Updates from iraila, 2011 Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • Maite 10:43 am on 2011/09/23 Permalink | Reply
    Tags:   

    asaskatu 

    da/du ad. 1. Atseden hartu. 2. Barruko kezka edo esan-beharra kanporatuz lasaitu. Barru nahigabetu hau norekin asaska ote nezake. 3. Janez edo edanez ase.  (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: ad. Bizk.
    [atseden hartu]
    atseden hartu, atsedendu, deskantsu hartu, hats egin, errepausatu Ipar., hats hartu Ipar., pausatu Ipar., atseden egin Bizk., atseden jas., deskantsatu Heg. beh.
    [ase]
    g.e. ase, asebete, berdindu, bete, nahikotu, enpo egin Naf., asesiatu Ipar. g.e., sasiatu Ipar. zah. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar Hiztegia):

    es (1) descansar, tomar(se) un respiro (2) desahogar(se), aliviar(se) (3) saciar(se)
    fr libre
    en (1) to rest, to have a rest (2) to unburden oneself (3) to satisfy

    Asaskatu lasai bihotz hori, Um Husain. [Mirarien kalezuloa, Nagib Mahfuz / Patxi Zubizarreta (Alberdania-Elkar, 2006)] (Ereduzko Prosa Gaur)

     
  • Maite 8:28 am on 2011/09/22 Permalink | Reply
    Tags:   

    miarma 

    iz. (B) Marasma, armiarma. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: iz. Bizk. g.e.
    [marasma, armiarma]
    armiarma, aramu Bizk., marasma Bizk., ainarba Zub., amama g.e., amaraun g.e. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar Hiztegia):

    es araña
    fr araignée
    en spider

    ‘Zailena sintaxia da’ dio berak, miarma batek egingo lukeen moduan, bere amaraun gramatikaletik zintzilik. [Lagun izoztua, Joseba Sarrionandia (Elkar, 2001)] (Ereduzko Prosa Gaur)

    miarma (FlickrCC, Jason A. Samfield)

     
  • Maite 12:38 pm on 2011/09/21 Permalink | Reply
    Tags:   

    kako-mako 

    iz. Itzulinguru amarrutsuak.  (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: iz.
    [amarrukeria] amarru, azerikeria, azpijan, azpijoko, azpikeria, azpilan, gaiztakeria, gaiztotasun, maltzurkeria, okertasun, sator-lan, satorkeria, txakurkeria, txarkeria, txartasun, tzarkeria, zuhurkeria, arte Ipar., malezia Ipar., malmuzkeria Bizk., astuzia Heg. beh., bihurri g.e., lukikeria g.e., maina g.e., txatarkeria g.e., tzartasun g.e., azkarkeria Heg. g.e., asmazio Bizk. g.e., asmo Bizk. g.e., dongekeria Bizk. g.e., dongetasun Bizk. g.e., aidurkeria zah., atzemankeria Ipar. zah., finezia Ipar.(UZEIren Sinonimoen Hiztegia)
    [zirrimarra] zirriborro, zirrimarra (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar Hiztegia):

    es (1) argucia, treta, truco, astucia, maquinación (2) gancho doble, como los de las carnicerías
    fr argutie, astuce, ruse
    en ruse

    Gezur zuriz eta kako-mako bihurriz bereganatu zuen. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

     
  • Maite 12:06 pm on 2011/09/20 Permalink | Reply
    Tags:   

    zirin 

    1. iz. Hegazti-gorotza. 2. iz. Beherakoa. 3. izond. Oreaz mintzatuz, mehe, jariakor edo urtsua dena. 4. izond. Egonezin handikoa, inor bakean uzten ez duena. • euri-zirin. (B) Zirimiria. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: izond. Bizk.
    [ipurtarina]
    ipurdantzari, ipurdikara, ipurkoloka, ipurtarin, ipurtaire g.e. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar Hiztegia):

    es 1. excremento de ave 2. diarrea 3. inconsistente, líquido, -a, fluido, -a, acuoso, -a 4. incitador, -a, provocador, -a; inquieto, -a, intranquilo, -a
    fr 1. bruine 2. diarrhée, dysenterie 3. fluide, liquide 4. inquiet, -e
    en 1. bird excrement 2. diarrhoea (Br); diarrhea (Am) 3. liquid 4. provocative

