Recent Updates Page 21 Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • Maite 9:36 pm on 2022/02/20 Permalink | Reply
    Tags:   

    esku(-)argi 

    1 iz. Beirazko ontzi batean jartzen den argia, eskuan eramaten dena. Ik. kinke; kriseilu. Aitonak prestatu zizkien esku-argiak. 2 iz. Argi egiteko erabiltzen den esku tresna elektriko bonbilladuna, argi sorta norabide jakin batean igortzen duena. Ik. linterna 2. Esku-argia piztu eta hilobiaren barnera fokuratu zuen. (Hiztegi Batua)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    ESKU-ARGI (V-gip, B, BN-lab). Ref: Lh; Iz ArOñ; Izeta BHizt. Linterna, farol. Behartu dire aphaindu, soinekoz, oinetakoz, khoro, bela, eskuargiz. Prop 1896, 181. Haren aintzinean, buru-has hura ere, elizako esku-argi berezia ezkerrean, Mattin beattar eliza-muthila. Barb Piar II 190. Esku-argi batekin etorri bear izaten zun etxera arrats illunetan. Etxde JJ 88. Aitonak prestatu zizkien esku-argiak. Ib. 256. Eskillaretan euki dau etxekoak esku-argia. Erkiag BatB 114. Nik ere laguntzera joan nai ba, artu giñuzen esku-argiak. Zendoia 224.

    Sinonimoak: iz.

    [linterna]: linterna Heg. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es iz. linterna
    fr iz. lampe de poche
    en iz. torch, flashlight
    port iz. lanterna

    Testuinguruan

    Ikusten ote zen kanpotik esku-argiaren errainurik? [Hauts bihurtu zineten, Juan Kruz Igerabide (Alberdania, 2005)]

     
  • Maite 10:51 pm on 2022/02/19 Permalink | Reply
    Tags:   

    pasiera 

    iz. Heg. Paseatzea. Hiria ezagutzeko pasiera egitea proposatu dit. (Hiztegi Batua)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    pasiera. pasira (G-azp). “Paseo, caminata” Elexp Berg. . Pasieran dabiltzan neskame axola gabearen apaingarri. Lasa Poem 117. Urrengo jaian, an dijoaz neskatxa biak, zein baiño zein, erriko pasiera-lekura. NEtx LBB 133 (v. pasealeku).

    Sinonimoak: iz. Heg.

    [paseatzea]: ibilaldi, ibilera, ibilketa, paseo Heg., bidaldi g.e., pasaia Ipar. g.e. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es iz. (Heg.) paseo, caminata
    fr iz. (Heg.) promenade, balade
    en iz. (Heg.) walk, stroll, jaunt
    port iz. (Heg.) passeio, caminhada

    Testuinguruan

    Hiria ezagutzeko pasiera egitea proposatu dit. (Hiztegi Batua)

     
  • Maite 11:13 pm on 2022/02/18 Permalink | Reply
    Tags:   

    zarabanda 

    iz. 1. Kulunkatzeko aulki besoduna. 2. Zabua. || iz. 1. Arabiar edo persiar jatorriko antzinako dantza espainola, erritmo hirutar azkarrekoa. 2. Delako dantzatik eratorritako XVII-XVIII. m.etako gorte-dantza, erritmo geldokoa. 3. MUS. Suite barrokoaren osagai den musika-konposizioa, erritmo hirutarrekoa eta tempo geldoan jotzen dena. Konpasaren bigarren aldia azentuduna izatea du ezaugarri. (Harluxet hiztegi Entziklopedikoa)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    zarabanda.

    1. (Lar, H). “Zarabanda, dantza itsusi bat, zarabanda ” Lar. ” Dantzatu zarabanda (Harb)” H.

    2. “(BN-arb), columpio, mecedora” A.

    3.Rumor (V-m)” A Apend. Cf. zara-zara. .

    4.Llaman en Oyarzun al artefacto que emplean los labradores en la heredad para nivelar la tierra al sembrar el nabo. Consiste en unas tablas unidas, sobre las cuales se colocan varias piedras que sirven de peso y es arrastrado por ganado vacuno. En la parte alta de Guipúzcoa llaman esie ” SMuj EEs 1921, 141.

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) iz. mecedora (2) iz. columpio
    fr (1) iz. fauteuil à bascule (2) iz. balançoire
    en (1) iz. rocking chair (2) iz. swing
    port (1) iz. cadeira de balanço (2) iz. balanço, gangorra

    Testuinguruan

    Hirira sartu ginen, etxola mexikarrezko nahas-mahas batean zehar; sotorik gabeko etxola badaezpadakoon portxeetan, zarabanda mailatuak zeuden. [Errepidean, Jack Kerouac / Iñigo Roque (Pasazaite, 2018)]

     
  • Maite 11:34 pm on 2022/02/17 Permalink | Reply
    Tags:   

    hutsal 

    adj. Garrantzirik, baliorik edo funtsik gabea. Ik. alfer. Kezka hutsalak. Giza jakituria hutsala dela.  (Hiztegi Batua)

    Sinonimoak: izond.

