Tagged: O Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • Maite 10:34 pm on 2019/07/30 Permalink | Reply
    Tags: O   

    otalur 

    iz. 1 iz. Otea eta kideko landareak dauden eremua. 2 iz. Otea egon den lurra. (Hiztegi Batua)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    otalur (-th- BN-mix ap. A). “Páramo, erial cubierto de retamas, juncos, árgomas, etc.” A. Otalur ixilean. ‘Lande’. Or Mi 60. Zeru neurribagea otalur izugarrietan. ‘Savanes’. Ib. 143. (V-gip). Ref.: Iz ArOñ; Elexp Berg. “La tierra donde ha habido árgoma, bastante buena para el cultivo” Iz ArOñ.

    Sinonimoak: iz. g.e.

        [basalekua]: basabazter, basaleku, basamortu, desertu, lekaro g.e., mortu g.e., eremu zah. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) iz. páramo (2) iz. (Ekol.) landa
    fr iz. steppe; plateau désertique; (terreno yermo) désert m.
    en iz. (=brezal) bleak plateau, high moor; (=descampado) waste land
    port iz. charneca; (terreno não cultivado) urzal, urzedo sm

    Zeru neurrigabea otalur izugarrietan (Elhuyar Hiztegia)

    otalur (Gaurko hitza, Domeinu Publikoa)

     
  • Maite 9:17 pm on 2019/05/07 Permalink | Reply
    Tags: O   

    obulutegi 

    iz. 1 iz. Emeen ernaltze organoa, obuluak sortzen dituena. Ik. obario. Zikloaren erdialdera, obulazioa gertatzen da: obulu bat ateratzen da bi obulutegietako batetik. 2 iz. Bot. Landareez mintzatuz, pistiloaren behealdeko zatia, obuluak dauzkana. (Hiztegi Batua)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    Sinonimoak: iz.

    [obulutegia]: obario (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es iz. (Anat.) ovario
    fr iz. ovaire
    en iz. ovary
    port iz. (Anat.) ovário

    Zikloaren erdialdera, obulazioa gertatzen da: obulu bat ateratzen da bi obulutegietako batetik. (Hiztegi batua)

    obulutegi (Gaurko hitza, Domeinu Publikoa)

     
  • Maite 9:49 pm on 2019/05/05 Permalink | Reply
    Tags: O   

    ospatu 

    iz.  ospatu, ospa, ospatzen. 1 du ad. Gertaera edo egun jakin bat jai edo ekitaldi bereziren batez gogoratu; gertaera jakin bat dela eta, jai edo ekitaldi bereziren bat egin. Gabon gaua ospatzeko, aitaren eta amaren ondoan. Artajorra dantza, jorraren bukaera ospatzeko. Euskaltzaindiaren urre ezteiak ospatzeko izango diren jaialdietan. Jesusen jaiotza ospatzeko ohitura. Berri hau bazkari on batez ospatu behar dugu. Norbaiten mendeurrena ospatu. 2 du ad. Batez ere Ipar. Ospe eman, goraipatu, jendaurrean bereziki. Haren izena ospatu eta goresteko. Erdiets iezadazu zu zeruetan ospatzeko grazia. 3 (Era burutua izenondo gisa). Ik. ospetsu. Lurreko errege eta printze ospatuenak. [Oharra: bilera ospatu eta kideko esapideen lekuan, Euskaltzaindiak bilera egin eta kidekoak erabiltzea gomendatzen du]. (Hiztegi Batua)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    Sinonimoak: ad.

