, corcón, mújol, muble
    fr iz. mulet
    en iz. mullet
    port iz. tainha

    Testuinguruan

    Azken aspaldian inoiz baino lazun gehiago ikusten da itsasadarrean. [Ragga-ragga dator gaua, Paddy Rekalde (Susa, 2006)]

    https://www.ehu.eus/eu/-/zer-zapore-dute-lazunek-

     
  • Maite 10:50 pm on 2021/06/24 Permalink | Reply
    Tags: L   

    lastotu 

    ad. lastotu, lasto/lastotu, lastotzen || da ad. Lasto bihurtu.  (Hiztegi Batua)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    lastotu.

    1. (Lar). “Encañutar, encañar los panes, gariak lastotzera asi” Lar.

    2. +lastatu (L-sar-ain ap. A). “Trabajo que consiste en separar los últimos granos que restan” A.
    Azao juak edo lastotu dana alderatu biar da eskubariaz garijaganik. Mg PAb 151.

    3. (L, BN, S ap. Lh ). “Propement, devenir paille, se sécher en parlant de graminées” H.

    4. “Syn. peu usuel de lastoztatzea” H. v. lastoztatu.

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es da ad. desgranar [el trigo y semejantes]
    fr ad. égrener
    en ad. to thresh
    port ad. descascar

    Testuinguruan

    Lastotu dena alderatu behar da. (Elhuyar hiztegia)

     
  • Maite 11:40 pm on 2021/04/16 Permalink | Reply
    Tags: L   

    latzin 

    iz. Lugorria. (Hiztegi Batua)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    latzin. (V-ple ap. A ), latxin, latzena (V-arrig ap. A ). “Barbecho, terreno baldío” A. Landa ta latziñak, aran eta ibarrak, lili ta lora ederrez […] apaintzen dira. Eguzk LorIl 3 (ap. DRA). Oi, latxin zabal orren bakia. “Campiña” . Laux AB 73. Loraz eder latxin gustija. Ib. 70 (v. tbn. BBa 26). Bañan zazpigarrenean, lurra latzin ta alper utzazu. Ol Ex 23, 11 (Ker landu bagarik itzi).

    LATZINIK. En barbecho.
    [Peruk] aspaldion eukazan laiak ugerturik, soloak latziñik, bedar galgarriak eurrez. A Ezale 1899, 13b.

    Sinonimoak: iz. g.e.

    [lugorria]: lugorri, lantzar Bizk. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es iz.  tierra baldía
    fr iz. terrain en friche
    en iz. empty land, barren land
    port iz. terreno baldio

    Testuinguruan

    Ez zuen baimenik latzin huran lantzeko. #gaurkohitza

     
  • Maite 10:09 pm on 2021/02/17 Permalink | Reply
    Tags: L   

    latsuntatu 

    latsuntatu, latsunta, latsuntatzen || du ad. Batez ere Zub. Kareztatu. (Hiztegi Batua)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    latsundatu. latsuntatu. Encalar, abonar con cal. Latsüntatzen da lürra larrazkenian eta, hoberena, bedatsian. Herr 4-6-1964 3.

    Sinonimoak: ad. Zub.

    [kareztatu]: karetu, kareztatu, gisuztatu Ipar./Naf. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es du ad. (batez ere Z) encalar
    fr caiar
    en whitewash, blanch
    port encalar, blanquear

    Testuinguruan

    Latsüntatzen da lürra larrazkenian eta, hoberena, bedatsian. [Herr 4-6-1964 3. (Orotariko Euskal Hiztegian)]

     
  • Maite 10:42 pm on 2021/02/15 Permalink | Reply
    Tags: L   

    losko 

    1. iz. Urez estalitako hedadura, sarritan hondo lohitsua eta landare ugari izaten duena. 2. iz. Aintzira txikia; bereziki, parke edo lorategietako urtegia, askotan barandaz eta apaingarriz hornitua dagoena.

