esteialdu
du ad. (batez ere Z) Ondasunak barreiatu, eralgi, irion. Ongi egiten dionak bilauari bere ongia du esteialtzen. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)
Orotariko Euskal Hiztegian
esteialdu (S ap. A; O VocPo -> SP -> Dv), esteali (BN ap. A; VocBN, Dv, H), esteialtu (H + esteiali (BN)), estealdu (S ap. Lh). En SP se encuentra tbn. eztecal- “faite dépérir” con -c- por -i-.
“Esteialtzea (S), dissiper le bien, le laisser perdre” O VocPo. “Reduire en non valeur des objets fautes de soin, synonyme du verbe deboil” VocBN. “1. devenir misérable, pauvre, malhereux: Aberats zuzun, eta osoki esteali duzu: il était riche, et il [est] devenu complètement misérable. 2. dépenser, dissiper, perdre son avoir, de l’argent. Zerendako esteialthu da gaiza prezius hori: pourqoi a t’on perdu cette chose précieuse? (Uscara Libria, 1839). Syn. galtzea, xahutzea” H. “Disipar, gastar, prodigar” A. Cf. Darric sg. DRA: “Esteial, deterioro, menoscabo”. Cf. esteiari. Ongi egiten duenak bilaunari, bere ongia du esteialtzen eta eskarnio egiten kapareari. O Pr 367. Et’ egin gabez hetan [alhor zabaletan] lanik, / Ikusten nituel’ esteialtzen. O Po 50. Gathiak altxaturazia jan (Hori erraiten da edozuñek bere hun guzia esteialdü dianian). ArmUs 1906, 70 (ap. DRA).
Sinonimoak: iz.
[dirua]:Â xahutu, eralgi, irion, irentsi (Elhuyar Hiztegia)
Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):
es du ad. (batez ere Z) disipar, gastar; despilfarrar, dilapidar, prodigar [bienes, dinero]
fr gaspiller, dépenser
en to spend
port esbanjar
Ongi egiten duenak bilaunari, bere ongia du esteialtzen eta eskarnio egiten kapareari. O Pr 367 (Orotariko Euskal Hiztegia)
Reply