Updates from Maite Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • Maite 8:30 am on 2013/12/30 Permalink | Reply
    Tags:   

    gogotxartu 

    da/du 1 ad nahigabetu, gaitzitu. 2 (era burutua izenondo gisa) -Ez da izan hizka-mizkarik -esan zuen Gabrielek gogotxarturik.  (Egungo Euskararen Hiztegia)

    Sinonimoak: iz.
    [nahiagabetu]: nahigabetu, gaitzitu (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) disgustar(se); desconsolar(se), apenar(se) (2) ofenderse, indignarse; molestarse, contrariarse, enojarse
    fr (1) (se) fâcher, (s’)attrister, (s’)affliger (2) (s’)offenser, (s’)indigner, (se) choquer, (se) scandaliser
    en (1) to upset, to distress; to get upset, to get distressed (2) to become indignant/infuriated; to take offence
    port (1) desgostar-se, desconsolar-se, penalizar-se, ter pena (2) ofender-se, indignar-se, indignar-se

    Entzun: 

    Gogotxartu eta zakartu egin ohi nau horrek, eta zakar samar moztu nion Monikari ere. [Romain zen bere izena, Joxean Agirre (Elkar, 2003)] (Ereduzko Prosa Gaur)

    Begi-bistakoa zen zerbaitek gogotxartu zuela Ada, eta Bibliako pasartea ez zen ezinegonaren ageriko agerpena baino.  [Argizariaren egunak, Anjel Lertxundi (Alberdania, 1998)] (Ereduzko Prosa Gaur)

    Gogotxartu ninduen neskaren aierukadak: bakardadea omen nire tristeziaren iturri, bere irudiko. [Homo Faber, Max Frisch / Joxe Austin Arrieta (Elkar, 2001)] (Ereduzko Prosa Gaur)

    -Ez da izan hizka-mizkarik -esan zuen Gabrielek gogotxarturik. [Dublindarrak, James Joyce / Irene Aldasoro] (Egungo Euskararen Hiztegia)

    gogotxartu (DevianArt, Blackgrrl92)

    gogotxartu (DevianArt, RoeKieko)

     
  • Maite 10:45 am on 2013/12/29 Permalink | Reply
    Tags:   

    galtzerdi 

    iz. (batez ere pl.) Oina eta zangoa (osorik, belauneraino edo behealdea bakarrik) estaltzen dituen jantzia. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

     
  • Maite 11:58 am on 2013/12/28 Permalink | Reply
    Tags:   

    zintzilik 

    adb. Zerbait goiko aldetik loturik edo eutsirik, beheko aldetik inon oin hartzen ez duela, eta higi edo kulunka daitekeela.  (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak:  adlag.
    [dilindan] : dindilizka, dingilizka, zilintzan, dilindan Ipar., dilingo Ipar., zintzilika Gip., txilintxau Zub., zintzil g.e., dilindaka Ipar. zah.(UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es colgado, -a, suspendido, -a, pendiente
    fr suspendu, -e ; en suspens
    en hanging
    port pendurado(a)

    Entzun: 

     
  • Maite 6:20 pm on 2013/12/27 Permalink | Reply
    Tags:   

    kamusatu 

    ad. desengainatu, begiak zabaldu/ireki; huts egin.

    Orotariko Euskal Hiztegian:

    kamusatu.

    1. “(BN-arb), quedarse chasqueado” A.

    2. “Jouer un vilain tour” Lh.

    Sinonimoak: iz.
    [desengainatu]: desengainatu, desengainua hartu; huts egin (Elhuyar Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es decepcionar, desilusionar; llevarse un chasco
    fr décevoir, être très déçu(e), avoir une déception
    en disappoint, let down; to get really disappointed
    port decepcionar, desiludir; levar uma decepção o uma desilusão

    Entzun:

    Arraroa suerta daiteke esatera noana, baina inork sekula kamusatu edo dezepzionatu
    ez duenez –bere existentziak ez dio sekula espanturik eragin, ez litzateke inoiz barne kaosean murgilduko–, ez du aldatzeko premiarik izan.
    [Intimitatea, Hanif Kureishi/Harkaitz Cano (Txalaparta, 2008)]

    kamusatu (Gaurko Hitza, CC)

     
  • Maite 10:25 am on 2013/12/26 Permalink | Reply
    Tags:   

    hartaratu 

    da/du ad. Aipatu den zerbaitetara heldu, eraman; zerbaiterako erabakia hartu; zerbaitetara behartu, bultzatu. Ez zen nire xedea herri hartan gelditzea; baina ustekabe batek hartaratu gintuen. Lehen hartaratu, eta orain bere hitza jan! Bertsolariak, neurriak eta errimak hartaraturik, nahi ez lituzkeen akatsak egiten ditu. • HARTARAZ GERO. Hartara helduz gero; aipatutakoa gertatuz gero. Behin hartaraz gero ni ere ez nengoen isiltzeko.   (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: ad.  (Adorez 5000)
    [hartara eraman]: hartara eraman, hartara heldu
    [berezitu]: berezitu, espezializatu

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es ir, llegar; incitar, obligar, impulsar
    fr en arriver là, en venir là, aboutir/pousser à cela
    en to drive, to lead
    port ir, chegar; incitar, obrigar, impulsar, impulsionar

    Entzun: 

    Kale ilun batetik etxerako bidean, autobusetik irakurriz nentorrena ezin utzita, neska gazte batek aurrea hartu zidan. Iluntasuna eta ordua, bakardadea eta gizonengatiko mehatxu mendeetakoa gorabehera, ohartu nintzen ez zuela niregandik inolako arriskurik sentitzen. Liburuak irendua ninduen. Ezin izan nuen saihestu: neskak hartaratu ninduen. Irakurtzen jarraitu nuen norbait izateko. [Trepetak II, Angel Erro (Erein, 2001)] (Ereduzko Prosa Gaur)

    hartaratu (Gaurko Hitza, CC)

     
  • Maite 12:31 pm on 2013/12/25 Permalink | Reply
    Tags:   

    oles 

    iz. Diosala, agurra; atera heltzen denak egiten duen deia. Olesa eta ate-jotzea da; nor ote dugu? (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Orotariko Euskal Hiztegian:

    oles (V, G ap. A; Lar, Añ, H), olas (Aq sg. A).

