Updates from Maite Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • Maite 11:10 pm on 2019/03/12 Permalink | Reply
    Tags:   

    afrontu 

    iz. 1 iz. Bizk. Euri eta haize erauntsia. 2 iz. Ipar. [Oharra: Euskaltzaindiak, afrontu-k euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, forma hori ‘laidoa’ adieran ez erabiltzea gomendatzen du; ik. afruntu].

    Sinonimoak: iz. (Adorez Sinonimoen Hiztegia)

    1. bisuts.
    2. haize-begi. Ant. aterpe.
    3. e. afruntu

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) iz.(B) tempestad, temporal; mal tiempo [con viento y lluvia] (2) iz. (B) disgusto (3) iz. Ik. afruntu
    fr (1) iz. tempête (2) contrariété
    en (1) tempest, storm (2) annoyance
    port (1) tempestade, temporal (2) desgosto

    Azken argiak afrontua etorri aurretik. Xabier Zalbide, @xalbide

    afrontu (Argazkia: Xabi Zalbide)

     
  • Maite 11:36 pm on 2019/03/11 Permalink | Reply
    Tags:   

    zohikatz 

    iz. Zotal ikatza. Etxea zohikatz suak berotua zen. (Hiztegi Batua)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    zohikatz. “Zoikatz, turba, carbón mineral” PMuj. Etxea urte buru batetik bertzera zohikatz suak berotua zen. GH 1971, 209.

    Sinonimoak: iz.

        [zotal-ikatza]: turba, zotal-ikatz (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es iz. turba
    fr iz. tourbe
    en iz. peat
    port iz. turfa

    Etxea zohikatz suak berotua zen. (Hiztegi Batua)

    zohikatz (Argazkia: scottish-country-dancing-dictionary.com)

     
  • Maite 11:14 pm on 2019/03/10 Permalink | Reply
    Tags:   

    kasketaldi 

    iz. Guraria, apeta. Ik. kasketa1. Kasketaldia du haurrak. Beharrak eraginda, ez gutiziak edo kasketaldiak. (Hiztegi Batua)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    kasketaldi (V-ger-m, G-azp-to, B; T-L), kazketaldi. Ref.: A; Etxba Eib; Elexp Berg; Gte Erd 294.

    Capricho, humorada” A. “Caprice” T-L. “Manía, locura, ventolera. Kasket aldixa emon, eta lanerako tornua jaurti eban ibaira” Etxba Eib. “Kasketaldixak emoten dotsanian bi ero iru egun egoten da iñoi kasoik eitteke” Elexp Berg. “Orrek arrapau du kasketaldia (G-azp)” Gte Erd 294. v. kasketa (3). Kasketaldijak adierazoten eutsan letxe arturik. Otx 148. Gure nagusi onek, baditu ere kazketaldiak. NEtx Antz 74. Ez du egun batez Jainkoak gogoan hartu Jeremiren igortzea, guk kasketaldi batean gauza bat egiten dugun bezala. Zelaiberri Herr 21-4-1960, 4. Haurraren kasketaldi guzieri ihardesteko. GAlm 1968, 61 (ap. DRA). Garhaileek bururatzen zitzaizkien kasketaldi guztiak egin-arazten zizkioten garhaituei. Osk Kurl 158. Beharrak eraginda, ez gutiziak edo kasketaldiak. In MEIG VI 42. En DFrec hay 2 ejs. v. tbn. Eguzk GizAuz 54. Vill Jaink 160.

    Sinonimoak: iz. (Adorez Sinonimoen Hiztegia)

    [nahikeria]: nahikeria, itsudura.

    [nabarmenkeria]: nabarmenkeria, pitxitasun, xelebrekeria

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es iz. cabezonada, obstinación, tozudez; capricho, antojo; pataleta, rabieta
    fr iz. crise, colère, rogne
    en iz. stubbornness, obstinacy; tantrum; whim
    port iz. cabeçada, obstinação, tenacidade; capricho, antojo; ataque, raiva passageira.

