Updates from Maite Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • Maite 4:32 pm on 2012/11/25 Permalink | Reply
    Tags:   

    okindegi 

    Ogia egiten den etxea; ogia saltzen den denda. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

     
  • Maite 10:31 am on 2012/11/24 Permalink | Reply
    Tags:   

    tranpaldo 

    iz. Oholtza. 

     
  • Maite 8:12 am on 2012/11/23 Permalink | Reply
    Tags:   

    sari 

    iz. 1. Meritu eskergarri baten, egindako zerbitzu baten edo irabazi den norgehiagoka baten ordainez eman edo hartzen dena. 2. Kirol-, literatur eta bestelako lehiaketa batzuei ematen zaien izendapena. Nobel saria. 3. (Ipar.) Salneurria, balioa. Irabazi dut behi baten saria. 4. PSIKOL. Laboratorioan egiten diren ikaskuntzari loturiko saioetan, animalia ataza jakin bat egitera bultzatzen duen edozeri ematen zaion izena. 5. iz. Indian, emakumezkoen pieza bakarreko jantzia. Kotoizkoa edo zetazkoa izan daiteke eta sarritan urrezko apaingarriak izaten ditu. Koloreak eta apaingarriak eskualde eta egoeraren arabera desberdinak izaten dira. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: iz.
    [ordaintzat hartzen den ondasuna]
     prima, sarigarri, errekonpentsa g.e., donari zah., donario zah., premio Heg. beh., golardo Ipar. zah. 
    (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) pago, importe, precio, recompensa (2) lehiaketan,… premio (3) (hed.) sanción, castigo, merecido (4) Ipar. precio, valor (5) paga, salario, sueldo (6) cuota; renta
    fr (1) récompense, prime, paye, prix (2) lehiaketan,… prix (3) Ipar. prix (4) Kir. bonification
    en (1) salneurria reward, payment, recompense (2) prize, award (3) price, value (4) pagamento, salário
    port (1) recompensa, gratificaçã (2) prêmio (3) preço, valor (4) pay, salary, wage

    Gaurko hitza egitasmoak diariovasco.com saria jaso du euskaraz egitea edo euskara ikastea ahalbidetzen duen webgune onena kategorian.

    Eusko Ikaskuntzako José María Arrazolaren eskuetatik diariovasco.com saria jasotzen

     
    • Luistxo Fernandez 12:27 pm on 2012/11/23 Permalink

      Zorionak Maite, sariagatik. Susto pixkatekin, ostera, 4. adiera irakurri ostean…

    • Maite 8:07 am on 2012/11/24 Permalink

      Mila esker, Luistxo! Ez pentsa, esanahi horiek guztiak ikusi ondoren -bereziki laugarrena-, ‘golardo’ ipintzekotan egon nintzen, baina… 🙂 🙂

  • Maite 8:16 am on 2012/11/22 Permalink | Reply
    Tags:   

    zupada 

    iz. zupatze

    Sinonimoak: iz.
    [zupada] zupatze (Elhuyar Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es chupada, calada
    fr taffe, bouffée
    en (de helado) lick; (de cigarrillo) puff; drag (sl), puff (colloq)
    port chupada, chupadela; (de cigarrillo) tragada, (de pipa) cachimbada

    Sinplistak, Hedoi Etxarte (Susa, 2012)

    Garbi Ramosek Txagorritxuko sendategiko
    gaueko merkataritzan ezagutu zuen Aritz Zabala.
    Garbi Ramosek ipuin bat osatzeko
    ezaugarri egokia topatu zuen Aritz Zabalarengan.
    Aritz Zabalari zupada batzuk egingo zizkion
    aho aproposa iruditu zitzaion Garbi Ramosena.

    Etxarri-Aranatzeko tren geltokira heldu aurrez
    ardiak ikustean, Aritz Zabalak Garbi Ramosi
    «Badakizu nolakoa naizen» esaldiaren bertsio hobetua
    jaurti zion: «Bazenekien nolakoa naizen».
    Sikiera «Bazenekien nolakoa nintzen» esan izan balio
    Garbi Ramosek aukera izango zukeen hura aldatzeko,
    edo horretarako aukera historikoa sortzeko.