    [funsgabea]: alfer, alfer-alferrikako, alferreko, alferrikako, bano, beharbadako, behargabeko, funsgabe, funsgabeko, huts, sustraigabe, debaldeko Ipar., farfaila Ipar., faun Ipar., behargabe Ipar. g.e. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es izond. efímero, -a, fugaz, de poco valor, sin importancia; vano, -a, vacío, -a, huero, -a; de poco fuste, de poca sustancia
    fr izond. de peu valeur, vain, -e ; éphémère, vide
    en izond. ephemeral; vain, futile
    port izond. infrutífero, fútil

    Testuinguruan

    Ez al dira amaituko hitz hutsal horiek? [Elizen arteko Biblia, Askoren artean (Idatz, 2004)]

     
  • Maite 10:39 pm on 2022/02/16 Permalink | Reply
    Tags:   

    zuntzunkeria 

    izond. Burugabekeria.

    Orotariko Euskal Hiztegian

    zuntzunkeria. zuntzikeria (B ap. Izeta BHizt2 ). Insensatez, necedad. Falta de fundamento. Zu beti olako zuntzikeriekin. Zuntzikeri franko gure etxean” Izeta BHizt2. . Zuntzunkeri zeritzaion bere leraren gorrotozko beazuna jaurtitzearren bakarrik bizi osoko galera billakatzea. Etxde JJ 171. Alako zuntzunkeriak nork kontatu dizkik iri? Etxde Egan 1958 (3-6), 268.

    Sinonimoak: iz.

    [zuntzunkeria]: burugabekeria, zentzugabekeria, burtzorakeria, zuhurtziagabekeria; zorakeria, erokeria

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) izond. (batez ere Ipar.) necio, -a (2) izond. (batez ere B) tonto, -a, bobo, -a
    fr izond. (batez ere Ipar.) nigaud, -e ; imbécile
    en izond. dull, dumb, stupid
    port izond. insanidade, estupidez

    Testuinguruan

    Zu beti horrelako zuntzunkeriekin!

     
  • Maite 10:31 pm on 2022/02/15 Permalink | Reply
    Tags:   

    zordundu 

    zordundu, zordun/zordundu, zorduntzen || 1 da/du ad. Zordun bihurtu. Ik. zorpetu. Hartzen duena zorduntzen da (esr. zah.). 2 du ad. Kargatu, kontu batetik kobratu. Udalak jakinarazi du helbideratutako ordainagiriak maiatzaren 9an zordunduko direla baimendutako erakunde eta kontuetan. (Hiztegi Batua)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    zordundu. (c. sg. A; SP (sin trad.), Lar, Añ, Dv). Hacerse deudor. “Adeudarse” Lar, Añ. Hartzen duena zorduntzen da. O Pr 212.

    Sinonimoak: ad.

    [zorpetu]: zorpetu (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) da/du ad. endeudarse, contraer deudas; hacer contraer deudas (2) da/du ad. (Kont.) cargar
    fr da/du ad. faire des dettes
    en da/du ad. to get into debt, to become indebted
    port da/du ad. endividar-se

    Testuinguruan

    Hartzen duena zorduntzen da. (Esaera zaharra)

     
  • Maite 11:04 pm on 2022/02/14 Permalink | Reply
    Tags:   

    ardaila 

    1 iz. Gip. Berriketa; sesioa. Jende zoroen ardailak. Horra hor oraindik, nafar-giputzen arteko ardailak. 2 iz. Gip. Iskanbila, zarata. Sagardotegian, lauzpabost lagun barrenean, ardaila handirik gabe. Inguruko ardailak askorik galarazi gabe aritzen ziren beren eskuizkribuak aztertzen. || ardailan adb. Berriketa sutsuan, iskanbilan. Baserritarrarekin jardun du ardailan. (Hiztegi Batua)

    Orotariko Euskal Hiztegian

    ardaila.

