GAZTELANIAZ |
EUSKARAZ |
---|---|
CABAL. justo y: | egin-egina./ bete-betea. |
CABER (en mÃ, tÃ…): | azalean kabitu ezinik egon, ibili, adib.: “Ezin zen azalean kabitu karrera irabazi zuelakoâ€?./ harroharro egon. |
CABEZA, agachar la: | belarriak apaldu./ (inori) burua makurtu. |
CABEZA, comerse la: | burua urratu. |
CABEZA, de pies a: | burutik behatzera./ bete-betea./ peto-petoa, adib.: “Gizon bete-betea, gizon-gizona da hori, benetakoa�. |
CABEZA, irse la: | burua jo. |
CABEZA, no tener ni pies ni: | ez hanka ez buru./ ez bururik ez buztanik. |
CABEZA, sentar la: | buruz jantzi, adib.: “Mutil hori buruz jantzi da� (Ese chico se ha formalizado)./ buruz jantzia izan (ser formal). |
CABEZADAS, dar: | lokaikuak egin. |
CABEZON, ponerse: | teman hasi, sartu. |
CABO, al fin y al: | azken finean./ azken batean./ azken buruan./ dena dela./ dena den./ ibilian-ibilian, adib: “Ibilianibilian etxera itzuli zen azkenean�./ gero eta gero ere. |
CABOS, atar: | harimutur guztiak lotu. |
CABRA, estar como una: | burutik (eginda) egon./ burua pitzatuta eduki./ burutik sano ez egon./ zoro garbia izan. |
CABREARSE: | urak eta suak hartu. |
CAER, dejarse: | burua agertu./ buruz agertu. |
CAER (la tarde), al: | (arrats) apalean. |
CAGADO, estar: | kaka praketan ibili./ beldurrak airean egon./ beldurrak, beldurrez, beldurraren beldurrez egon. |
CAGALERA, el último putxi: | azkena ipur ximela, tximeleta. |
CAGARLA: | nireak, zureak… egin du./ hanka sartu (cagada=hanka- sartze). |
CAIDA, ir de capa: | maldan behera ibili./ gainbehera ibili, etorri./ onenak eman(da egon)./ handienaz aurrera joan. |
CAIGA, caiga quien: | leher edo zapan./ kosta ahala kosta. |
CAIN, pasar las de: | zinak eta minak pairatu. |
CAJA, partirse la: | barrez leher gaizto egin, adib.: “Barrez leher gaizto egin genuen haren esaldiekin�./ barrez lehertu./ barreari eman./ negarrari eman (llorar). |
CALABAZAS, dar: | azak, ezetza eman. |
CALADO, estar (completamente): | (blai)- blai eginda egon./ amuarrain eginda egon./ txipa, ezkailu bat bezala busti. |
CALAMBRE a la pierna, darle un: | karranpak hartu dio zangoa. |
CALIENTA, al sol que más: | eguzkia nora, zapiak hara./ haizeak nora, zapiak hara./ inoren soinuan dantza egin. |
CALLANDO, ala chita: | arian ezarian. |
CALLE, en la puta: | kale gorrian. |
CALLE, poner de patitas en la: | bidali./ kaleratu./ kale gorrian utzi, adib.: “Kale gorrian ipini zituen ama eta umeak�. |
CALUROSAMENTE, acoger: | bero bai bero hartu. |
CALVO, quedarse: | kea asmatu, adib.: “Kea asmatu duk, txo!� (Joer, te habrás quedado calvo! -de tanto pensar-). |
CAMA, estar postrado en la: | ohean bertan behera egon. |
CAMA, irse a la: | lotara joan./ behi zuriaren tripara sartu. |
CAMA, levantarse de la: | ohea hoztu. |
CAMADA, lobos de la misma: | hari bereko korapiloak./ irin, ore bateko, bereko opilak, adib.: “Ore bereko opilak dituzu horiek�. |
