Tagged: G Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • Maite 8:36 pm on 2016/07/20 Permalink | Reply
    Tags: G   

    gezurrontzi 

    izond. Gezurtia. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: izond.

        [gezurtia]: gezur-jario, gezurti, gezur-zulo, gezurtari Ipar., enbustero Heg. beh. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es izond. mentiroso, -a; embustero, -a; trolero, -a
    fr izond. menteur, -euse ; imposteur
    en izond. liar
    port izond. mentiroso(a), embusteiro(a)

    Horra, Satanasen elkarteko batzuk emango dizkizut nik eskura, judu direla esan arren gezurrontzi huts direnetariko batzuk; zure oinetan ahozpez jartzera behartuko ditut, maite zaitudala jakin dezaten. [Elizen arteko Biblia, Askoren artean (Idatz, 2004)] (Ereduzko Prosa Gaur)

    gezurrontzi (Gaurkohitza, CC)

     
  • Maite 7:23 pm on 2016/06/12 Permalink | Reply
    Tags: G   

    gotorleku 

    iz. Gotor babesturiko leku edo barrutia, lurralde jakin bat babesten duena. Gaztelu eta gotorlekuetan. • gotorleku hegalari. B-17 motako Ipar Amerikar bonbaketari astunei emandako izena (1942). Gero B-29 (1944) eta B-36 (1946) supergotorlekuak eta B-52 (1949) eta B-58 (1956) estratogotorlekuak sortuko ziren. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: iz.

        [fuertea]: zitadela Ipar., fuerte Heg. beh. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) iz. fuerte, fortaleza, recinto fortificado (2) iz. (hed.) baluarte, bastión
    fr (1) iz. fort, château fort, fortification, forteresse, citadelle (2) iz. (hed.) rempart, bastion
    en iz. fort, fortification
    port (1) iz. fortaleza (2) iz. (hed.) baluarte, bastião

    Atxilo hartutakoan giltzapetu zituzten gotorleku berean epaitu zituzten, azkar eta isil-gordeka, garai anker hartan ohi zuten bezala. [Zazpi urkatuak, Leonid Nikolaievitx Andreiev / Jose Morales (Alberdania-Elkar, 2006)] (Ereduzko Prosa Gaur)

    gotorleku, #27hizki27argazki (FlickrCC, Dabid Martinez)

    Ikusi eta irakurri Dabid Martinezen #27hizki27irudi egitasmoaren blogean garai batean gotorlekutzat hartutako baselizaren istorioa.

     
  • Maite 8:15 pm on 2016/06/07 Permalink | Reply
    Tags: G   

    gabarra 

      iz. Ala, ibai-untzia, normalean merkantziak garraiatzeko erabiltzen dena. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Orotariko Euskal Hiztegia

    gabarra (V, G ap. A; Urt III 267, Lar, H), kabarra (AN-gip-5vill ap. A; T-L), gabar (Hb ap. Lh). Gabarra. Cf. VocNav: “Gabarrabidea, camino de las gabarras”. Irungo ospitale aitzineko kabarraz orai ere errenkuratzen gara jendeak Franziako aldetik harturik pasatzeaz (1680). ConTAV 136. Gabarrak eta txalupak eta itsas-ontzi txikiak badabilzke arraunez. Mb IArg II 278. Oñ bata gabarran eta bestea Franziako ur bazterrean jarria. Izt C 123 (v. tbn. 122). Gora ta bera oso astiro eroiezan gabarra astun beteai. Ag Kr 117. Ango nekazari ta arraintzaleak beren kabarrak edukitzen dituzten lekuan. Ataño MLanak 186.

    Sinonimoak:iz.

