jalgi
 (Ipar.) 1. da/du ad. Atera. Bizirik jalgi baitzen hilobitik. Euskara, jalgi hadi plazara, jalgi hadi kanpora! Hagin bat jalgi diote. 2. Ik. jalki. 3. Ik. jaulki. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)
Orotariko Euskal Hiztegian
jalgi (BN; SP, Ht VocGr 426, Dv, H; y- Lecl, VocBN), jalki (-kh- S; -kh- Gèze, Dv (S), H), jali (BN-arb-ad-lab; Dv (BN), H), jelgi (BN; Dv, H), jelki (Dv (-kh-, S), H), jaulgi (H), jaulki (H). Ref.: A (jalgi, jali, jelgi); Satr VocP (ialgi); EAEL 28, Gte Erd 169, 182, 193, 212.
Tr. Documentado ya en Dechepare, es usado por autores bajo-navarros y suletinos; desde mediados del s. XIX tbn. se encuentra en algún escritor labortano y en el XX en algunos meridionales. Los suletinos emplean sólo jalk(h)i hasta principios del s. XIX; a partir de esta fecha hay tbn. algunos testimonios de jelk(h)i. Durante el s. XX se va imponiendo entre los bajo-navarros la var. jali, documentada desde fines del siglo anterior, o antes, si tenemos en cuenta el sust. vbal. yalte- que usa Goyhetche (37 y 245), además de un más usual yalgiten; cf. en BN-ad yaltzen / yali (EAEL 28 y 252). En DFrec hay 19 ejs. (8 septentrionales) de jalgi, 9 de jalki, 6 (5 sept.) de jali, 3 de ialgi y 1 de yalgi. En algún autor meridional como Ibiñagabeitia el uso de la var. jalki puede deberse a identificación con jaulki, jalki ‘desgranarse’.
Etim. Para su posible relación (alternancia e-/ja-, de e- + e-) con elki, ilki, y tbn. con jaulki, v. FHV 63, nota 7, y 515.
Sinonimoak:Â ad. Ipar. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)
Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):
es (1) da ad. (Ipar.) salir (2) da ad. Ik. jalki (3) du ad. (Ipar.) sacar; obtener (4) du ad. Ik. jaulki
fr (1) da ad. (Ipar.) sortir (2) du ad. sortir, extraire
en (1) da ad. to go out (2) du ad. to take out, to get out
port (1) da ad. sair
KONTRAPAS, Bernat Etxepare , 1545
Euskara,
jalgi hadi kanpora!
Garaziko herria
benedika dadila,
euskarari eman dio
behar duien tornuia.
Euskara,
jalgi hadi plazara!
Reply