        [zelebratu]: zelebratu zah. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) du ad. celebrar, conmemorar, festejar (2) du ad. (batez ere Ipar.) alabar, elogiar, loar
    fr (1) du ad. célébrer, fêter, commémorer (2) du ad. (batez ere Ipar.) louer, exalter
    en (1) du ad. to celebrate (2) du ad. [goraipatu] to celebrate, to praise
    port (1) (2)

    Gogotik ospatu genuen: bazkari goxoa, zurrutada luzeak eta DJ bikainak…#gaurkohitza

    ospatu (Gaurko hitza, Domeinu Publikoa)

     
  • Maite 8:34 pm on 2019/03/08 Permalink | Reply
    Tags: O   

    orobatasun 

    iz. Ororen batasuna. Haien sistema politikoetan gizabanakoa erabat gelditzen da baztertua, orobatasunari eskainia. (Hiztegi Batua)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    orobatasun (Dv (que cita a EZ)-> A).

    1. Comunión, unión; comunidad. Sainduen orobatasun / ona ere laudatzen. EZ Eliç 7. Josukistoren Berbizkundian / Aberri-berbizkundia; / Orobatasun-jai onek dakar. Enb 138. Aberri oro-batasuna da / egizko udabarria. Ib. 138. Aien sistema politikoetan [...] individuoa erabat gelditzen da baztertua, orobatasunari eskeiñia. Vill Jaink 173.

    Hasi ziren [...] argitaratzen [...] Hervás-en liburu trinkoak, honek de omni lingua idatzi zituenak. Eta [...] euskarak burua agerian ateratzen du orobatasun horretan. MEIG VI 48s.

    2. (SP -> A, Dv). “Indifférence” SP. Zeren Iainkoak ikus gaitzanean orobatasun saindu hartan, konsolatuko gaitu hainitz graziaz. SP Phil 489 (He 496 orobatade, Echve Dev 544 konformidade). Bertzea iarriago da orobatasunean. Ib. 319.

    3. (Dv, H). Igualdad. “Ez da horien artean orobatasunik, il n’y a pas de parité entre eux” Dv. “Orobatasuneko legea, la loi d’égalité (Cahier des vœux de Labourd)” H.

    Sinonimoak: iz.

        [berdintasuna]: berdintasun, berdingo Ipar., igualitate g.e. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es iz. igualdad, paridad
    fr iz. égalité, parité
    en iz. equality
    port iz. igualdade, paridade

    Benetako orobatasuna lortu arte kaleetan jarraituko dugu. #m8 #martxoak8 #m8grebafeminista

    orobatasun(Argazkia: BerriaTB)

     
  • Maite 11:36 pm on 2019/03/05 Permalink | Reply
    Tags: O   

    ondugabe 

    adj. Ondu ez dena; bereziki, heldugabea, umotu ez dena. Fruitu ondugabeak. (Hiztegi Batua)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    ondugabe (SP).

    1. “Qui n’est pas mûr” SP. Haur da fruitu ondu gaben ondorea, horzkidura, higuintza. Ax 431 (V 280). Asukreak eztitzentu fruitu zorhitu eta ondugabeak. SP Phil 8 (He 8 ondugabeak; v. tbn. en contexto similar BOEans 846 ondugabeak (B, s. XVIII)). [Fruituak] oraino samurrak eta ondugabeak direnean. Ib. 222. Pruitu berdeak, ondu gabeak, ogei gramo litro bat uretan egosi. Ostolaiz 69.

    2. ondubage. “Crudo, lo que no está curado, ondubagea” Lar.

    3. ontugabe. No abonado. Lur ontu gabean ereitea, diruaren ehortzea. EZBB II 50.

    Sinonimoak: izond.

        [heldugabea]: gordin, heldugabe, heltzaka Bizk. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es izond. verde, no maduro
    fr pas mûr loc, vert
    en green, unripe
    port verde, 

    Sagar hau ondugabe dago.  (Elhuyar hiztegia)

    ondugabe (Gaurko hitza, Domeinu Publikoa)

     
  • Maite 11:49 am on 2019/01/08 Permalink | Reply
    Tags: O   

    ozarkeria 

    iz. Ipar. Lotsagabekeria. Lotsagabeko ozarkeriaz. Ez duzue Oxalderen bertsoetan herrarik usnatuko; ditxolariak behar duen ozarkeria doi hura, gehiagorik ez. (Hiztegi Batua)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    ozarkeria (L, BN ap. A; Dv, H), ozarreria (H).

