barealdi

iz. Zerbait edo norbait bare dagoen denbora. Itsasoaren barealdietan. Barealdian ustekabean jaikitzen den uhina izaten da itsasoan ere gaiztoena. Barealdiaren atzetik datorren haize zakarra. Barealdi batean harrapatzen baduzu.  (Hiztegi Batua)

Orotariko Euskal Hiztegian

barealdi (A), baraldi (V, G ap. A), baretaldi.

Período de calma. “Bonanza, rato de calma en el mar” A. “Baretaldi, ciclo de recalmada entre 3 ó 4 olas mayores llamadas “Las Marías” o “Eretia” que se observa en los rompientes” J. Irigoyen Los Tremendos 146 (ap. DRA). Au baretaldi au zan / iraupen bakoa / San Martinen udatxu / zoroa lakoa. Azc PB 133s (Ur PoBasc 344 bare aldi bat). Ekaitz-aizea etorren / baraldi-atzean; / eguna datorrenez / izarrak batzean. Ib. 134 (Ur PoBasc 344 kalmiaren ostian). Oi, zein ederra dan itxasua, / Zein ederra dan… bare-aldijan! Enb 49. Barealdian ustegabe jeikitzen dan uginaldia izaten da itxasoan ere gaiztoena. TAg Uzt 247. Aurreko egunetako etsipenaren ondoren, barealdiaren atzetik datorren aizealdi zakarrak bezela, maiteberoaldi gartsuak eragin zion. Ib. 252. Gero irmotu ta gotortu bazen, egualdi txarren jarraiki etorritako barealdi atsegiñari zor zion. Etxde JJ 162. Bat-batean Koridonek maitasun ero au gaitzesten du eta bere garrari arratsak ez dakarkiola bare-aldirik aitortzen du. Ibiñ Virgil 34. Ekaitz ostean barealdi. EZBB I 90. Etsaiak ekin ziguten egun batez […]. Eta barealdia berriro. AZink 86. En DFrec hay un ej. más.

Sinonimoak: iz.

    [eztialdia]: eztialdi, lasaialdi, jabalaldi Ipar., jabaldura Ipar., nasaialdi Bizk., lasaibide jas. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

es iz. período de calma, tiempo tranquilo, calma; bonanza; aplacamiento
fr (1) iz. calme, accalmie (2) iz. stagnation
en iz. quiet/peaceful time; calm, calmness; quiet, quietness
port iz. calma

Nola ekarri ordea hitzetara, gaindegian nik lizar hotsa atera ordu behorrek behetik egiten zuten irrintziak bihotzondoan eragiten zidan birbirrekoa! [Trapuan pupua, Patziku Perurena (Erein, 2001)] (Ereduzko Prosa Gaur)

barealdi (Gaurko hitza, Domeinu publikoa)