CAMBIAR, no: | beti bat, adib.: “Hi beti bat, Maurixia!“. |
CAMBIO, a las primeras de: | hitz, berba batetik bestera. |
CAMINO, abrir el: | bidea(k) urratu. |
CAMINO, allanar el: | (aurrera)bide(a) eman. bidea(k) urratu. |
CAMINO, a mitad de: | erdibidean geratu, gelditu. |
CAMINO, ponerse en: | abiatu./ bideari lotu, ekin. |
CAMISA, empeñar hasta la: | zorpetu./ zorrez josi./ zorrez ito./ zor eta lar gelditu. |
CAMISA, en mangas de: | mauka hutsik./ alkandora hutsik, humean. |
CAMPANA, sonido de: | dilin-dalan./ binbilin-banbalan./ dandai. |
CAMPANADA, dar la: | kanpana jo. |
CANCION, estar siempre con la misma: | betiko leloa erabili./ beti musika bera izan. |
CANCION, meter en, incitar: | putzak eman, adib.: “Lapurtzeko putzak eman zizkion�. |
CANICULA, en plena: | ozar-izar egunetan,. |
CANTANTE, llevar la voz: | agindu./ nagusi izan./ zartagina giderretik heldu, oratu. |
CANTAR (los sobacos…): | -ri kiratsa erion, adib. “Larrosari kiratsa darioâ€?, “Zure oinei kiratsa darieâ€?. |
CANTAR de plano: | zabal-zabal aitortu./ aho betean aitortu. |
CANTARIA, otro gallo: | beste oilar batek joko luke kukurruku./ beste zakur batek egingo luke zaunka |
CANTAROS, llover a: | euria goitik behera ari./ euria indar egin./ kriston eurijasa./ (euria) goian behean ari./ (euria) adarka ari./ (euria) ibaika ari./ (euria) zeruak bota ahalean ari. |
CANTO, cerrar a cal y: | (ateari) giltza eta krisketa eman./ zazpi giltzez itxi. |
CANUTAS, pasarlas: | beltzak eta txuriak ikusi./ gorriak ikusi. |
CAÑA, dar: | emon-emon egin. |
CAPAZ de, ser: | .-tzeko gauza izan, nor izan, gai izan, buru izan, adib.: “Ni buru naiz hori egiteko�. |
CAPITAL, de importancia: | hil ala bizi(ko). |
CARA, a la puta: | zabal-zabal, argi eta garbi, aho betean esan, adib. “Egia zabal-zabal aitortu dio� (Ha cantado de plano). |
CARA, alegrarse la: | kopeta argitu./ kopeta ilundu (ponérsele mala cara)./ begia alaitu. |
CARA, cara a: | begiz begi egon./ peto-peto begiratu./ aurrez aurre. |
CARA, echar en: | aurpegiratu./ leporatu./ egotzi./ aurpegira, sudurrera eman./ irauna eman. |
CARA, plantar: | buru, gogor egin./ oldartu./ (inori, ezeri) hortzak erakutsi. |
CARA, poner buena: | aurpegi ona egin. |
CARA, sonar una: | aurpegiz ezagutu./ “Ikusita zauzkat nonbait� (Te he visto en algún lado). |
CARA, tener: | kopeta izan. |
CARA, tener la suerte de: | kukuak jo, adib.: “Lanean ari denari kukuak jotzen dio�. |
CARACTER, de buen/mal: | hari onekoa/gaiztokoa izan. |
CARAMELO, a punto de: | aukeran (ahokeran)./ esku-eskuan./ -tzear egon (erortzear dago)./ zorian egon. |
CARGA, burro de: | alferren astoa. |
CARGO de, dejar a: | kargutan eman. |
CARIÑO, mirar con: | begi argiak egin./ begi zuriak egin. |
CARNE, ser uña y: | hezur eta mami izan. |
CARPETAZO, dar: | giltza eman. |