        [ibai-ontzia]: alatzar (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es gabarra
    fr gabare
    en barge [boat]
    port Náut gabarra

    Garai berrietara egokitu nahi ez duten sinbolo bat, garai berrietara egokitu ez den klub bat eta garai berrietara egokitu ez den gizarte bat. Horixe guztia erakusten du Athleticek liga irabazi —bosgarrena— eta garaipena gabarra aterata ez ospatzeak. [Bigarren mailako festa, Jakes Goikoetxea (Berria.eus, 2016-06-07)]

    gabarra (Irudia: marca.com)

     
  • Maite 11:37 pm on 2016/06/03 Permalink | Reply
    Tags: G   

    gazikara 

     izond. Pixka bat gazia (uraren kasuan, ur gazia eta geza nahastean eratzen den itsas ur diluituaz esaten da). Ongi xukatu ez den gazta gazikara gelditzen ohi da. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Orotariko Euskal Hiztegia:

    gazikara (A, que cita Dv Dial). Algo salado. Ongi xukhatu ez den gasna gazikara gelditzen ohi da. Dv Dial 87 (It gazi antza, Ip gazixe).

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) izond. ligeramente salado (2) izond. [uraz] salobre
    fr (1) légèrement salée (2) saumâtre
    en (1) slightly salty (2) salty
    port (1) ligeiramente salgado (2) salobro(a)

    Entzun:

    Ongi xukatu ez den gazta gazikara gelditzen ohi da. Dv Dial 87 (It gazi antza, Ip gazixe). [moldatua]

    gazikara (Gaurko hitza, CC)

     
  • Maite 8:53 am on 2016/03/26 Permalink | Reply
    Tags: G   

    guraskide 

    iz. Ezkontide baten aita edo ama, beste ezkontidearen aita edo amarekiko. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    guraskide (Dv, A (que cita a Lard)), gueskide (G-nav ap. Satr Ahaid 649).

    1. Consuegro. Gazteak ezkondu ziranetik urte batzuetara, Samariara joan zan bere guraskide Akab ikustera. Lard 262.

    2. “(G), compadre” A.

    Sinonimoak: iz.
    [guraskide] : aitaginarrebakide (giz.), amaginarrebakide (emak.) (Adorez Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es iz. consuegra, -o
    fr iz. père et mère d’un époux par rapport aux parents de l’autre
    en iz. (male) father-in-law of your son, father-in-law of your daughter; (female) mother-in-law of your son, mother-in-law of your daughter
    port iz. consogro, -a

    Gazteak ezkondu ziranetik urte batzuetara, Samariara joan zan bere guraskide Akab ikustera. Lard 262.  (Orotariko Euskal Hiztegia)

    guraskide (.el-cabrero.com)

     
  • Maite 11:38 pm on 2016/03/16 Permalink | Reply
    Tags: G   

    gerba 

    iz. BOT. Lore sexubakarrez osaturiko buruxka-formako infloreszentzia zintzilikaria (adib., urkietakoa). (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (Bot.) amento
    fr chaton
    en catkin
    port amento

    Entzun:

    Gaztaina loreak ere ardura pizten zion laborari maratzari: San Pedrotan gerba zuria behar. [Naturaren mintzoa, Pello Zabala (Alberdania, 2000)] (Ereduzko Prosa Gaur)

    gerba (Wikimedia Commons, Bogdan Giuşcă)

     
  • Maite 1:44 pm on 2016/03/14 Permalink | Reply
    Tags: G   

    gaurko 

    izlag. Uneko egunekoa; gaur egungoa, garai honetakoa. Gaurko zenbait euskal idazle. Arratsalde baketsua gaurkoa. • GAURKO EGUNEAN. Gaur egun. Etxe hori gaurko egunean Narrosko markesarena da. || GAURKO EGUNEZ. Gaurko egunean. || GAURKOAN. Gaur, gaurko egun honetan. Uztapide bertsotan hasi da; badu gaurkoan ere etorri nahikoa. || GAURKOZ. Gaur (hurrengo egunetatik bereizirik). Gaurkoz bukatu dugu. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: izlag.

        [egungoa]: egungo, egungo eguneko  (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) izlag. actual, de hoy (en) día (2) adb. para hoy, para el día de hoy
    fr (1) izlag. actuel, -elle, d’aujourd’hui (2) adb. pour aujourd’hui
    en (1) izlag. present, today, today’s (2) adb. by today, for today
    port (1) adj atual

    Noizko egin behar da hori? Gaurko!

    gaurko (Gaurko hitza, CC)

     
c
Compose new post
j
Next post/Next comment
k
Previous post/Previous comment
r
Reply
e
Edit
o
Show/Hide comments
t
Go to top
l
Go to login
h
Show/Hide help
shift + esc
Cancel