    Orotariko Euskal Hiztegian

    losko. (S; Lecl, Gèze, Dv (S), H (BN, S)), lozko (S). Ref.: A (losko, lozko); Lrq.
    Petit étang” Lecl. “Marais” Gèze. “Marécage” Dv. “1.º pantano; 2.º estanque” A. “Lozko (S), concavidades en el fondo de arroyos” Ib. “Ur-lozko (?), profundidad de poca anchura en los ríos” Ib. “Petit bourbier” Lrq.
    Eta zunbat gaitz ezta jiten pützü eta loskuetarik! Ip Dial 37s (Dv aintzira, It, Ur zingira). Izeste herrian […] emazte bat itho da losko batetan. Eskual 22-1-1909, 3. Zingira sakonetako loskoen artean bizi ziren ibai-zaldiei dei egin nien. Mde Pr 119. Zingira-lur batetan gaindi […] hirurok losko ezkutu batean amildu ziren. Ib. 97.

    Sinonimoak: iz.

    [zingira] : zingira, istinga; urtegi

    [urmael] : urmael, putzu

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) iz. pantano, embalse (2) iz. estanque, laguna
    fr (1) iz. marécage, marais, réservoir (2) iz. étang, lagune
    en (1) iz. swamp, marsh (2) iz. pond, lake, pool
    port (1) iz. pântano, reservatório (2) iz. tanque, reservatório, laguna, lagoa

    Testuinguruan

    Izeste herrian […] emazte bat itho da losko batetan. [Eskual 22-1-1909, 3. (Orotariko Euskal Hiztegian)]

     
  • Maite 10:30 pm on 2021/01/31 Permalink | Reply
    Tags: L   

    lakasta 

    iz. Ipar. Akaina. Ik. kapar2(Hiztegi Batua)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    lakasta. Etim. Cf. bearn. lagás, lagast .

    1. (L-ain, B, BN-baig ap. A ; SP, Lar, H; -kh- Dv, H (L, BN, S)), likasta (det., -kh- H). Garrapata. “Lou […] qui s’attache aux bÅ“ufs. Lakasta>k idiei datxeste, les lous […] se tiennent aux bÅ“ufs” SP. “Tique, […] qui s’attache aux chiens, bÅ“ufs, moutons, etc. Badira batzu ezin gainetik khenduzkoak eta lakhastak bezala lotzen direnak” H. v. 1 lakain, lakats, bakasta. Estalia zaragarrez, / lakhastaz eta zakharrez. Zby RIEV 1909, 104. Lakasta batzuen pare aztaparka elgarri lothuak. Barb Piar I 44. Badakigu zer den dorifora (doryphore), lur-sagarreko lakasta tzarra.Gatxitegi Laborantza 98.

    2. (S ap. Lh ). “Fig., impertinente, inoportuno (Darric)” DRA . “(Alth), au fig., visiteur ennuyeux, collant, qui ne veut pas partir” Lh.

    Sinonimoak: iz. Ipar.

    [akaina]: akain, kapar, zigar (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es iz. (Ipar.) garrapata ➥ akain
    fr iz. (Ipar.) tique
    en iz. (Ipar.) tick
    port iz. (Ipar.) carrapato

    Testuinguruan

    Hondora goazela, lortutako txertoen formulak zergatik ez libre utzi eta unibertsaldu hori bada denontzat potinak lortzeko bidea, galdera arrunt lakasta da, galdera humano gehienak bezain desegokia. [Titanic-en gu, Iñigo Aranbarri (berria.eus, 2021-01-31)]

     
  • Maite 10:34 pm on 2021/01/25 Permalink | Reply
    Tags: L   

    laprastada 

    iz. Irristada.  (Hiztegi Batua)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    laprastada. (A, Zam Voc). Resbalón.

    Sinonimoak: iz.

    [labainkada]: irrista, irristada, irristaldi, labainaldi, labainketa, lerradura, lerrakuntza, txirristada, lerrada Ipar., lerraldi Ipar., labainkada Heg., laprasketa g.e. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es  iz. (batez ere B) resbalón, patinazo; deslizamiento
    fr iz. glissade, dérapage
    en iz. slip
    port iz. (batez ere B) resvalo, escorregão

    Testuinguruan

    Hau ez duk enegarren laprastada traketsa baizik. [Terra Sigillata, Joxe Austin Arrieta (Txalaparta, 2008)]

     
c
Compose new post
j
Next post/Next comment
k
Previous post/Previous comment
r
Reply
e
Edit
o
Show/Hide comments
t
Go to top
l
Go to login
h
Show/Hide help
shift + esc
Cancel