Recent Updates Page 355 Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • Maite 8:30 am on 2015/04/10 Permalink | Reply
    Tags:   

    laztantasun 

    iz. Maitasuna, xera. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    laztantasun (V ap. A; H), lastantasun (Dv (V)). Ternura, amor, cariño. “Tendresse” Dv. “Attachement vif, amour” H. Zelan erantzun deutset alango laztantasun eta on-eretxi gozoai? Añ EL2 161. Kontu zorrotza eskatuko deust, eni eustan lastantasun ta askogurearena. Ib. 48. Guganako on-eretxi eta laztantasun gozoa. Zav Serm I 55. Ematen zioen eskua estu estu ta laztantasunez baserritarrai. VMg III. Amarik errukior eta samurrenaren laztantasun gozo-gozoagaz maitatu ginduzan. Eguzk LorIl110 (ap. DRA).

    Sinonimoak: iz.

    (1) samurtasun, biguntasun. (2) maitasun, txera. (ADOREZ Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1)  iz.  ternura, cariño (2)  iz.  amor
    fr (1) iz.  tendresse, colère (2) iz. amour, affection
    en (1)  iz.  tenderness, gentleness (2) iz. love
    port (1) iz. ternura, suavidade (2) iz. amor

    Entzun:

    Nola erantzungo diet halako laztantasun eta oniritzi gozoei?

    laztantasun (Rita M, FlickrCC)

     

     
  • Maite 10:00 am on 2015/04/09 Permalink | Reply
    Tags:   

    adabatu 

    du ad. 1. Saretua, zulatua edo urratua dagoenari adabakia ezarri. 2. Behin-behineko konponketa egin. Bere galeoi adabatuari aingurak altxaturik. 3. Konpondu, zuzendu. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: ad.
    adabakia ipini, konpondu, petatxatu (ADOREZ Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) ad.  remendar;  poner petachos (2) ad. (hed.) remendar, arreglar, reparar (3) ad. (hed.) remediar, corregir
    fr ad.  raccommoder, rapiécer, arranger
    en ad.  to patch, to mend
    port remendar, consertar

    Entzun:

    Ile zurituak bizkorregi zahartu den itxura ematen dio, aurpegiko zimur ugariek bezalaxe; janzten dituen praka beltz zaharkituek eta jaka gris adabatuak, egun batzuetako bizarraz gain, ez diote laguntzen irudia argitzen; eta halako tristura kutsua nabaritzen zaio begitartean. [Ekialdeko mamuak, Jon Arretxe (Elkar, 2003), Orr.: 135] (Ereduzko Prosa Gaur)

     

    adabatu (Ard Hesselink, FlickrCC)

     
  • Maite 10:00 am on 2015/04/08 Permalink | Reply
    Tags:   

    kondar 

    iz. (G) Hondarra, hondoan gelditzen dena. Bere afari-kondarrak eman zizkion. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: iz. Gip.

    [hondarra]: apurkin, hondakin, hondar, hondarkin, kondo, kondotx, mutxikin, uzkin, errauskin Ipar., geldikin Ipar., goiti Ipar., soberakin Ipar., errondo Bizk., zuztrapilo Bizk., haborokin Zub., hondar-mondarjas.pl., apakin g.e., gaindikin g.e., abarreria Ipar. g.e., saskara Bizk. g.e., arrasta Zub. g.e., goitikin Ipar.zah., soberania Ipar. zah. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es  iz. (G) (batez ere pl.) residuo, resto, sobra;  poso
    fr  iz.  résidu, reste, surplus
    en  iz. (batez ere pluralean) waste, waste materials, leftovers
    port sobra, resto

    Entzun:

    Tarteka, bat edo beste mahaian pausatzen zen, bainillazko izozkiaren kondar bila, eta Adrianek garagardoarentzako edalontzi zabalekin harrapatu eta preso edukitzen zuen harik eta azken unean, itotzear zegoenean, askatzen zuen arte. [Soinujolearen semea, Bernardo Atxaga (Pamiela, 2003), Orr.: 301] (Ereduzko Prosa Gaur)

    kondar (Jenny Downing, FlickrCC)

     
  • Maite 8:39 am on 2015/04/07 Permalink | Reply
    Tags:   

    etzangia 

    iz. 1. Etzalekua, bereziki abereena. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoan, ‘etzauntza’)

    Sinonimoak: iz.
    [etzaleku] : etzaleku, etzauntza (Hiztegi Batua)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) iz. (Ipar.) habitación, dormitorio; sitio para tumbarse (2) iz. (Ipar.) cama del ganado
    fr (1) iz. alcôve, chambre à coucher, couche (2) iz. litière du bétail
    en (1) iz. bedroom (2) iz. (animals) bedding
    port (1) iz. dormitório, habitação

    Entzun:

    Belhar bustiak hantzen dütian bezala, etzangia bustiak eritzen dütü. [Iturriagaren Elhestaldiak, Emanuel Intxauspe (1857, 2004)] (Klasikoen gordailua)

    etzangia (Irudia: camerontransportcambridge.co.nz)

     
  • Maite 8:40 am on 2015/04/06 Permalink | Reply
    Tags:   

    sama 

    iz. (B) Lepoa. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: iz. Bizk.