CARRERA, a la: | arrapaladan./ lauringoan (a galope tendido)./ lau oinean./ lau hanka. |
CARRETERO, fumar como un: | saguzaharrak beste, adina erre. |
CARRILLOS, comer a dos: | mauka-mauka jan, adib.: “Poza ematen du ume honek, mauka-mauka jaten ikusita�. |
CARTILLA, leer o repasar la: | esatekoak esan, adib.: “Esatekoak esango dizkiot horri� (Ya le voy a leer yo a ese la cartilla)./ errieta egin, eman./ demanda, zarramuskia egin. |
CASA, barrer para: | nork bere astoari, mandoari arre (esaten dio)./ neure, zeure… labeari isiotu./ sua eman (su eman=pegar fuego)./ nork bere hariari eutsi./ mugarriz honuntza ari, jardun./ nork bere eltzeari su eman./ nork bere opilari ikatza eman, hurbildu. |
CASA, conocerle a uno en su: | bere etxeko laratzak ezagutuko du hori (a ese actor no le conoce ni dios)./ bere etxeko laratzak izango du horren berri. |
CASA, de andar por: | txinalka ibili (en chanclas, en pantuflas). |
CASA, llevar la: | etxea gobernatu (behiak gobernatu…). |
CASADOS, de recien: | ezkonberritan. |
CASCARRABIAS: | ipurterre./ kakerre./ prakerre./ prakestu./ putzmin./ taka mehe./ triperre/ zakarripurdi./ zakurrilar./ zakur mutur. |
CASCOS, calentar los: | burua, gogoa berotu. |
CASCOS, ligera de: | kaskarin./ buruarin./ txoriburu./ txolin./ orbel herriko. |
CASILLAS, sacar a uno de sus: | bere onetik atera./ senetik atera. |
CASO de, en: | -t(z)ekotan, adib.: “Londresa joatekotan, zoaz Aste Santuan�. |
CASO es que, el: | kontua (zera) da. CASO, en todo: izatekotan ere. |
CASO, hacer: | jaramon egin. |
CASO, llegado el: | hartaraz gero./ hartara helduz gero. |
CASOS, en el mejor de los: | onenean (ere)./ onen-onenean./ onik onenean. |
CASOS; en el peor de los: | txarrenean (ere)./ txarrenetik ere. |
CASQUIVANO: | buru arin./ buru aurki./ buru huts./ haize belatz./ haize buru./ kaskarin./ kasku arin./ koxko arin(eko)./ orbel herriko. |
CASTAÑUELAS, estar más contentos que: |
pozaren pozez, eztitan egon./ azalean kabitu ezinik ibili. |
CASUAL, por un: | deskuidoan, adib.: “Ez duzu hor deskuidoan mailu bat izango?� (Por casualidad no tendrás un martillo, no?). |
CASUALIDAD, por: | hala beharrean./ hala beharrez./ txiripaz. |
CASUALIDAD, qué: | l.- Non eta mugan harrapatu zuten. 2.- Noiz eta bihar izan behar (precisamente…). 3.- Nora eta bere etxera joan ziren. 4.- nori eta…, zenbat eta…, eta abar. |
CATEGORICAMENTE, negar: | oso ta bete ukatu./ oso-oso ukatu./ oso-osoan ukatu. |
CATOLICO, no estar muy: | oso santu ez egon, adib.: “Gaur ez nago oso santu� (Hoy estoy un poco chungo). |
CATORCE, mentir más que: | hango gezurretik horko gezurra ibili. |
CAUCE, volver las aguas a su: | gauzak bere onera etorri. |
CAUTELAM, ad: | badaezpada./ zer gertatuko ere. |
CENTELLA, como una: | arin bai arin./ ziztu bizian. |
CENTELLAS, rayos y: | arranopola! |
