Updates from Maite Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • Maite 10:10 am on 2014/07/28 Permalink | Reply
    Tags:   

    mortu 

    1. iz. Basamortua. 2. izond. Lekuez mintzatuz, bakartia, jenderik bizi edo ibiltzen ez dena. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Orotariko Euskal Hiztegian:

    mortu (L, B ap. A; Lar, vEys, Dv, H), maurtu (A).

    1. Desierto (sentidos prop. y fig.). v. basamortu, 1 bortu (2).

    2. (O-SP 230, SP, H, A), maurtu. Monte.

    3. (Adj.). Desierto.

    Sinonimoak: iz.
    [basamortua] : basamortu, eremu, desertu (Adorez Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) iz. desierto, yermo, páramo (2) izond. [lekuaz] desierto, -a, solitario, -a, yermo, -a
    fr (1) iz. désert, -e ; nu, -e (2) izond. [lekuaz] désert
    en (1) iz. desert, wasteland, wilderness (2) izond. [lekuaz] uninhabited, isolated
    port (1) iz. deserto (2) izond. ermo(a), deserto(a), descampado(a)

    Entzun:

    Gaza mortu nahi du Israelek, armak isiltzen direnean ere, beste isilune batean, bizi direnak akabatzeko.  [Gaza mortu nahi dute, Jon Ordoñez (Berria.eus, 2014-07-27)]

    mortu (Wikimedia Commons)

     
  • Maite 8:04 pm on 2014/07/27 Permalink | Reply
    Tags:   

    madalena 

    iz. opil mota (Hiztegi Batua)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es magdalena [pastel]
    fr madeleine
    en cupcake; (often without icing or filling) madeleine
    port madalena

    Entzun:

    Kafea egiten ari zen bitartean madalena lehor batzuk aurkitu zituen armairuan. [Berandu da gelditzeko, Unai Iturriaga (Susa, 1999)] (Ereduzko Prosa Gaur)

    madalena (Wikimedia Commons)

    madalena (Zaldieroa, Berria.eus)

     
  • Maite 8:30 am on 2014/07/26 Permalink | Reply
    Tags:   

    freskatu 

    INFORM. ad. Unean pantailan dagoen web orria eguneratu, berriro kargatu. Web arakatzaileek freskatzeko botoi bat izaten dute tresna-barran. (Euskalterm)

    Harluxet Hiztegi Entziklopedikoan:

    da/du ad. 1. Fresko jarri; bero-gehiegia gutxitu. Eztarria freskatzeko edari bat hartu. 2. INFORM. Irudi bat pantailan mantendu, behar den informazio-sarrera berrituz. 3. INFORM. Memoria dinamiko bateko informazioa periodikoki berritu korronte elektrikoa pasatuz.

    Sinonimoak: ad. (Adorez Sinonimoen Hiztegia)

    [web orria eguneratu] : eguneratu 
    [fresko jarri] : fresko jarri, hoztu, hozpildu, hozkirritu. berotu, epeldu

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) INFORM. actualizar (2) refrescar(se)
    fr (1) INFORM. actualiser (2) (se) rafraîchir
    en (1) INFORM. refresh (2) to refresh; to cool sb/sth down
    port (1) INFORM. atualizar (2) refrescar-se

    Entzun:

    Web orria freskatzeko eskatu nion, egindako azken aldaketa ikus zezan. 

    Kanpoan freskatu egin zuen eta kalea bustita antzean zegoen zatika, arratsaldeko momenturen batean euria egin zuen seinale. [Ugerra eta kedarra, Sonia Gonzalez (Txalaparta, 2003)] (Ereduzko Prosa Gaur)

    freskatu

     
  • Maite 10:48 am on 2014/07/25 Permalink | Reply
    Tags:   

    merda 

    izond. Mizkina; gutxi jaten duena. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoan, ‘milika’)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    merda (SP, Dv, H y A (BN), que citan a O), merde (Dv).

    Mirigosa, nourri trop délicatement, douillet, en Basse Navarre l’on dit merda” O-SP 230. “Melindroso, alimentado demasiado delicadamente” A. Duvoisin dice que la palabra no se ha perdido, pues la emplea Goyhetche en sus fábulas; pero, salvo error, no hay tal en Goyhetche: quizá se trate de mendrea. Haur merda, gurentu denean alfer da. “Nourri trop délicatement”. O Pr 220.