    Fórmula de saludo al llamar a la puerta; fórmula de saludo en gral. “(Fórmula de) llamar a la puerta” Lar. “Ahao, llamando”, “hola, interjección” Lar y Añ. “Modo de llamar a la puerta: oles, nor da emen?” Añ (s.v. puerta). “Palabra que se pronuncia para llamar a uno cuyo nombre se ignora” A. Eta iñor bada atean, / oles, oles egiten. Mg in VMg 93 (cf. OLES EGIN). Oles! ta oles! etxekotxoak! Or Eus 141. Oles, ezkonberriak; / Jaungoikoak gabon! Ib. 366.

    (Vc, Gc ap. A). (Sust.). “Invocación” A. Olesa ta ate jotia da: nor ete dogu? Mg PAb 153. Deituten badeustazu errukizko oles ta txistuakaz. Ur MarIl 48. Orregaitik eztozu zeuk be iñori oles edo jeupada bat esateko asmorik artu izan. Ag Kr 72. Oles jakiña, aurpegi ona, / afaria laister gertu. Or Eus 90. Ekin zion Xalbatek oles antzo. Etxde JJ 110. Agertu-olesa egin eban. Erkiag BatB 91. Kristo ta Anima ezkontideen alkar arteko olesak. Gazt MusIx 181.

    Sinonimoak: iz.
    [diosala] : agur; diosal; salutantzia (Elhuyar Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es saludo, salutación
    fr salutation, salut
    en greeting, salutation
    port cumprimento, saudação

    Entzun: 

    Nere irudituan, Eske Garai edo Oles Aro asmatu horren giroan sartu behar da pertsonaia honen inguruko usarioa, baina, gure Eske Garaia hagitz ugaria eta zabala da, egun honetara bakarrik mugatzeko. (…) J. M. Satrustegik, bere aldetik, euskal usarioan aspaldi handitik eskeko leloa adierazten duen Olez edo Oles hitzarekin uztartu zigun Olentzeroren hasierako Olen – hori. (…) Euskal usarioan, oles egiteak, holako zerbait esan nahi du: santu edo pertsonaia mitiko baten izen (edo biografia) errukarria inbokatuz (koplatuz) jende izandun guziagan errukia sorrarazi. (…) Baina hortara, Orentzero horrek, denaz ere, gure olesaro horren hasiera adieraziko luke, izanez ere, abenduan hasi eta San Joanak arte, urte erdia oles eginez bizi izan baita gure herritarrik alprojena. (…) Hala eta guzi, Orentzero hori oles aro bihurtzeko, gehisko behartu dira hor kontuak; izan ere, Orentzero baita, nere ustez, misterio honen izen markatu gabea edo jatorrizkoa. [Trapuan pupua, Patziku Perurena (Erein, 2001)] (Ereduzko Prosa Gaur)

    Zoaz, kapitaina, ene partetik oles egin daniar erregeari. [Hamlet, William Shakesperare / Juan Garzia (Ibaizalbal, 2002)] (Ereduzko Prosa Gaur)

    Oles, nor da hemen? Añ, Orotariko Euskal Hiztegia

    oles (irudia: zabalganabatuz.org

     
  • Maite 10:19 am on 2013/12/24 Permalink | Reply
    Tags:   

    itxurakeria 

    iz. 1. Itxura egite gaitzesgarria. 2. Itxuratiaren nolakotasun gaitzesgarria.  (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak:  iz.
    [itxurazalekeria] : azalkeria, azaluskeria, faltsukeria, hipokrisia, itxurazalekeria, labainkeria, toleskeria, zurikeria, faltsia g.e., gezurkeria g.e., faltseria zah., filuskeria Ipar. g.e.(UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) falsedad, fingimiento (2) hipocresía
    fr feinte, fausseté, hypocrisie
    en falseness; hypocrisy
    port (1) falsidade, fingimiento (2) hipocrisia

    Entzun: 

    Eguraldi ederrari, puntako orduari eta asteburuari esker, begien aurretik pasatzen zirenengan gizartearen kontrasteak zekuskien, zoriontasuna eta zorigaitza islatuak, aberastasuna eta miseria; baina batez ere gizarte aurreratuaren itxurakeria, zeren zoriontsuak ez baitziren hain zoriontsu, ezta aberatsak hain aberats…  [Denak du bere prezioa, Migel Angel Mintegi (Ibaizabal, 2002)] (Ereduzko Prosa Gaur)

    itxurakeria (Gaurko Hitza, CC)

     
c
Compose new post
j
Next post/Next comment
k
Previous post/Previous comment
r
Reply
e
Edit
o
Show/Hide comments
t
Go to top
l
Go to login
h
Show/Hide help
shift + esc
Cancel