Tagged: B Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • Maite 9:21 pm on 2017/05/22 Permalink | Reply
    Tags: B   

    biodibertsitate 

    iz. Biziaren barietatearen neurria. Zehazkiago, biodibertsitate genetiko, biodibertsitate espezifiko eta ekosistema-biodibertsitatea bereiz daitezke, bizidunen hiru alde nagusiak aintzat hartuz: geneak, espezieak eta ekosistemak. (Euskalterm)

    Sinonimoak: iz.
    [biodibertsitatea] : bioaniztasun (Elhuyar Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es biodiversidad, diversidad biológica
    fr diversité biologique, biodiversité
    en biodiversity, biological diversity
    port Ecol biodiversidade

    Biodibertsitatea, bioaniztasuna edo dibertsitate biologikoa ekosistema batean, bioma batean edo planeta oso batean bizi-formek duten aniztasun-maila da. Askotan, kontzeptu hau erabiltzen da sistema biologikoen osasuna neurtzeko. Bereizkuntza naturalaren eta izaki motek irauteko dituzten mekanismo genetikoen ondorioz, Lurreko bizitza dibertsitate handikoa da; eta dibertsitate hori ezinbestekoa da, bizia izango bada, eta ezin ordezkatuzkoa da, hura galtzeak hondamena baitakar. Biodibertsitatea ez da berdin banatzen Lurrean; badira eremu batzuk, tropikoak batez ere, bizi-moten dibertsitatearen aldetik goi-mailakoak direnak. [Bioaniztasun, Wikipedia]

    biodibertsitate (Argazkia: Wikimedia Commons)

     
    • หนังโป้ 6:54 am on 2017/05/23 Permalink

      Thɑt is a very good tip particularly to those new
      to the bⅼogosphеre. Brief but very ⲣrecise information… Thanks for
      sharing this one. A must read post!

  • Maite 11:29 pm on 2017/05/13 Permalink | Reply
    Tags: B   

    beldurkunde 

    iz. Ipar. Beldurra. Beldurkunde sosegu gabeko batez asaldatua. (Hiztegi Batua)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    beldurkunde (SP sin trad., Lecl, Hb ap. Lh, Dv, H, A), beldurkunte (S ap. Lh), bildurkunde.

    Miedo, temor. “Crainte” Dv. “Crainte, sentiment indéfini de crainte” H. “Appréhension” Lh. Tr. Empleado por autores septentrionales; al Sur se documenta en Guerrico. La forma beldurkondu, que se encuentra en Atheka, podría tratarse de errata. Esparantza hartan zure eskuetan neurea, / Gomendatzen dut arima beldurkundez bethea. EZ Man II 94. Zeure burua gaztigu hutsez eta beldurkundez errespetarazi. Harb 210. Ez othe da lan handia, spiritua eztiran atxekitzea, [...] khexagune eta beldurkunde sosegu gabeko batez asaldatua eta konbatatua? He Phil 372. Gure düdetan eta gure beldürküntetan. msS 23. Aei arrizko losa bitan eta ain bildurkunde andiarekin eman zien mandamentuen legea bera gure biotzetan ezarri nai izan digu. Gco I 130. Horien gainean meditazione egin behar dute, beldurkhunde eta atzartasun seindu batean irauteko. Dh 99. Beldurkhunderekin duda gabe, bainan fidantzia nausi duela [...] hurbildu behar da sakramenduetarat. Ib. 61. Gure dudetan eta gure beldurkundetan, adreza gaizkon Mariari konfientzia bizi batekin. MarIl 250. Ene maitia, orai nik / Jakin nahi nüke zü ganik / Zer zadükan horren tristerik, / Zure so eztiak oro galdürik; / Ala badüzün beldürkünterik / Maithatzen düdan zütaz besterik. ChantP 298. Menditarraren begi zorrotzak ezagutu zuen erregiñaren beldurkondua [sic]. Atheka 37s. Bazukeen ere bere baithan phentsamendua edo beldurkundea, Yainkoaren deseinuen konplitzeko hartua izanen zela. Elsb Fram 89. Zerbait laguntza nahiz, / ez da asko aho, / Beldurkundeak badu / bazterretan haro! Etcham 130. Kondeak ez zukeen, halaz ere, beldurkunderik izango bere etsai amorratuari urkamendiko herio lotsagarria paira eraztekotz. Mde Pr 188. Ergel eta oinarri-gabeko zen noski haren beldurkundea. Mde HaurB 76.