    Insolencia; desvergüenza, atrevimiento. “Ozarreria handiagorik ezta seme batek aita-amez irri egitea baino” H. “Acción o palabra arrogante, insolente” A. Hanbat laido eta halako ozarkeria itsusi. Dv LEd 74. Nere lotsagabeko ozarreriaz. Ib. 73. Ozarkeriak ere ez du hilen egia. Hb Egia 57. Yaunain kastigoak idukitzen du aren ozarkeria. Echn Apoc 20, tít. Igorri daut letra bat guzia larderiaz eta ozarkeriaz bethea. Prop 1876-77, 3. Tonghatar salbaien ozarreria are gehiago handituko zela. Prop 1895, 52. Dritxolariak behar duen ozarkeria doi hura. Ox 206. Ori dek ozarkeria! Sabiag Y 1934, 21. Onelako ozarkeri zantarrean ez duzula yo. Zait Sof 135. Bertsu batzu irakurriko dauzkitzuet, barkamendu galdeginez heien ozarkeria gatik. Lf ELit 84. Politikari kazkarregi batzuen ozarkeriak ezin onetsiz. Larre ArtzainE 122.

    “(B), desabrimiento” A.

    Sinonimoak: iz.

    [ozarkeria] : lotsagabekeria, ahalkegabekeria  (Adorez Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es iz. (Ipar.) arrogancia, impertinencia, insolencia
    fr iz. (Ipar.) insolence, arrogance
    en iz. impertinence, impudence, insolence
    port iz. (Ipar.) arrogância, impertinência, insolência

    Gertu eduki behar dira gazteak, tarteka, zahartzen ari zarela etengabe gogorarazten dizuten faroen ozarkeria duten arren. [Fakirraren ahotsa, Harkaitz Cano (susa literatura, 2018)]

    ozarkeria (Gaurko hitza, Domeinu Publikoa)

     
  • Maite 10:49 pm on 2018/11/28 Permalink | Reply
    Tags: O   

    otsoputz 

    iz. 1 iz. Ipar. g.er. Astaputza (onddoa). 2 iz. Ipar. g.er. Astakirtena. (Hiztegi Batua)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    otsoputz (AN-araq, L, BN, S; Dv, H; -phutz VocBN), otsoputs (R-uzt), otsaputz (AN-larr), otsaputs (L-ain), otsouts (R). Ref.: A (otsaputs, otsoputs, otsouts); Lcq 182; Lrq (otso); Satr UrdSet 327; Asp Leiz2.

    1. “Vesse-de-loup” Dv. “Lycoperdón, cuesco de lobo (Bot.)” A. Bertzalde gure jakintasuna… otso putza bezela hantua dago. Herr 31-12-1959, 1.

    2. (Usado como insulto). Eta zu, otsoputz hutsa! Ox 60. “Kirten” esaten diona, Sanedriñ aurrean errudun [agertuko da]; “otsaputz” esaten diona, su-lezerako errudun. Or Mt 5, 22 (Lç, TB, Dv, Ip, SalabBN erho, Ur ero, Echn ergel, Leon zozo, Ker donga).

    Sinonimoak: iz. Ipar. g.e.

        [astaputza]: astaputz, astakume, astakilo, otsoputz (UZEIren Sinonimoen Hiztegia eta Elhuyar Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es izond. (Ipar.) borrico, -a, asno, -a; zopenco, -a, bobo, -a
    fr personne grossière et stupide
    en numskull, lunkhead, knucklehead, hammerhead, blockhead
    port abobado, tonto

    - Lapazorri hori!

    • Eta zu, otsoputz hutsa!

otsoputz (Gaurko hitza, Domeinu Publikoa)

 
c
Compose new post
j
Next post/Next comment
k
Previous post/Previous comment
r
Reply
e
Edit
o
Show/Hide comments
t
Go to top
l
Go to login
h
Show/Hide help
shift + esc
Cancel