    Kasketaldia du haurrak. (Hiztegi Batua)

    kasketaldi (Gaurko hitza, Domeinu Publikoa)

     
  • Maite 7:30 pm on 2019/03/09 Permalink | Reply
    Tags:   

    arrandia 

    iz. 1 iz. Hitz harro eta funtsik gabea. Miresleen arrandiak isilduz, gertaera miragarriak beren soilean kontatuko ditut. 2 iz. Handikeria, handiustea. Lumazko gandorra arrandiaz eraikitzen duelarik. Enperadorea arrandia handiz igaro zen inguru haietatik. Iñakiren arrandia hark sekreturen bat ezkutatzen zuen. Harro mintzatzen zen, mutil gazteen arrandia zuen. Hankak zabalik, eskuak atzean gurutzatuta, arrandiaz beteta. 3 adj. Harroa, handiustea. 4 iz. Hotsandikoa denaren nolakotasuna, ospea. Deabruak mendi garai batera eraman zuen eta lurbirako herri guztiak eta haien arrandia erakutsi zizkion. Mundu osoko jaun aita santua, arrandia handiz sartzen da Asis hirian.

    (Hiztegi Batua)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    Sinonimoak: iz./izond. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    arrandia iz.

    [hotsandia]: hotsandi, ospe Ipar., solemnitate Ipar., ponpa zah.

    [handikeria]: burgoikeria, buruiritzi, handikeria, handiuste, hantuste, harrokeria, harropuzkeria, harrotasun, oilarkeria, burujope Ipar., espantu Ipar., furfuria Ipar., superbiotasun Ipar., urguilu Ipar., laineza Gip., astintasun g.e., faunkeria g.e., haizekeria g.e., handipuzkeria g.e., handurreria g.e., hantukeria g.e., harroketa g.e., ilarrainkeria g.e., banaloria zah., baneria zah., banitate zah., faza Ipar. g.e., haidorkeria Ipar. g.e., hanpuruskeria Ipar. g.e., harrogoa Ipar. g.e., morga Ipar. g.e., burupe Ipar. zah., handigoa Ipar. zah., hankortasun Ipar. zah., superbia Ipar. zah., urguileria Ipar. zah., soberbia Heg. zah.

    [ahoberokeria]: zah.ahoberokeria, ahokada g.e.

    arrandia izond.

    [harroa]: arranpalo, burgoi, buruharro, buruiritzi, buruzut, gorati, haizetsu, hanpurutsu, harro, harroputz, ustetsu, farfaila Ipar., haidor Ipar., handios Ipar., fier Ipar./Naf., fanfarroi beh., goi-nahi g.e., haizeputz g.e., handiputz g.e., handiusteko g.e., hantustetsu g.e., hantuts g.e., harroti g.e., putzontzi g.e., banaloriatsu zah., fardo Ipar. g.e., hankor Ipar. g.e., hanpurus Ipar. g.e., urgoi Ipar. g.e., burupetsu Ipar. zah., fazati Ipar. zah., superbio Ipar. zah., soberbio Heg. zah.

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) iz. fanfarronería, bravata (2) iz. altanería, vanidad, orgullo; inmodestia; ostentación; fastuosidad, magnificencia (3) izond. ostentoso, -a; arrogante, vanidoso, -a; fanfarrón, -ona
    fr iz. arrogance, vanité, ostentation, somptuosité
    en (1) iz. arrogance, haughtiness; ostentation (2) izond. arrogant, haughty; ostentatious, showy
    port (1) fanfarronice, fanfarrice (2) altanaria, vaidade, orgulho; ostentação

    Enperadorea arrandia handiz igaro zen inguru haietatik.  (Hiztegi batua)

    arrandia (Argazkia: picryl.com)

     
  • Maite 8:34 pm on 2019/03/08 Permalink | Reply
    Tags:   

    orobatasun 

    iz. Ororen batasuna. Haien sistema politikoetan gizabanakoa erabat gelditzen da baztertua, orobatasunari eskainia. (Hiztegi Batua)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    orobatasun (Dv (que cita a EZ)-> A).

    1. Comunión, unión; comunidad. Sainduen orobatasun / ona ere laudatzen. EZ Eliç 7. Josukistoren Berbizkundian / Aberri-berbizkundia; / Orobatasun-jai onek dakar. Enb 138. Aberri oro-batasuna da / egizko udabarria. Ib. 138. Aien sistema politikoetan […] individuoa erabat gelditzen da baztertua, orobatasunari eskeiñia. Vill Jaink 173.

    Hasi ziren […] argitaratzen […] Hervás-en liburu trinkoak, honek de omni lingua idatzi zituenak. Eta […] euskarak burua agerian ateratzen du orobatasun horretan. MEIG VI 48s.

    2. (SP -> A, Dv). “Indifférence” SP. Zeren Iainkoak ikus gaitzanean orobatasun saindu hartan, konsolatuko gaitu hainitz graziaz. SP Phil 489 (He 496 orobatade, Echve Dev 544 konformidade). Bertzea iarriago da orobatasunean. Ib. 319.

