Tagged: M Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • Maite 8:47 pm on 2017/01/20 Permalink | Reply
    Tags: M   

    milurteko 

    iz. Mila urteko epea, zero urtetik zenbatzen hasita; mila urteko epea edo denbora-bitartea. Zenbat eztabaida ez ote diren izan gure otorduetan mendearen eta milurtekoaren amaiera noiz izan den benetan jakin nahian. Haren koroatzearen milurtekoa bete den urte honetan.  (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    milurteko. Milenio. Kristo aitzineko milurtekoa baino goizikago. Mde Pr 216.

    Sinonimoak: iz.

        [mila urteko denbora-tartea]: milenio (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es milenio
    fr millénaire
    en millennium
    port milênio

    Milurteko berri baten hasiera da hau. Biharko teknologia sortuko den milurtekoa. Beltzak, marroiak edo zuriak izan denok dugu odol bera, herri hau sortu zutenen odola. Denok ditugu askatasun berak, eta denok gurtzen dugu bandera bera, amerikarra. (Donald Trump)

    [Kargu hartze ekitaldia, minutuz minutu, Arantxa Elizegi Egilegor (Berria.eus, 2017-01-20)]

    milurteko (Gaurko hitza, Domeinu Publikoa)

     
  • Maite 11:12 pm on 2016/12/19 Permalink | Reply
    Tags: M   

    moñoña 

    adj. Lgart. Emakumeez edo animalia emeez mintzatuz, polita. Ik. moñoño. Neskatxa moñoña. Ahuntz moñoña bat eman zion erreginari.  (Hiztegi Batua)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) iz. (adkor.) (emakumezkoei zuzendua) cariño, encanto, querida (2) adj. linda, bonita.
    fr (1) iz. (adkor.) chéri, chérie (2) adj. belle
    en (1) iz. (adkor.) darling, dear, honey, love (2) adj. beautiful, cute, sweet
    port  (1)  iz. (adkor.) querida, meu bem (2) adj. linda, bonita

    Ze neskatxa moñoña!

    moñoña (Gaurko hitza, Domeinu Publikoa)

     
  • Maite 11:18 pm on 2016/12/14 Permalink | Reply
    Tags: M   

    muxarratu 

    izond. Bere ertzean edo puntan muxarradura bat edo gehiago dituena. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa) || ad. Teknol. Zerbaiti ertza ebaki edo sobera duena moztu.  (Hiztegi Batua)

    Orotariko Euskal Hiztegian:

    muxarratu. v. musarratu.

    musarratu (B ap. A), muxarratu (L-ain ap. A; Dv).

    1. “Desbarbar, recortar” A.

    2. muskarratu. Esquilar. Artzain batek elikezü arres behar handirik ez balinbalütü behar kliski klaska adretki edo moldegaizki muskarratu. Eskual 16-5-1916 (ap. DRA; la ref. es incorrecta).

    3. mutxarratu. “(S; Foix), ébrancher” Lh.

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) du ad. (Teknol.) recortar (2) izond. (Bot.) recortado, -a, escotado, -a
    fr (1) rogner (2) échancré, émarginé
    en (1) trim (2) emarginate

    Mundua muxarratu ote zuten bata bestearen besoetara erortzeko? [Ezer gabe hobe, Itxaro Borda (Susa, 2009) Orr.: 101] (Ereduzko Prosa Gaur)

    muxarratu (Gaurko hitza, Domeinu Publikoa)

     
  • Maite 10:20 pm on 2016/11/25 Permalink | Reply
    Tags: M   

    more 

    1. iz. Argi zuriaren espektroko seigarren kolorea, uhin-luzera txikieneko erradiazioei dagokiena. 2. izond. Delako kolorea duena. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: iz.
    [more] : ubel (Adorez Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) izond. morado, -a, violáceo, -a, de color morado (2) iz. [kolorea] morado, violáceo
    fr (1) izond. violet, -ette (2) iz. violet
    en iz./izond. purple
    port (1) izond. roxo, -a (2) iz. [kolorea] roxo

    Orban more batek hartzen zion aurpegiaren ia ezkerralde osoa. [Azkenaz beste, Anjel Lertxundi (Alberdania, 2005)] (Ereduzko Prosa Gaur)

    more (argazkia: Teresa Beatriz)

