Recent Updates Page 171 Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • Maite 9:03 pm on 2019/01/01 Permalink | Reply
    Tags:   

    atariko 

    iz. Hitzaurrea, sarrera. Atariko gisa, gainera, ohar desegokiren bat-edo badut beretzat. (Hiztegi Batua)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    atariko.

    1. “(Hb), portique; abri” Lh.

    2. “Atariko (V-ger), aguardiente u otro licor que se toma muy de mañana, matarratas (vulg.). Se usa sin artículo” A. “Y –risum teneatis– hacia Markina (V) llaman atariko en eufémica jerigonza al aguardiente” A Morf 13. Cf. ATARI-PORTZEKO.

    3. Presentación, introducción, prólogo. Atarikoa (tít. de una sección de Euzko Gogoa al principio de cada número, desde 1954). Atariko gisa, gainera, ohar desegokiren bat edo badut beretzat. MIH 216. Ez dakit zertan ari naizen hemen alfer-lanean, sarrera edo atariko delako hau lardaskatzen. MEIG V 101.

    (Pl.). Aspaldidanik uste dut Manual-ak daramatzan atarikoek ematen digutela argirik aski Etxeberri Ziburukoaren bizitzaz eta eginez. MEIG IV 117. Altuna, atarikoetan eta bestetan, gauzarik aski saiatzen da argitzen. Ib. 119.

    Sinonimoak: iz.

        [hitzaurrea]: hitzaurre, sarrera, sartaurre, aitzinsolas Ipar., ataurre g.e., sarbide g.e. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) izlag. preliminar; introductorio, -a (2) iz. introducción, presentación; preliminares
    fr (1) izlag. préliminaire (2) iz. préface, prélude
    en (1) izlag. preliminary (2) iz. introduction; presentation; preface [of a book]
    port (1) izlag. preliminar; introdutório(a) (2) iz. introdução, apresentação

    Ireki da atariko orria, eta zerrenda luze bat agertu zaio aukeran. [Note book, Pako Aristi (Erein, 2005)]

    atariko (Gaurko hitza, Domeinu Publikoa)

     
  • Maite 8:05 pm on 2018/12/31 Permalink | Reply
    Tags:   

    ezbide 

    iz. g.er. Bidegabea, bidegabekeria. (Hiztegi Batua)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    ezbide (V-gip, G-nav ap. A), ezpide.

    1. (Sust.). Sinrazón. “Sin razón” A. Ezpidea, absurdua, bizitzaren ezpide borobilla, dio Camusek. Txill EG 1957 (7-8), 67. Bazekiat, besteko, ezkondu den batentzat ezbide aundia dela au, ta bizitza txatxukeritan ondatzea. Txill Let 86. Munduaren ezbidea! Eta Zoriaren gogorkeria ankerra! Ib. 64. Ta erori egin da, alere. Nola konpreni diteke orrelako ezbidea? Ib. 100. Ezbidetan abarrots, / andi eroena. “Que se provoquen alborotos sin ningún sentido”. Atuxa Mugarra 66. Ezpidea ere hor dabil ibili jende tartean itzuli-mintzulika arratsalde aspergarri horietan. Lasa Poem 83.

    2. “Ezpide, qui ne compte pas” Lf Gram 91.

    Sinonimoak:  iz. g.e.
        [bidegabekeria]: bidegabe, bidegabekeria, injustizia, zuzengabekeria (UZEI Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan:

    es  iz. (Heg.) sinrazón, locura
    fr iz. déraison, folie; aberration
    en iz. injustice, wrong, outrage
    port iz. ilogicidade

    Nola konpreni daiteke horrelako ezbidea? (Orotariko Euskal Hiztegian)

    ezbide (Gaurko hitza, Domeinu Publikoa)

     
  • Maite 11:12 pm on 2018/12/30 Permalink | Reply
    Tags:   

    menskeria 

    iz. Ipar. Ergelkeria, zozokeria. Zer menskeria ari zara erraten? (Hiztegi Batua)

    Orotariko Euskal Hiztegia

    menskeria, mentskeria. Tontería, bobería, necedad. Holako mentskeriak erran behar ere! Herr 26-2-1959, 4. Alde bat hautsiak oraino oso direla asmatzea, menskeria bailitake. SoEg Herr 24-8-1961, 1. Aitari kondatzen dio ametsa, bainan Pedrok dauka menskeria dela. Herr 15-8-1963, 3. Zer uste dun, jostagura nizala, menskeriako? Egunaria 18-9-1964 (ap. DRA).