CEÑO, fruncir el: | begia ilun ipini./ begitartea zapuztu./ begitarte iluna egin, paratu./ bekaina, bekokia, kopeta ilundu./ kopeta, bekainak belztu./ bekozko(beltza) ipini./ beltzuri egin./ beltzurik egon./ kopeta beltza jarri./ muturra, kopeta jarri. |
CERDO, comer como un: | zurru eta purru jan, edan (zaratak ateraz). |
CERDOS, echar margaritas a los: | astoari goxokiak eman. |
CEREBRIN, ser un: | buruan gatza izan. |
CERO, al: | motz-motz./ ilea murriztu (ardiei, adibidez). |
CERQUITA, estar: | bertatik bertara egon./ alde-aldean egon. |
CERRADA, en noche: | gau, ilun hutsean. |
CERRADO, olor a: | zoko-usaina. |
CHACHARA, estar de: | berrike(te)tan egon./ solasean aritu./ hizketan. |
CHAQUETA,cambiar de: | eguzkia nora, zapiak hara ibili./ haizeak nora… |
CHASCO, llevarse un: | gezurrak irten./ buruhandi gelditu../ mazua hartu./ zerbait ustel atera./ usteak erdi ustel (atera). |
CHAVO, no valer un: | lau zuri balio ez izan. |
CHICHA, calma: | bare-bare (egon itsasoa)./ nare-nare. |
CHIFLARSE por: | inoren orpotik egiten ibili. |
CHINOS, echárselo a los : | zotzak bota, zotz egin (ez da joko bera, baina). |
CHIQUITAS, no andarse con: | txikitik ez ari./ kontu motzak izan./ koplarik ez erabili./ txantxetan ez ibili. |
CHISMES, contar: | ele bildu./ eleak eta beleak bildu./ ele-meleak bildu. |
CHISPAS, echando: | txinpartak urtika./ sutan egon./ suak hartuta egon./ bordak erreta joan. |
CHOCARLA: | ekazu bosteko hori! (choca esos cinco)./ eman, luzatu bostekoa! |
CHORLITO, cabeza de: | txoriburu./ txepexpuru./ txepetxak baino buru txikiago izan./ eltzeburu./ ganorabako./ txepel. |
CHORRERAS, (y) un jamón con: | (bai), zakurraren bibolina!/ bai, (eta) zera (ere). |
CHORRO, a: | zurrupitan (likidoekin), adib.:“Erauntsia zurrupitan ari zen�, “Zurrupitan negarrez�. |
CHOTA, estar como una: | burutik (eginda) egon./burutik nahasita egon./ burua pitzatuta eduki./ burutik sano ez egon./ zoro garbia izan. |
CHUPAO, creer que algo está: | zerua tipulaz jo. |
CHUPAO, estar: | zerbait egina egon, adib.: “Hau egina zagok/n�. |
CIEGA, a la gallinita: | itsumandoka./ txepetx ala pexka ibili, jolastu. |
CIEGAS, a: | itsumustuan, itsumustuka./ itsu-itsuan./ itsuan./ itsu-itsuka. |
CIELO, bajo la capa del: | hodei honen azpian. |
CIELO, caerle del: | osaba Tomasek eman. |
CIENTO, tanto por: | ehuneko + zk. (mugagabeak), adib.: “%8k ez du(te) trena hartzen�, hau da, “Ehuneko zortzik ez du(te) trena hartzen�. |
CIERTO, estar en lo: | zuzen egon./ oker egon (no estar en lo cierto). |
CIERTO, por: | l.- bide batez (a propósito…). 2.-portzierto./ alajaina./ alajainkoa./ alazankoa./ … askoa!.adib.: “Gazte askoaâ€? (Bien joven, por cierto). |
CIERTO, sà por: | bai ba./ bai baldin ere./ bai behintzat./ bai horixe. |
CINCO, no tener ni: | diru eskasean ibili. |
CINTURA, meter en: | arrastoan sartu (gurdiak legez). |
CINTURON, apretarse el: | petrinak, diruzorroa estutu. |
