makal

izond. 1. Indar, bizkortasun edo sendotasun urrikoa. Osasun makalekoa. Zaunka makal batzuk egin zituen. 2. (hed.) Indar, bizkortasun edo sendotasuna duena; handia (ezezko edota harridurazko esaldietan). Ez zen hura lan makala. Bertsotan ez zaude zu mutil makala. 3. (batez ere B) Koldarra. 4. adb. Motel, moteltasunez; ahul samar. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

Sinonimoak (UZEIren Sinonimoen Hiztegia): izond.

[ahula]: ahul, argal, maiskar, maskal, mehe, mengel, enul Ipar., erkin Ipar., erpil Ipar., flako Ipar., malet Ipar., mendre Ipar., kaden Bizk., meko Bizk., herbal Ipar./Naf., aloxo g.e., gelbera g.e., magalo g.e., debil Heg. beh., enkel Ipar. g.e., entoil Ipar. g.e., flux Ipar. g.e., hozkil Bizk. g.e., makar Bizk. g.e., txakil Bizk. g.e., gelgeGip. g.e.

 [koldarra]: Bizk.beldurti, bihozgabe, ikarakor, ikarati, izukor, izuti, koldar, txepel, izipera Ipar., lotsakor Ipar., oilobusti Ipar., kakati beh., kakatsu beh., beldurbera g.e., beldurkor g.e., lepozale g.e., ihabali zah., larde zah., lotsor Zub. zah.

Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

es (1) débil, flojo, -a, abúlico, -a, delicado, -a; (2) (hed./batez ere ezezko testuinguruetan) enorme, muy grande; (3) (batez ere B) cobarde, temeroso, -a
fr (1) faible, anémique, débile; (2) (ezezko testuinguruetan) très grand, énorme
en (1) [ahula] weak, feeble, delicate, frail; (2) (ezezko edota harridurazko perpausetan) enormous, huge, immense; (3) [koldarra] cowardly, spineless
port (1) fraco-a; (2) enorme; (3) covarde

Horrela dabil, makal. [Ordaina zor nizun, Joxemari Urteaga (Elkar, 2001, or.: 98)] (Ereduzko Prosa Gaur)

 

makal (Mila Olivera, FlickrCC)