    Sinonimoak: iz.
    [mizkina] : milika, mizke, milinga (Elhuyar Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es melindroso, -a, de mal comer
    fr minaudier, -ère ; gâté, -e
    en choosy [especially about food]
    port melindroso(a)

    Entzun:

    Haur merda, gurendu denean alfer da.  (Orotariko Euskal Hiztegia)

    merda (vidasana.com)

     
  • Maite 10:29 pm on 2014/07/24 Permalink | Reply
    Tags:   

    lokabe 

    1. izond. Aske. 2. iz. Askatasuna.  (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: iz. (Adorez Sinonimoen Hiztegia)

    [aske] : aske, libre, solte
    [askatasun] : libertate, burujabetasun, independentzia, eskukotasun

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) izond. libre; suelto, -a (2) iz. libertad (3) adb. libre; suelto, -a
    fr izond. libre, indépendant, -e
    en izond. free, released, not attached, not trapped
    port (1) cume, cume (2) terraço

    Entzun:

    Eraman dezazute gure mendi maiteetara eta beti iraun dezala lokabe eta garaitsu.  [Elezaharren bidetik, Martin Anso (Alberdania, 2004)] (Ereduzko Prosa Gaur)

    Zenbateraino da errealitatea lokabe gure teoriekiko? [Filosofiako gida, Askoren artean (UEU, 2004)] (Ereduzko Prosa Gaur)

    lokabe (Gaurko hitza, CC)

     
  • Maite 8:43 pm on 2014/07/23 Permalink | Reply
    Tags:   

    arduralaritza 

    iz. arduralaritza* e. administrazio (Hiztegi Batua)

    HAEE (Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundea)

    Euskal Autonomi Elkarteko administrazio publikoetako funtzionarioak trebatu eta administrazio publikoaren zerbitzua hobetzeko erakunde publikoa, 1981ean sortua. (Harluxet Hiztegi entziklopedikoa)

    Sinonimoak: iz.
    [administrazio] : administrazio (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) [ekintza eta ondorioa] administración (2) [erakunde publikoak; gobernua] administración
    fr administration (a. pública fonction publique)
    en administration (governmental organization)
    port administração (a. pública administração pública)

    Entzun:

    Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundea, labur HAEE Eusko Jaurlaritzako erakunde autonomoa da, administrazio publikoko langilegoaren hautapena eta prestakuntza eta euskararen normalkuntza helburu dituena. Euskararen ezagutza egiaztatzen duten tituluak ere banatzen ditu.  (Wikipedia)

    Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundea

     
  • Maite 8:09 am on 2014/07/22 Permalink | Reply
    Tags:   

    baia 

    iz. baia 1 1. (Ipar.) Akatsa, hutsa. 2. BIOL. Azal meheko eta barne mamitsuko fruitu-mota, oro har biribildua eta hazianitza (adibidez, tomatea eta mahatsa). baia 2  (Ipar.) Baiezkotasuna egiaztatzeko galderazko partikula. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: iz.  (Adorez Sinonimoen Hiztegia eta Labayru Ikastegia)

    [akatsa] : akats, hutsune.
    [fruitu-mota]grimu, zauka
    [partikula] : bai ote?

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) defecto, tacha, reprensión, reproche (2) baya (3) ¿sí?
    fr (1) défaut, (2) baie
    en (1) defect, (2) berry
    port (1) defeito (2) baga

    Entzun:

    Ez itzal gabeko arbolarik, ez baia gabeko gizonik.  (Orotariko Euskal Hiztegia)

    Erromantze batean diotenez, sagar gorria, intxaur gorrixkoa eta basa-lizarraren baia gorria omen zen jainkoen elikagaia, bizitza eternizatzen zuena. [Naturaren mintzoa, Pello Zabala (Alberdania, 2000)] (Ereduzko Prosa Gaur)

    —Isilik egotea nahi duzu?; kantuan jarraituko dut bada. —Baia?, ikusiko dugu (Elhuyar Hiztegia)

    baia (Gaurko hitza, CC)

    baia (FlickrCC,

     
c
compose new post
j
next post/next comment
k
previous post/previous comment
r
reply
e
edit
o
show/hide comments
t
go to top
l
go to login
h
show/hide help
shift + esc
cancel