CIRROSIS, tener: | gibeletik egon. |
CITAR: | ahotan hartu. |
CIZAÑA, meter: | burua berotu./ bazterrak nahastu./ sasiak sutu. |
CLARAS, decir a las: | zabal-zabal esan./ ilunabarrean esan (no decirlo claramente). |
CLARAS, decir las cosas: | ahoan bilorik gabe mintzatu, esan./ ahoan lakarrik, legarrik gabe mintzatu; |
CLARO, no dejar: | ilunabarrean esan. |
CLARO, tenerlo: | jai izan (hor, horrekin, horregandik)./ xahu izan, adib: “Xahu naiz!�/ ondo jaioak egon, adib.: “Itsua badabil itsumutil, ondo jaioak gaude�. |
CLARIDAD de …, a la: | (-ren) zuritan, adib.: “Ilargi-zuritan�, “Zure begien zuritan�. |
CLASES de… dar: … eskola eman, adib.: | eskola eman, adib.: “Matematika eskolak ematen nabil� (=impartir, recibir= hartu, jaso). |
CLAVAR: kendu, adib.: | “Zenbat kendu dizute prakongatik?�. |
COCHINADAS, haciendo: | alberdanian ibili. |
COCIDO, estar: zopa eginda egon, adib.: | “Zopa eginda etorri zen�./ aitzurtuta egon./ kriston katua, zezpala harrapatu./ zahagi eginda. |
COCO, jamar el: | burua jan./ norbaitek burutara eman norbaiti, adib.: “Nork eman dizu hori burutara?�. |
COCODRILO, lágrimas de: | tipula tristura(k)./ krokodiloaren kontuak./ gezurrezko lantua. |
CODO, codo con: | ukoz uko. |
CODO, empinar el: | basoaren, botilaren… ipurdia jaso./ kopa okertu. |
CODOS, hablar hasta por los: | hitza eta bitsa dario, adib.: “ikasle horri hitza eta bitsa dario�./ txor-txor jardun etengabe. |
COJA, a la pata: | kisketean./ txingoan, txingoka ibili. |
COJO, antes se coje al mentiroso que al: | gezurrak zainak labur. |
COJONAZOS, ser un: | bare ederrekoa izan. |
COJONES, echarle: | jo ta ke, jo ta su, jo ta fuego ibili. |
COJONES, estar comiéndose los: | tripak jaten egon. |
COJONES, estar tocándose los: | potrojorran egon (gizonezkoak). |
COJONES, manda: | -t(z)ea ere!, adib.: “Umea hona ekartzea ere!� (Manda cojones, traer aquà al niño). |
COJONES. por: | ezinbestez./ ezinbestekoa izan./ besterik ezean, adib.: “Besterik ezean. azak janâ€? (A falta de pan…)./ etsi-etsian, adib.: “Etsi-etsian egin behar izan genuenâ€?. |
COJONES, por los: | bai zera./ bai, bost./ ezta pentsatu ere./ ezta hurrik eman ere./ bai, eta zera ere. |
COJONES, tener: | barrabilak izan, eduki./ adore, kemen izan. |
COJONUDO: | kristo(re)n, adib.: “Kriston giroa� (Un ambiente cojonudo)./ itzel, izugarri./ ezin hobe./ berealdiko../ primerako. |
COLA, la pescadilla que se muerde la: | sorgin kurubila (gurpila)./ gurpil zoroa./ bukatzen ez den soka. |
COLACION, traer a: | aipatu./ solasera ekarri./ ahotan hartu./ hizpidera ekarri. |
COLADA, hacer la: | leixibatxua egin./ putzeta jo. |
COLLARES, los mismos perros con distintos: |
ore bateko, bereko opilak izan. |
COMBA, saltar a la: | sokasaltoka, sokadantzan ibili. |
COMIDILLA, ser la: | (munduaren) aho(mihi)tan ibili. |
COMINO, no valer un: | lau zuri balio ez izan. |