    Sinonimoak: iz. Ipar.

    [ergelkeria]: ergelkeria, inozokeria, kaikukeria, kirtenkeria, lelotasun, sanokeria, tontakeria, tontotasun, tutulukeria, txatxukeria, txotxolotasun, zozokeria, zozotasun, pellokeria Ipar., pernandokeria Ipar., lerdokeria Heg., gangarkeria Bizk., kokolokeria Bizk., lelokeria Bizk., tentelkeria Bizk., txotxolokeria Bizk., tetelekeria Ipar./Naf., alukeria beh., inuzentekeria beh., memelokeria beh., ergeltasun g.e., mozolokeria Bizk. g.e., txotxakeria Bizk. g.e. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es iz. (Ipar.) necedad, simpleza
    fr iz. sottise, bêtise
    en iz. foolishness, silliness, nonsense
    port iz. (Ipar.) necedad, simpleza

    Zer menskeria ari zara erraten? (Hiztegi Batua)

    menskeria (Gaurko hitza, Domeinu Publikoa)

     
  • Maite 11:00 pm on 2018/12/29 Permalink | Reply
    Tags:   

    laingo 

    adj. laingo g.er. Adinakoa. Lekutxo bat, ardi pare bat gordetzeko laingoa. (Hiztegi Batua)

    Sinonimoak: adj.

    [laingo] : adinako (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) semejante a (2) tanto como
    fr (1) semblable à (2) autant que
    en (1) similar to (2) as much as
    port (1) semelhante a (2) tanto como

    Lekutxo bat, ardi pare bat gordetzeko laingoa. (Hiztegi Batua)

    laingo (Gaurko hitza, Domeinu Publikoa)

     
  • Maite 9:25 am on 2018/12/28 Permalink | Reply
    Tags:   

    moskea 

    iz. Musulmanak otoitz egitera biltzen diren eraikina. || iz. Meskita. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: iz. Ipar.

        [meskita]: meskita (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es iz. (Heg.) mezquita
    fr iz. mosquée
    en iz. mosque
    port iz. mesquita

    Istanbuleko moskeak ikusgarriak dira.

     

    moskea (Gaurko hitza, Domeinu PUblikoa)

     
  • Maite 9:15 am on 2018/12/27 Permalink | Reply
    Tags:   

    prest-presta 

    iz.  Ipar. Erabat prest. Hona paperak, prest-presta. Prest-presta gaituzu.   (Hiztegi Batua)

    Sinonimoak: iz.

    [prest-presta] : erabat prest

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (Ipar.) totalmente dispuesto/preparado
    fr entièrement préparé
    en fully prepared
    port totalmente preparado

    Prest-presta gaituzu.  (Hiztegi Batua)

    prest-presta (Gaurko hitza, Domeinu Publikoa)

     
  • Maite 9:30 am on 2018/12/25 Permalink | Reply
    Tags:   

    pir-pir 

    onomat. Xuxurlaren, haize hotsaren eta kidekoen onomatopeia. Ik. mar-mar. Hostoak, haizearekin, pir-pir hasi dira zuhaitzean. (Hiztegi Batua)

    Sinonimoak: iz.

    [pir-pir] : dar-dar, dardaraka, ikara (Adorez Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es iz. movimiento suave
    fr iz. mouvement fluide
    en iz. smooth movement
    port iz. movimiento suave

    Hostoak, haizearekin, pir-pir hasi dira zuhaitzean. (Hiztegi Batua)

    pir-pir (Gaurko hitza, Domeinu Publikoa)

     
c
Compose new post
j
Next post/Next comment
k
Previous post/Previous comment
r
Reply
e
Edit
o
Show/Hide comments
t
Go to top
l
Go to login
h
Show/Hide help
shift + esc
Cancel