    (Con compl. en gen. objetivo). Bizi behar duzu Iainkoaren beldurkunde handian, izanen bazara humil eta prestu. Hm 232s. Gauza bat da hainitz gibelatzen dituena bertutean aitzinatzetik eta beroki oneratzetik, zein baita paxeluen beldurkundea eta hekin kontra gudukatzeko trabaillua. SP Imit I 25, 3 (Ch beldurra, Mst lotsa). Galduko duzu Jainkoaren beldurkundea. He Gudu 111 (SP 89s ezpaitu Iainkoaren beldurtasunik izanen). Ifernuko minkaitzen beldurkhunde handi batetarat. Birjin 50.

    Sinonimoak: iz. Ipar.

        [beldurra]: beldur, ikara, izu, izumen, izutasun, laborri, latzikara, laztasun, izialdura Ipar., laztura Ipar., lotsa Ipar., lotseria Ipar., zurkaitz Gip., izi Ipar./Naf., ikareri g.e., sarrakio g.e., beldurtasun zah., larderia Ipar./Naf. g.e. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es iz. (Ipar.) miedo; temor
    fr iz. (Ipar.) crainte, peur
    en iz. (Ipar.) horror, scary; fear, dread
    port iz. (Ipar.) medo; temor

    Beldurkunde sosegu gabeko batez asaldatua. (Hiztegi Batua)

    beldurkunde (Gaurko hitza, Domeinu publikoa)

     
  • Maite 11:37 pm on 2017/05/09 Permalink | Reply
    Tags: B   

    beratz 

    iz. adj. Lap. eta Naf. Bera, biguna. Ik. belaxka. Emazteki minbera eta beratza. Tipula beratza. Janari beratzak. Besoak zabalik hartu dute kritikoek, bai beratzek eta bai zorrotzek. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: izond. L-N

        [biguna]: belaxka, bera, bigun, guri, mamor Ipar., mardo Zub. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) izond. (GN/L) blando, -a; suave; flojo, -a (2) izond. (GN/L) (hed.) blando, -a; delicado, -a; sensible; tierno, -a
    fr (1) izond. mou, mol, molle, faible, peu résistant, -e (2) izond. (hed.) tendre, sans résistance
    en (1) izond. soft, smooth, mild, dainty, delicate (2) izond. [sentibera] sensitive, delicate
    port (1) mole, brando(a),  suave (2) brando(a), delicado, -a, tenro(a)

    Abel sentimentala da, beratza…  [Serafina, Abel Barriolaren ama]

    beratz (Argazkia: mundodeportivo.com )

    Save

    Save

     
  • Maite 11:42 pm on 2017/04/27 Permalink | Reply
    Tags: B   

    barre murritz 

    iz. barre murritz Batez ere Naf. Irribarrea. Amak barre murritz batekin erantzun zion. (Hiztegi Batua)

    Sinonimoak: iz.
    [barremurritz] : barreirudi (Zehazki Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es esbozo de una sonrisa; sonrisa
    fr sourire
    en smile
    port sorriso

    Madrilen PPko agintariek justiziaren aurrean dituzten arazoek noiz barremurritxa ostu noiz odola mingostu egiten diguten garaiotan, polizia operazioen izenei erreparatu diet estuen, harridura sortu baitit, nork eta poliziak, sekretua babeste aldera azaldu duen hitzekin jolasean aritzeko joerak. [Ertzak, Andoni Egaña (Berria.eus, 2017-04-23)]

    barre murritz (Gaurko Hitza, Domeinu Publikoa)

