buhako
iz. g.er. Bafada; ufakoa. Buhako batez lurrera aurtiki zuen. (Hiztegi Batua)
Orotariko Euskal Hiztegian
buhako (L-côte, BN ap. A; Hb ap. Lh, Dv (BN), Casve).
Soplido, soplo; golpe (de viento). “Souffle. Buhako batez lurrera arthik nezake, d’un souffle. Emozu suari buhako bat, donnez au feu un coup de soufflet. Haize buhako bat, un coup de vent” Dv. “(BN), soplo” A. “(L-côte), espiración del aliento” Ib. San Leon hurbildu zen jainko ordearen iduriaren oinetaraino, eta ufako edo buhako batez arthiki zuen. Jnn SBi 309.
Sinonimoak:Â iz. g.e.
Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):
es iz. (ikus bafada) soplido, soplo, golpe de viento
fr souffle
en puff, (strong) blast
port sopro
Kandela buhako batez iraungi. (Hiztegi Batua)
Reply