Recent Updates Page 385 Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • Maite 12:01 pm on 2014/09/07 Permalink | Reply
    Tags:   

    erroitz 

    iz. (Ipar.) Amildegia. Erroitzera eroria. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: iz.
    [amildegia] : amildegi, troka, malkar, penditz, amiltoki, malkortegi (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) (Ipar.) precipicio, despeñadero (2) [azalekoa] grieta
    fr précipice, ravin
    en precipice
    port (1) precipício (2) fenda

    Entzun:

    Txara, erroitz eta oihan artetik jarraitu zion, ezagutzen ez zituen basoetatik igaroz, lurrera jaitsia zen gauean zehar ihesi zihoan orban zuri hartatik begia kendu gabe. [Fantasiazko ipuinak, Guy de Maupassant / Josu Zabaleta (Ibaizabal, 2000)] (Ereduzko Prosa Gaur)

    Jendetza erraldoiaren minean Mai eta biok besarkatu ginen, elkarren gorputzak tinkatuz, erroitz, holtz, harkaitz, zernaitz eta ordoki bakoitza daldara araziz. [Fantasiazko ipuinak, Guy de Maupassant / Josu Zabaleta (Ibaizabal, 2000)] (Ereduzko Prosa Gaur)

    Si vis pacem para bellum joko likitsean ari ginen, aurpegi erdian bi erroitz urraturen antzera begi zuloak borobil zeuzkan ostatuko zerbitzari harrituaren soaren itzalean. [Entre les loups cruels, Itxaro Borda (Maiatz, 2001)] (Ereduzko Prosa Gaur)

    erroitz (Irudia: ibytes.es)

     
  • Maite 11:20 am on 2014/09/06 Permalink | Reply
    Tags:   

    web-arduradun 

    iz. Webgunea kudeatzen duen pertsona, gunearen mantentzeaz, hardwarearen eta softwarearen funtzionamendu egokiaz, guneko trafikoa kontrolatzeaz… arduratzen dena. (Euskalterm)

    Sinonimoak: iz.
    [etxearen gainaldea] : terraza (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es administrador de Web
    fr administrateur Web, webmestre
    en webmaster
    port (estrang.,) webmaster

    Entzun:

    Iazko ‘Web 2.0’ ikastaroan, ikastetxe ezberdinetako web-arduradunek parte hartu zuten.

    web-arduradun (Irudia: facilplan.com)

     
  • Maite 9:22 am on 2014/09/05 Permalink | Reply
    Tags:   

    estralurtar 

    adj. Lurra ez den planeta bati edo Unibertsoko bestelako toki bati dagokiona; zientzia-fikzioan, hango kidea. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: iz.
    [estralurtar] : adj. lurretik kanpoko, Lurraz haraindiko (Elhuyar Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es adj./iz. extraterrestre
    fr adj./iz. extraterrestre
    en (1) adj. extraterrestrial (2) iz. alien
    port adj & mÆ’ extraterrestre

    Entzun:

    Beti aritu naiz fantasian izaki estralurtar batek hura atzemanen lukeen unearekin, dezifratu ahal izanen ote zuen, jasotakoari adimen arrastorik aurkituko zion.  [Pop, Anjel Erro (Jira, 2014-09-05)] (Berria.eus)

     

    estralurtar (Wikimedia Commons)

     
  • Maite 7:44 am on 2014/09/04 Permalink | Reply
    Tags:   

    pastiza 

    iz. (Ipar.) Pastela. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: iz.
    [pastela] : pastel (Adorez Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (Ipar.) pastel
    fr (Ipar.) gâteau
    en cake, pastry, pie, pudding
    port bolo

    Entzun:

    Bakoitzak pastiza lodi bat zirudien: azukreztatua eta kremaz betea. [Skyroom, Ramuntxo Etxeberri (Elkar, 2004)] (Ereduzko Prosa Gaur)

    pastiza (Wikimedia Commons)

     
  • Maite 7:52 pm on 2014/09/03 Permalink | Reply  

    krabarroka 

    iz. Krabarroka gorria edo krabarroka arrunta (Scorpaena scrofa) scorpaenidae familiako arraina da.  Gorri kolorekoa eta hezurrez beteta, arraroa da 1,5-2 kg baino gehiago izatea, nahiz eta 3 kilokoak badaude. Normalean 10 eta 500 m. arteko sakonera bizi da. (Wikipedia, jarraitu irakurtzen)

    Orotariko Euskal Hiztegian:

    krabarroka (G-bet ap. FauMar 92), kabrarroka (FauMar 92 y 93).

    “Rascacio, cabracho, raño, escorpión (Scorpaena scrofa)” FauMar 92. “Escorpena, rescaza, cabracho (Scorpaena porcus)” Ib. 93. “Gallineta, polla (Helicolenus dactylopterus), krabarroka (G-bet)” Ib. 92. Goizean arrantzara joaten zan eta arrapatzen zituen berdel eta krabarrokak emazteak saltzen zituen. D. Garbizu EEs 1931, 114.