    Garbi Ramosek ez du egoarekin ezer aldarrikatzen,
    ezer konpondu nahi ez duelako. Ramosek Zabalarekin
    batasun zorrotza eratu nahi zuen, mina ulertzeko tresna
    izan zedila Zabala-Ramos unitatea, plazera ekoiztu
    eta mantentzeko heldutasun etenkaria izan zezala.

    Zabala-Ramos unitateak Zabala independentearen
    bertsio hobetua, argudiatua, minik gabekoa
    eraikitzeko balio izan zuen soilik. Amak elikagaia
    igortzen jarraitu zuen zilbor-heste ebakitik.

    Zabala bere alboan gelditzera behartu nahi luke
    Zabalak Ramos beltza dela ikusteko gaitasuna balu.

    Bertsio hobetua, (Sinplistak, Hedoi Etxarte) cc-by-sa
    Susa, 2012 (susa-literatura.com)

     
  • Maite 8:16 am on 2012/11/21 Permalink | Reply
    Tags:   

    jauntxokeria 

    iz. Jauntxoari dagokion ekintza edo jokaera gaitzesgarria.  (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: iz.
    [nagusikeria]
     nagusikeria 
    (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es caciquismo, tiranía, cacicada
    fr caciquisme, tyrannie
    en (system of) dominance by the local boss
    port caciquismo, tirania

    Ez zapalketa edo jauntxokeriarik ez dagoelako, alderantziz baizik: lan baldintzak gero eta eskasagoak izaki, ia erabatekoa delako alor horretako jauntxoen zapalketa. [Itsasoan euri, Joxerra Garzia (Alberdania, 2003)] (Ereduzko Prosa Gaur)

     
  • Maite 9:56 am on 2012/11/20 Permalink | Reply
    Tags:   

    eregu 

    iz. (B) Xera, laztana, fereka. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: iz. Bizk.
    [txera]
     txera, xera, laztan, fereka.

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es mimo, caricia
    fr caresse, cajolerie
    en caress
    port mimo, carícia, afago

    Altzo-txakurrak ezagutzen ditut nik, euren bizitza guztian emakumeen eregu bila dabiltzanak. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    eregu (FlickrCC, Niels Linneberg)

     
  • Maite 7:52 am on 2012/11/19 Permalink | Reply
    Tags:   

    astazaldi 

    iz. ERAIK. Teilatuko armadura batean teilatuaren inklinazioa eratzen duen eta petralei berme ematen dieten bi egurretako bakoitza.  (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Orotariko Euskal Hiztegian:

    astazaldi (AN-araq, B; PMuj), astozaldi (G-goi). Ref.: AEF 1955, 136s; Satr VocP; Izeta BHizt2. “(G, AN). 1.º viga maestra, jácena; viga travesera media en las chozas. 2.º (AN), caballete, asnilla, soporte” PMuj. “Está construido [el “ellor”] con igual material que la “etxaola”. En la techumbre hay que señalar la presencia de tres grandes vigas (asto-zaldik) de roble [G-goi]” AEF 1955, 136s. “Madero transversal ligeramente curvo o bombeado en los edificios (AN-araq)” Satr VocP. “Viga de tejado que da soporte a las vigas que comportan la inclinación del tejado. Gure tellatuko astazaldie ederra da” Izeta BHizt2.

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es Arkit. par
    fr chevron
    en rafter
    port viga, trave; esteio, caibro

    Beraz, errealitatean astazaldien eta zeharkako habeen gainean jartzen dena irudikapenean azpitik kokatzen bada, obrari itxura akastuna emango zaio nolabait ere.  [Arkitekturaz hamar liburuak, Vitruvio / Santiago Iruretagoiena (Klasikoak, 2000)] (Ereduzko Prosa Gaur)

     

    astazaldi (Wikimedia Commons)

     
c
Compose new post
j
Next post/Next comment
k
Previous post/Previous comment
r
Reply
e
Edit
o
Show/Hide comments
t
Go to top
l
Go to login
h
Show/Hide help
shift + esc
Cancel