     
  • Maite 10:12 pm on 2016/11/17 Permalink | Reply
    Tags: M   

    marian 

    adb. Ontzi bateko edukiaz mintzatuz, ez sutan zuzenean, ezpada ur beroa edo irakina duen beste baten barnean (egosi, berotu). Marian berotu. Emazu esnea emeki-emeki arrautza gainean eta egosaraz itzazu marian. Marian egosi. (Hiztegi Batua)

    Sinonimoak

    [marian]: adb. Maria bainuan. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es adb. (egosi, egosarazi, berotu aditzekin) al baño María
    fr (técnica de cocción) bain-marie
    en (UK) bain-marie; (US) double boiler
    port Culin banho-maria m;

    Emazu esnea emeki-emeki arrautza gainean eta egosaraz itzazu marian. (Hiztegi Batua)

    marian (Argazkia: recetasdeescandalo.com)

     
  • Maite 8:33 pm on 2016/11/08 Permalink | Reply
    Tags: M   

    memelo 

    izond. (batez ere B) Ergela, tentela, adimen txikikoa. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: izond. Bizk. beh.

    [ergela]: arin, babalore, babo, bulunba, buruarin, eltze, ergel, ero, eroxka, inozo, kaiku, kaskarin, kirten, lelantoni, lerdo, memo, tonto, tontolapiko, tutulu, txatxu, txoriburu, zoro, zoroxka, zozo, zozoilo, ments Ipar., pello Ipar., xanfarin Ipar., zuntzun Ipar., tontolo Heg., txoropito Heg., atunburu Bizk., gangar Bizk., ganorabako Bizk., ganoragabe Bizk., ganoragabeko Bizk., kokolo Bizk., lapiko Bizk., lelo Bizk., mozolo Bizk., papao Bizk., pepelerdo Bizk., taket Bizk., tankalo Bizk., tentel Bizk., txotxolo Bizk., tetele Ipar./Naf., pettux Lap., ilupa Naf., pergut Zub., astapito beh., ganbelu beh., alotza g.e., haizebelats g.e., inputika g.e., narra g.e., txolin g.e., zoroko g.e., koko Bizk. g.e., txotxin Bizk. g.e. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es izond. (herr.) atontado, -a; alelado, -a; lelo, -a; zopenco, -a; lerdo, -a; embobado, -a; tonto, -a
    fr izond. (herr.) imbécile, idiot, -e ; sot, sotte
    en izond. stupid, dumb, foolish; slow on the uptake
    port abestalhado(a); lelé, abilolado(a), atoleimado(a)

    Hala ere gixonki memelo horiek beude nitarik urrun! [%100 basque, Itxaro Borda (Susa, 2001)] (Ereduzko Prosa Gaur)

    memelo (Argazkia: Gaceta.es)

     
  • Maite 8:27 pm on 2016/10/29 Permalink | Reply
    Tags: M   

    manamendu 

    iz. Ipar. Agindua; bereziki, Jainkoaren edo Elizaren agindua. Zer manatzen digu Jainkoaren lehen manamenduak? Elizaren bost manamenduak. Manamenduak begiratzea. Manamenduak hautsi. Barau egiteko manamendua.   (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: iz. Ipar.

        [agindua]: agindu, aginte, esan, manakuntza Ipar., mandamentu Heg., manu Ipar./Naf., aginde g.e., ordenantza zah., arrasta Ipar. zah., agintze (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es iz. (Ipar.) orden; mandamiento
    fr iz. (Ipar.) commandement ; ordre
    en iz. order; commandment
    port iz. (Ipar.) ordem; mandamento

    Eta manamendu bat balitz? [Anaiaren azken hitza, Daniel Landart (Elkar, 1999)] (Ereduzko Prosa Gaur)

    manamendu (Gaurko hitza, Domeinu publikoa)

     
c
Compose new post
j
Next post/Next comment
k
Previous post/Previous comment
r
Reply
e
Edit
o
Show/Hide comments
t
Go to top
l
Go to login
h
Show/Hide help
shift + esc
Cancel