    [lepoa]: lepo, lepo-zintzur Ipar., idun Bizk.
    [eztarria]: eztarri, zintzur, kokor Ipar. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1)  cuello, pescuezo (2) garganta; fauces
    fr (1) cou ; gorge ; [zenbait animaliarena] encolure (2) gorge, gosier
    en (1)  neck (2) throat
    port (1) pescoço (2) garganta

    Entzun:

     AMAREN AMETSA

    — Berarekin amets egiten dut —esan zidan

    ezpainetan irribarre batez.

     

    —Ez dizu tristurarik ematen?

     

    —Tristurarik? —erantzun zuen—,

    inondik inora ez. Zergatik?

     

    —Badira urte batzuk hil zela —esan nion—.

    Faltan igarriko duzu agian.

     

    —Bai, baina ezkondu ginenean

    bezain guapo agertzen zait:

    orduko ezpainak eta begirada hura…

     

    —Ondo, ama, baina esnatzean?

    zelan zaude esnatzean?

    negargurarik izaten duzu?

     

    —Ez. Amets horietan ondoan izaten dut,

    autoan gaude, auskalo nora bidean,

    zerua urdin eta zabala izaten da,

    eta ni ondo-ondoan jartzen natzaio,

    badakizu, maitemindu berriak bezala,

    laztandu egiten diot ile bihurria

    eta saman musukatzen dut luze-luze…

     

    ikaragarri ondo esnatzen naiz.

    [Spray, Paddy Rekalde (Susa poesia, 2011)]

     
  • Maite 5:50 pm on 2015/04/05 Permalink | Reply
    Tags:   

    muga 

    iz. 1. Elkarren ondoan dauden bi lurralde, herrialde, jabego, etab. bereizten dituen irudizko marra edo gunea. 2. Zerbait (fisikoa zein materiala) amaitzen den tokia edo unea. Haren ausardiak ez du mugarik. 3. (batez ere Ipar.) Unea, denbora, ordua. Etorri zenean jateko muga. 4. MAT. Funtzio baten definizio-eremuan urrutien dauden bi puntuetako bakoitza. Puntu hauetatik abzisa-koordenatua handiena duenari goi-muga deritzo eta txikienari behe-muga. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: iz.
    [frontera]: mugarri, frontera zah., zedarri Ipar. jas. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es límite, frontera, linde;  puesto fronterizo
    fr frontière, limite
    en border, frontier
    port fronteira

     Entzun:

    LUR-EBAKIA

    Nire herriaren iragana bidegurutzeetan markatua dago,

    egutegian egun oro da zerbaiten efemeride,

    aspaldikoaren memoria dauka.

     

    Marea gora aldatu zaizkio mugak,

    lur okupatu eta eremu libretan zatitu da,

    harresi baino zubi gehiago ditu:

    errenditu arren ez da galdu.

     

    Baina nire herria,

    paisaiaren koloreko bandera,

    emakume eta gizonez egina dago,

    gaurko egunera arte heldu den abentura da.

     

    Lurrez hustu eta jendez betetako zuloa

    ez da lur-ebakia, hazi egiten da galerekin.

    [Bulkada, Jon Benito (Susa poesia, 2010)]

     
  • Maite 2:21 pm on 2015/04/04 Permalink | Reply
    Tags:   

    troll 

    iz. Interneten erabiltzen den terminoa da iskanbila dibertimendu moduan bultzatzen duena izendatzeko. Trollak eztabaida nahita sustatzen du, parte-hartzaileak haserreraziz eta haien artean zatiketa bultzatuz. Hainbat sofistikazio mailakoak daude, batzuek nortasun aizunak erabiltzen dituztela. Terminoaren erabilera subjektibo samarra bada ere, sarri erabiltzen da Interneteko kulturan. Trollak foroetan, blogetan, wikietan, IRC kanaletan edo sareko edozein txokotan ager daitezke. Trollen aurka borrokatzeko honako leloa esaten da Interneten, kontuan ez hartzeko gomendatzen duena: “ez elikatu trolla” (“Don’t feed the troll”). (Wikipedia)

    Sinonimoak: zirikatzaile

    Beste hizkuntza batzuetan (Wikipedia eta Word Reference hiztegia):

    es trol
    fr troll
    en troll
    port troll

    Entzun:

     Batzuetan, trollak oso gogaikarriak izan daitezke.

    trol (Wikipedia)

     
c
Compose new post
j
Next post/Next comment
k
Previous post/Previous comment
r
Reply
e
Edit
o
Show/Hide comments
t
Go to top
l
Go to login
h
Show/Hide help
shift + esc
Cancel