    1. (G ap. A ). Charla; alboroto, barullo. “1.º (G; Izt), barullo, […]; 2.º (G-azp-to), charla. Ardailla dario, está charlando” A. “Aitaita maite du, bai, mutil txikiak; baiño ain da gaiztoa, ezikan ezin beregana kuturtu eta arekin egiten ditu ardailla batzuek (G-azp)” Ib. (s.v. kuturtu). Tr. Documentado en Aguirre de Asteasu y en autores del s. XX. Lagunak bekatura, perilletara dijoazela ekustea: egiñ dezagun kontu danza zikiñetara, etxeren bateko jende zoroen ardalletara. AA III 516. Dotriñara etorri bearrean batzuek joaten dira plazara pelotara, besteak auzoetara jokora; batzuek albiraka, besteak zenbait etxetako ardallan. Ib. 595s. Aizak eta i, eup ta begira, tori ta ekak, ator ta ua, ernai, alaitsu, biziro ta urduri, egundañoko ardallarik ero ta ikusgarriena barabilte. Ag EEs 1917, 172. Bañan ezin luzaroan egon [emakume aien aldamenean]. Igarriko ninduten, ta igarri ezkero, iñondoko ardall ta arrandiyak neretzat izango ziran noski. Inzag RIEV 1923, 502. Ateko deia! (beste ateruntz joanez) Itxoin beza pizka batean. Ea nor dan. Au ardalla. Ez gaituzte pakean utziko. Lab EEguna 91. Ixildu dira erabat emen / kantari zeuden txoriak, / alatsu bean erriko ardail / urduri-ots nabasiak. EA OlBe 66. [Sagardotegian] lau-bost lagun barrenen, ardalla aundirik gabe. Urte artan sagardoa ez zeukan gain gañekoa ta. JAIraz Joañixio 42. Kaiari eantsita zegon garaiean ango ardalla ez zan nolanaikoa izaten, lenengo ustutzeko ta ondorean betetzeko. JAIraz Bizia 15. Uriko zarata ta ardaila eraginetik alde egiten. Zait Plat 20. Etsai guziek elkarturik zarramalkatu ta inolako ardaila sortu zuten. Ib. 53. Gaztedi-ardalla an zebillan, tximu-titereak bailiran, jolas eta olgeta, txurrut eta zarata. SMitx Unam 68. Nere baitan nabil. Gogo-enparantzan, / ezpai-ardailla det dantzan. / Ulermena det irakin, / gauzen muiña nundik / ote-diteken jakin. NEtx LBB 244. Baiña, ze jendetza dator aldapan gora, istilu ta ardailla? Ene! soldadu gogor batzuek. Ib. 130. Begoz or bean beko gorroto, / Ardail ta iskanbil biziak, / Alkarren kaltez egun eta gau / Nar dabiltzan gutiziak. Arruti (in Onaind MEOE 814). Utsik agertzen da, baiñan apustu-zaleen ardallaz beterik. Lab Jok 55. Gau guzian ezin lorik egin izan du zuen ardalla dala ta. Lab SuEm 185 (184 ardaill ori). Leturiaren txoraldi hau pintatzean berean ere aberastu gaituela deritzat, beraz, Txillardegik. Baina ez zuen horretan gelditzeko asmorik. Hasieran gaude oraindik; ez dakigu ezeren berri, Leturiaren itsumena gurea baldin bada. Neke eta ardaila, erdietsi du gogo zuena. MIH 299. Gizon urduri eta gogor horien kezkak, ardailak eta lanak irakurri ondoren, askozaz ere hobeto ikusten eta ulertzen dugu XVIIIgarren mendeak Euskalerriari eragin zion gogo aldaketa. MEIG III 126. “Ardailla aundirik eztu orrek (G-to), ese no tiene grandes mescolanzas de ocupaciones” A.

    2. (Adj.).Charlatán. Nikanor-en itzak, orraitio, ez ziran izaten geienbat ugari, etorri aundikoak eta amaitu eziñak; ez zan barritsua, ardailla. Erkiag BatB 20.

    Sinonimoak: iz. Gip. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    [berriketa]: berriketa, berriketaldi, ele-mele, hitz-mitz, elasturi Ipar., tartarika Ipar., txilimala Bizk., kalaka Ipar./Naf., kalaketa Ipar./Naf., berrikeria g.e.    

    [iskanbila]: ahakar, anabasa, birrinbili-barranbala, demanda, errieta, errietaldi, etiketa g.e. , gorabehera, iskanbila, istilu, kimera, lipizta, liskar, liskarraldi, mokoka, mokokaldi, tirabira, tirabirako, zalaparta, zaparrasta, aharra Ipar., eskatima Ipar., karmañola Ipar., kasaila Ipar., tarrapata Ipar., xaribari Ipar., astrapala Bizk., baraila Bizk., droga Bizk., lazka Bizk., matxetin Gip., sesio G-N, kalapita Ipar./Naf., bilaxka Zub., armonia beh., desditxa beh., matrikula beh., atarrapuzka g.e., ausiabartza g.e., liskarreria g.e., zirriparra g.e., ahaka zah., ateleka zah., matraka Bizk. beh., okasio Gip. beh., haparka Ipar. g.e., despita Gip. g.e., biahore Ipar. zah., debadio Ipar. zah., disputa Ipar. zah., atralaka Bizk. zah., bilaka Zub. zah., arroitu Naf.

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar eta Word Reference hiztegiak):

    es (1) iz. (G) disputa; charla, conversación (2) iz. (G) alboroto, barullo, bullicio, vocerío
    fr (1) dispute; conversation, discussion (2) tapage, vacarme, tapage, brouhaha
    en (1) dispute; argument, chat, discussion (2) racket, din
    port (1) disputa, contenda; conversa (2) tumulto

    Testuinguruan

    Hura zen iskanbila eta ardaila, hura zarata eta nahaspila. [Mikel Strogoff, Jules Verne / Karlos Zabala (Ibaizabal, 2002)]

     
c
Compose new post
j
Next post/Next comment
k
Previous post/Previous comment
r
Reply
e
Edit
o
Show/Hide comments
t
Go to top
l
Go to login
h
Show/Hide help
shift + esc
Cancel