amabortze

1. iz. Amona. 2. iz. Amabitxia.

Orotariko Euskal Hiztegian

amabor(t)ze. Etim. v. aitabor(t)ze. (Sal), amorze (Sal, + -rz- ), amotze (AN-ulz), amurze (Sal). Ref.: VocPir 190; A (amaborze); A Morf 12 Q; A Apend (amotzea); EI 352. “Marraine” VocPir 190. “Abuela y también madrina” A. “Es del valle de Salazar […] el curioso borze de aitaborze, abuelo y padrino, amaborze, abuela y madrina” A Morf 12 Q. Cf. VocNav: “Amorzia, abuela (Ochagavía)”. Cf. aitabor(t)ze. Non da gure aurkau? –Amorzearnean (Amaborzearenean). –Zetan? –Txitxi ta papa xaten. (Sal). A EY IV 351.

Sinonimoak: iz.

[amona] : amona, amama, amandre, amatxi, amaso, amañi, amagoi (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

[amabitxi] : ama ponteko, amabitxi, ama besoetako

Beste hizkuntza batzuetan (Orotariko Euskal Hiztegian):

es iz. abuela; madrina
fr iz. grand-mère;
en iz. grandmother;
port iz. avó

Testuinguruan

Non da gure aurkau? —Amorzearnean (Amaborzearenean). –Zetan? –Txitxi ta papa xaten. (Sal). A EY IV 351.