     
  • Maite 10:15 pm on 2017/04/19 Permalink | Reply
    Tags: B   

    bilbe 

    iz. 1 Ehuna egitean, irazkiko harien artetik zeharka pasatzen den haria; ehunean, zeharkako harien multzoa. Ehule trebearen eskuetan irazkia eta bilbea elkarrekin trabeskatzen diren bezala. Bilbea askatu. 2 iz. Irud. Idazkera bikaina da, istorioen bilbea akatsik gabea. (Hiztegi Batua)

    Sinonimoak: iz.

        [orrazea]: orraze Ipar.  (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) iz. [haria, harien multzoa] trama (2) iz. (hed.) desarrollo, evolución (3) iz. (Art. Graf.) trama (4) iz. (Lit.) (Zin.) trama
    fr (1) iz. [ehunarena] trame (2) iz. (Lit.) trame
    en iz. (the) weft, (the) woof
    port iz. trama (2) iz. (de obra) argumento

    Idazkera bikaina da, istorioen bilbea akatsik gabea. (Hiztegi Batua)

    bilbe (Gaurko Hitza, Domeinu Publikoa)

     
  • Maite 7:47 pm on 2017/04/18 Permalink | Reply
    Tags: B   

    begietsi 

    ad. begietsi, begiets, begiesten du ad. Zerbaiti arretaz eta patxadaz begiratu. Horra zuen eredua; begiets ezazue ongi, eta leialki zarraizkiote. Sartzear ginela, hiria begiesten gelditu naiz lipar batez. (Hiztegi Batua)

    Sinonimoak: ad. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

        [ikusi]: jas.ikusi, begiztatu g.e.
        [kontenplatu]: kontenplatu

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) du ad. mirar, ver; contemplar, considerar (2) du ad. (Erl.) contemplar
    fr du ad. estimer, admirer, observer, scruter
    en du ad. to contemplate, to stare at; to look at, to glance at, to see
    port olhar, ver; contemplar

    Sartzear ginela, hiria begiesten gelditu naiz lipar batez. (Hiztegi Batua)

    begietsi (Gaurko Hitza, Domeinu Publikoa)

     
  • Maite 11:04 pm on 2017/04/05 Permalink | Reply
    Tags: B   

    bilaukeria 

    iz. Bilauari dagokion egite makurra. Ik. doilorkeria. Bilaukeria doilorra. Esker gaiztoko bilaukeriarik beltzena. Egin zion bilaukeriagatik. Emaztearen bilaukeria ez diot aitatu nahi izan. (Hiztegi Batua)

    Sinonimoak: iz.

        [doilorkeria]: belzkeria, doilorkeria, gizatxarkeria, txerrikeria, zipozkeria, zitalkeria, kiskilkeria Ipar., kakazkeria g.e., laburkeria g.e., zirtzilkeria Ipar. g.e. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es iz. vileza, villanía, ruindad, bribonería
    fr iz. bassesse, vilenie
    en iz. vileness; wickedness; vile act
    port iz. vileza, vilania

    Bilaukeria handia eutanasia arautu eta legeztatzeko aukera sine die luzatzea, horrela luzatuz baita ere heriotza gaiztoenek eragindako sufrimendu eta agonia duintasunik gabeak. [Duintasunez, Anjel Lertxundi (Hitz beste, 2017-04-05)] (Berria.eus)

    bilaukeria (Gaurko hitza, Domeinu Publikoa)

    Save

    Save

     
c
Compose new post
j
Next post/Next comment
k
Previous post/Previous comment
r
Reply
e
Edit
o
Show/Hide comments
t
Go to top
l
Go to login
h
Show/Hide help
shift + esc
Cancel