    Manhattaneko dorre-orratzek keinu egiten zuten urrutian, enarek haien gainean ezartzen zuten zirinaren kontura adarra joka. [Amorruaren ume, Jim Thompson / Miel Anjel Elustondo (Igela, 2009)] (Ereduzko Prosa Dinamikoa)

    Astelehenean ajearekin eta dena hezetzen zuen, hezurretaraino sartzen zen euri zirin batekin esnatu nintzen goizean goizetik. [Ez obeditu inori, Mikel Peruarena (Susa, 2009)] (Ereduzko Prosa Dinamikoa)

    Zirin hutsa haiz. [Berandu da gelditzeko, Unai Iturriaga] (Ereduzko Prosa Gaur)

     
  • Maite 7:26 am on 2011/09/19 Permalink | Reply
    Tags:   

    kakolakeria 

    iz. (Ipar.) Egite edo esate bihurria, moldakaitza edo bururik ez hankarik ez duena.  (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: iz. zentzugabekeria, burugabekeria, astakeria, ergelkeria, kirtenkeria, desarrazoi (Elhuyar Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar Hiztegia):

    es despropósito, extravagancia, rareza
    fr maladresse
    en nonsense, absurdity

    Astelehenak gogor samarrak direla! Nork atera du kakolakeria hori?

     
  • Maite 10:12 am on 2011/09/18 Permalink | Reply
    Tags:   

    potxingo 

    iz. Zoruko zulo edo sakonguneetan biltzen den ura.

     
  • Maite 12:18 pm on 2011/09/17 Permalink | Reply
    Tags:   

    bazter 

    1. iz. Ertza, muga. Bide-bazterra. Ur-bazterra. 2. iz. Zokoa. Taberna-bazterrean lo zegoela. Ikuilu-bazterra. 3. iz. Aldea, alderdia, lurraldea, bereziki bakartua. Bazter honetan ez da lapurren beldurrik. Bazter honetan ez gara Burgosen bezala. 4. izond. Bazterrean dagoena, bakartua. Ez da leku hain bazterrik. • BAZTER EGON. Bereizita egon. Jaun erretorea bertzeetarik bazter, otoitzean. || BAZTER UTZI. Alde batera utzi. Arazoak bazter utzirik. Bi eskolak, bata neskena eta bestea mutilena, bazter daude. || BAZTERRAK NAHASI. Iskanbila, nahasmendua sortu. Bazterrak nahastera zergatik etorri zara berriz etxe honetara? || BAZTERRERA UTZI. Alde batera utzi. Beste egiteko guztiak bazterrera utzirik. || BAZTERRETAN. Nonahi. Hamaika bertsolari on badira bazterretan. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: iz.
    [ertza]
    ertz, kantal, karel, muga, hegi Ipar., izkina Ipar., kantail Ipar., kantoi Ipar.
    [bazterraldea]
    bazterralde g.e.
    [zokoa]
    okoilu, zoko, zokogune, zoko-moko Ipar., okelu Bizk., zokondo Bizk., zurkulu Bizk., txoko Heg. adkor., xoko Ipar. adkor., zokolu Ipar. zah. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar Hiztegia):

    es (1) borde, orilla, margen; extremo, límite side; (2) rincón (3) lado, costado (4) lugar, región, tierra, sitio, parte (5) apartado, -a; separado, -a
    fr (1) rive, marge, bord, rivage, extrémité (2) coin, angle (3) côté, endroit, site (4) écarté, -ée
    en (1) [of river] bank, riverside, riverbank; [of sea] shore; [of road] verge(2) corner (3) region, place, land (4) isolated

    Egin klik irudiaren gainean, hutsuneak betetzeko ariketa egiteko.

     
c
Compose new post
j
Next post/Next comment
k
Previous post/Previous comment
r
Reply
e
Edit
o
Show/Hide comments
t
Go to top
l
Go to login
h
Show/Hide help
shift + esc
Cancel