    3. (Dv, H). Igualdad. “Ez da horien artean orobatasunik, il n’y a pas de parité entre eux” Dv. “Orobatasuneko legea, la loi d’égalité (Cahier des vÅ“ux de Labourd)” H.

    Sinonimoak: iz.

        [berdintasuna]: berdintasun, berdingo Ipar., igualitate g.e. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es iz. igualdad, paridad
    fr iz. égalité, parité
    en iz. equality
    port iz. igualdade, paridade

    Benetako orobatasuna lortu arte kaleetan jarraituko dugu. #m8 #martxoak8 #m8grebafeminista

    orobatasun(Argazkia: BerriaTB)

     
  • Maite 11:46 pm on 2019/03/07 Permalink | Reply
    Tags:   

    txat 

    iz. Inform. Internet bidezko mezu trukaketa, pertsona bik edo gehiagok elkarrekin hizketaldi bat izateko bidea ematen duena. Izan ere, txataren bidez gure gorputza ahaztu egiten dugu besteekin komunikatzen garen bitartean. Gaztetxoak helduentzat izan ohi diren txat berezietan ere sartzen dira, eta ordu asko igarotzen dituzte bertan. (Hiztegi Batua)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    Sinonimoak: iz.
    [etxearen gainaldea] : terraza (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es iz. (Inform.) chat
    fr iz. (Inform.) chat; dialogue en ligne, bavardage
    en iz. (Inform.) chat
    port iz. (Inform.) chat, sala de chat loc

    Beste isilune bat txat bidezko elkarrizketa isilean. [Alter ero, Bertol Arrieta (Susa, 2012)] (Ereduzko Prosa Gaur)

    txat (Gaurko hitza, Domeinu Publikoa)

     
  • Maite 11:02 pm on 2019/03/06 Permalink | Reply
    Tags:   

    ler 

    iz. Pinua. Izeia eta lerra hazten dira toki laiotzetan. Insignis lerra. || ler gorri Ler azal-gorrixka, Europako eta Asiako iparraldean hazten dena (Pinus sylvestris). (Hiztegi Batua)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    ler (Sal, R; Aq 49 (R), Lcq 155, H), leher (S; SP, Gèze 344), lerra (Dv), leherra (Dv). Ref.: VocPir 564; A (ler, leher); Alth Bot 17; ZMoso 70.

    1. Pino. “Pino, y particularmente el que arde” Aq 49. “Lerrak albara ta korala txu […] (Sal), el pino tiene la albura y el leño” A. v. lerrondo. Cf. llerko. Saion Peire Guilem de Lerraga (1164). Arzam 326. Leerriço, Leherreaga, Badagarra (1193). Ib. 322. Auial, Lerraegui, Larraondo (1193). Ib. 325. En Lerraga (1350). Ib. 326. Lerra edo pinoak, aberasten du Kaskoinia. Dv Lab 320. Izeia eta lerra aztandra oxezkietan. Mdg 130. Izai, zapin, lerra. “Abeto o pinabete, pinsapo, pino”. ForuAB 137. Ler-ostrotzan. “En la fronda del pinar”. Laux AB 47. Ler beltzen abarrak ebaki. Or Mi 90. Ler-adaburuan. Ib. 27. Ler-basora igesegin. Ib. 48. Jakin bear dezu ler edo piñu-mota asko dirala. Munita 56. Insignis-lerrak bezin azkar. Ib. 79. Baditut emen laratza eta ler-abar guriak. Ibiñ Virgil 52. Zuberoako leherrak, Errongari-Zaraitzuetako ler eta llerko lerdenak. MIH 375s. v. tbn. Zerb Azk 41.

    2. “Leher (S-saug), champignon vénéneux” Lh. v. infra LEHER-ONDDO.

    3. “Leher (S), amadou” Lh.

    Sinonimoak: iz.

        [pinua]: pinu, leher Zub. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es iz. (Bot.) pino
    fr iz. (Bot.) pin
    en iz. pine (tree)
    port iz. (Bot.) pinheiro

    Izeia eta lerra hazten dira toki laiotzetan.  (Hiztegi Batua)

    ler (Gaurko hitza, Domeinu Publikoa)

     
c
Compose new post
j
Next post/Next comment
k
Previous post/Previous comment
r
Reply
e
Edit
o
Show/Hide comments
t
Go to top
l
Go to login
h
Show/Hide help
shift + esc
Cancel