    Sinonimoak: iz.
    [etxearen gainaldea] : terraza (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (Zool.) cabracho (Scorpaena scrofa)
    fr Rascasse rouge
    en red scorpionfish, Bigscale scorpionfish, large-scaled scorpion fish

    Entzun:

    Krabarroka-pastela jan genuen aurrekoan. Zoragarria zegoen!

    krabarroka (Wikimedia Commons)

     
  • Maite 11:40 am on 2014/09/02 Permalink | Reply
    Tags:   

    agor 

    1. izond. Urik ez duena (iturri, ibai, lur, etab.i buruz). 2. izond. Fruiturik ematen ez duena, antzua (zuhaitz, emakume, etab.i buruz). 3. iz. Agortea. 4. iz. Agorlihoa. 5. Ik. irail. • AGORRA EGIN. Putzu bat, erreka-zati bat, urik gabe utzi. || AGORREAN LANEAN ARITU. Ezer jan gabe lanean aritu. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    agor (gral.; SP, Urt II 286, Lar, Añ, Gèze, Dv, H). Ref.: A; Etxba Eib. Etim. Relacionado ya por J. Saroïhandy RIEV 1913, 477s., con gasc. agor, arag. agüerro ‘otoño’. Se trata de términos pirenaicos, cuya significación, según Rohlfs 55 (v. tbn. agorril ‘agosto’ y ‘septiembre’, infra) ha debido de ser fijada tarde: “Autrefois elles [ces formes] ont dû désigner simplement l’époque de l’année où la sécheresse commence à se faire sentir, cf. en Ariège ourrado ‘mois d’août“. De origen no latino.

    Sinonimoak eta antonimoak: izond. eta iz. (Adorez Sinonimoen Hiztegia)

    [idor] : idor, lehor, siku, ihar / heze, umel 
    [lehorte] : lehorte, agorte, idorte / eurite
    [antzu] : antzu, mando, fruitugabe / emankor
    [irail] : ik. irail*

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) izond. [iturria, ibaia] seco, -a, sin agua (2) izond. [zuhaitza, emakumea] estéril, que no da fruto (3) izond. (hed.) parco, -a, escaso, -a (4) iz. sequía (5) iz. variedad de lino, lino inferior (6) iz. septiembre ➥ irail
    fr (1) izond. [iturria, ibaia] sec, sèche, aride (2) izond. [zuhaitza, emakumea] stérile (3) izond. (hed.) faible, sommaire, modéré, -ée, sobre ; rare (4) 4 iz. sécheresse
    en (1) izond. [iturria, ibaia] dried, dry (2) izond. [hitzetan] (hed.) of few words (3) izond. [pertsona, landarea] infertile; sterile
    port (1) izond. [iturria, ibaia] seco, -a (2) izond. [zuhaitza, emakumea] estéril; (3) izond. (hed.) parco, -a (4) iz. seca, estiagem

    Entzun:

    Bazen gure umetako etxepean gizon bat «abuztua» aditzen zigun bakoitzean «agorra» zuzentzen ziguna: «Abuztua… Erdaraz bezala? Agorra da, a-go-rra!».  Halaxe esaten baitzuen: «agorra», eta ez garbizaleagatik zaharmindu irizten genion egutegiren batean irakurritako agorril leunagoa. Eta hain ebakitzen zuen dardarkaria azkeneko –rra hura, dardarka uzten gintuela: gogor, gotor, mortu. [Agorra, Idurre Eskisabel (Berria.eus, 2014-09-02 )]

    agor (PixaBayCC, gonzalorojasx)

     
  • Maite 10:21 am on 2014/09/01 Permalink | Reply
    Tags:   

    urgunka 

    adb. Herren eginez.  (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoan, ‘herrenka’)

    Orotariko Euskal Hiztegia

    urgunka (G, AN ap. A; Lar (s.v. recancanilla), Hb ap. Lh, Dv, H).

    Cojeando. Nola pobre ori urgunka pausotik laster kentzen etzan. Cb Eg III 390. Burua makurturik / badago leoia, / ez dezake iritxi / arbolaren goia. / Urgunka badijoa / bide-bazterrera. It Fab 77.

    Sinonimoak: adb.
    [herrenka] : koxuka, mainguka, herren eginez, urgunka, txingoka (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es cojeando
    fr en boitant
    en limping, hobbling
    port mancando

    Entzun:

    Gaur egun, zelaian nahiko ongi ibiltzen naiz, baina luzaroan orekari eusteko zailtasunak ditut. Nekatu egiten naiz luzera. Aldapan urgunka ibiltzen naiz, herren haundia eginez, alegia.[«Hitz egin dezagun, hizkuntza paper hutsean disekatu ordez», Patziku Perurena (Miel A. Elustondo)] (Berria.eus, 2014-08-31)

    urgunka (Irudia: sintomas.co)

     
c
Compose new post
j
Next post/Next comment
k
Previous post/Previous comment
r
Reply
e
Edit
o
Show/Hide comments
t
Go to top
l
Go to login
h
Show/Hide help
shift + esc
Cancel