Tagged: D Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • Maite 11:39 pm on 2017/03/17 Permalink | Reply
    Tags: D   

    desarmatu 

    ad. 1 du ad. Armak kendu, armarik gabe utzi. Desarmatu eta bentzutu duzu etsaia. 2 (Era burutua izenondo gisa). Apaiz, fraide eta serora desarmatuen garaitzailea. (Hiztegi Batua)

    Sinonimoak: ad.

        [armagabetu]: armagabetu (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) du ad. desarmar (2) du ad. desarmar, desmontar
    fr du ad. désarmer
    en du ad. to disarm
    port desarmar

    Txetx Etxeberrik gaur Gara-ri emandako elkarrizketa batean esan du “ahal bada” Frantziako presidentetzarako hauteskundeen aurretik desarmatu nahi duela ETAk. [Apirilaren 8rako, ETA "erabat" desarmatuko da, Berria.eus (2017-03-17 )]

    desarmatu (Argazkia: berria.eus)

     
  • Maite 11:23 pm on 2017/03/05 Permalink | Reply
    Tags: D   

    desarrazoi 

      desarrazoi iz. Arrazoiaren aurkako gauza; arrazoirik eza. Hizkuntzan, beste anitz gauzatan bezala, arrazoi guztiek daukate barrenean beren desarrazoi zati bat. Desarrazoizko bideetan barrena amildu zen(Hiztegi Batua)

    Sinonimoak: iz.
    [desarrazoi] : 1. arrazoi falta.  2. zentzugabekeria, ergelkeria (Adorez Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) iz. sinrazón; falta de razón, desatino, despropósito (2) iz. irracionalidad
    fr (1) déraison, folie (2) irrationalité
    en (1) injustice, wrong, outrage (2) irrationality
    port (1) ilogicidade (2) irracionalidade

    Non dagoen zentzugabekeriaren desarrazoia?  [Paper festa, Anjel Lertxundi (Alberdania, 2012) Orr.: 184] (Ereduzko Prosa Dinamikoa)

    desarrazoi (Gaurko hitza, Domeinu Publikoa)

     
  • Maite 10:22 pm on 2017/01/25 Permalink | Reply
    Tags: D   

    dentxo 

    adj. Dantxua; den gauza txikia.

    Orotariko Euskal hiztegia

    dentxo, dantxo. “Dantxua (Vc), litm. locito que es, todo lo poquito” A. “Dantxoa bere (V-ger), aunque es poca cosa” A EY III 267. “Danean dantxoa, nere gizontxoa (V-ple, G-to-goi, AN-larr), hay que pasarse con lo que haya; litm.: cuando hay (úsese de) lo poquito que haya, hombrecito mío” Ib. 187. Baiña, danean dantxoa, nere gizontxoa, gure aita zanak esan oi zuna. Or QA 139.

    Beste hizkuntza batzuetan (Orotariko Euskal Hiztegia eta Google Translate):

    es  todo lo poquito (que es)
    fr tout le petit (qui est)
    port todo o pouco (que é)

    Egia esatera, dentxo honi ere ez zaio ondo iruditu neurria, eta bihotzez egiten du osoro bat diskriminatuak sentitu direnen minarekin. [Eskandalua, Anjel Lertxundi (Hitz beste, 2017-01-25)] (Berria.eus)

    dentxo (Argazkia: Wikimedia Commons)

     
  • Maite 8:58 pm on 2016/09/02 Permalink | Reply
    Tags: D   

    desakordio 

    iz. Akordiorik eza. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: iz.

        [desadostasuna]: desadostasun (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es desacuerdo
    fr désaccord
    en disagreement
    port desacordo

    Alor horretan iritzi ugari dira eta pentsalarien artean desakordioa da nagusi.  [Alderraien gidaria, Mose ben Maimon / Xabier Kintana (Pentsamenduaren klasikoak, 2006)] (Ereduzko Prosa Dinamikoa)

    desakordio (Gaurko hitza, CC)

     
  • Maite 7:26 pm on 2016/08/24 Permalink | Reply
    Tags: D   

    desjarauntsi 

    du ad. ZUZ. Norbait oinordetzatik baztertu; bereziki, legeak aurreikusten dituen kasu batzuetan, eta testamentuan esplizituki adierazten dela, testamentugileak nahitaezko oinordekoa legitimarik gabe utzi. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es du ad. (Zuz.) desheredar
    fr déshériter
    en disinherit
    port deserdar

    Fernando II.a Aragoikoa-rekin ezkondu zenean (1469), Enrike IV.aren interesen aurka azaldu zen eta hark Isabel desjarauntsi egin zuen. [Isabel I.a Inkisiziokoa edo Katolikoa , nabarralde.com]

    desjarauntsi (Gaurko hitza, CC)

     
  • Maite 3:51 pm on 2016/06/18 Permalink | Reply
    Tags: D   

    duineztasun 

     iz. Duintasunik eza. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Orotariko Euskal Hiztegia

    duineztasun. Indignidad. “Incapacité, indignité” H. v. duinbakotasun.

    Sinonimoak: iz.
    [duineztasun] : ik. ez duintasun, duintasun-falta.  (Adorez Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (zah.) indignidad
    fr indignité
    en indignity
    port indignidade

    Poderosuago izan zan liburu euskerazko onek ekarri al leikezan mesedien gurarija, neure duineztasunen ezaueria baño. Astar I pról. (Orotariko Euskal Hiztegia)

    duineztasun (Gaurkohitza, CC)

     
  • Maite 1:11 pm on 2016/05/22 Permalink | Reply
    Tags: D   

    demontre 

      iz. 1. (Ipar.) Deabruari ematen zaion izena. 2. Harridura, haserrea, etab. adierazteko hitza. Ze demontre! (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: interj. beh.

        [arraio]: arraie, arraietan, arraio, arraiopola, arraiotan, arrano, arranopola, futxo Ipar., arrane g.e.  (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) iz. (Ipar.) demonio (2) izond. (lgart.) del demonio, demonio (de) (3) interj. (lgart.) (-a mugatzailea har dezake; galdetzailearen ondoan erabil daiteke: zer, nor, non, nora, nola…) ¡demontre(s)!, ¡diantre(s)!, ¡demonio(s)!
    fr interj. (lgart.) diable, mince
    en interj. (lgart.) damn, hell
    port excl diacho!, diabo!

    Baina, zer demontre dabilkizu buruan? [Desio izeneko tranbia, Tennessee Williams / Xabier Paya (Alberdania-Elkar, 2006)] (Ereduzko Prosa Gaur)

    demontre, #27hizki27argazki (FlickrCC, Dabid Martinez)

     

    Ikusi “demontre” hitza Dabid Martinezen #27hizki27irudi egitasmoaren blogean.

     
c
Compose new post
j
Next post/Next comment
k
Previous post/Previous comment
r
Reply
e
Edit
o
Show/Hide comments
t
Go to top
l
Go to login
h
Show/Hide help
shift + esc
Cancel