COMO es que…: | nolatan, adib.: “Nolatan zu hemen?â€? (Cómo tú por aquÃ? Cómo es que estás aquÃ’?)./ nondik nora, adib.: “Nondik nora ekin zenion euskarari?â€? (Cómo es que le diste a esto del euskera?). |
COMO no sea…: | non (eta) -en, adib.: “Ez du batere lanik egiten, non ez den bere onerakoâ€?. |
COMO si…, tanto si…: | zein, adib.: “Gizona zein emakumea izan, guri bostâ€?./ zein… zein …, nahiz… nahiz …, adib.: “Zein irabazi zein galdu, beti kexa du honekâ€?. |
COMPAÑIA de, en: | lagun izan, eraman, hartu…, adib.: “Hitlerrek, amorantea lagun zuela, bere buruaz beste egin zuenâ€?. |
COMPARADO con… : | inoren aldean, adib.: “Zure aldean zaharra naizâ€?./ – (r)en ondoan. |
COMUN, hacer en: | auzolanean egin./ komunean egin. |
CONDICIONES, a igualdad de: | hainbatik hainbatean, adib.: “Hainbatik hainbatean, ederrago zaizkio Jainkoari gaztaroko obra onak zahartzarokoak baino�. |
CONCIENCIA, remorder la: | barrukoak zirikatu./ barrenak gogorarazi./ barruko harrak jan. |
CONFIANZA, ser de: | uste osokoa izan. |
CONFORME a: | -(r)en arabera(koa). |
CONOCE que, se: | antza./ dirudienez./ agi danez (aidanez)./ omen./ ei./ nonbait. |
CONOCER, dar a: | argitara, aditzera eman./ argitaratu. |
CONOCIMIENTO, poner en: | jakinaren gainean jarri./ jakitun ipini, adib.: “Jakitun ipintzen zaitut: zuk nahita ere, ez dut egingo�. |
CONSECUENCIA, en: | ondorioz./ beraz. |
CONSECUENCIAS, llevar algo hasta sus últimas: |
azken hariraino, bururaino eraman. |
CONSIDERACION, tomar en: | haintza(kotza)t hartu. Gereñoren arabera, haintzat hartu=(reconocer), eta haintzakotzat hartu=(tomar en consideración)./ zerbaitetan hartu./ burutan hartu. |
CONSIGUIENTE, por: | horren ondorioz. |
CONTADO, al: | esku diru(z) (erosi)./ esku gainean (erosi). |
CONTRA de, en: | -(r)en kontra. aurka./ – (r)en kaltez, adib.: “Athletic eta Erreala elkarren kaltez ibili omen ziren behinolaâ€?. |
CONTRAPELO, a: | buru-buztanka./ ile kontra. |
CONTRARIO, sortear a un: | izkin(a) egin. |
CONTRATIEMPO, tener un: | ezbehar batek lotu. |
CONVENCIDO, estar totalmente: | uste osoan egon./ uste betean egon./ betebetean egon, adib.: “Bete-betean nago ni gure mutila ez dela izan�. |
COPON, del: | itsaso beteko…, adib.: “Itsaso beteko gezurraâ€? (Una mentira de la ostia y el copón)./ kristoren. |
CORAZON, dar un vuelco el: | barrena irauli, nahasi. |
CORAZON, de buen: | bihotz biguneko, oneko. |
CORAZON, de todo: | bihotz-bihotzez./ bihotz-bihotzetik./ bene-benetan. |
CORAZON, duro de: | bihotz gogor(reko)./ suharri guztiak baino bihotz gogorrago(koa). |
CORAZON, partirse el: | bihotza urratu, erdibitu, hautsi. |
CORDERO, de la mar el mero y de la tierra el: |
sorotan bele. |
CORDERO, la madre del: | axuriaren ama./ hortxe dago koska./ horretan dago gakoa./ auziaren iltzea, untzea. |
CORDERO, lobo con piel de: | ardiz jantzitako otsoa./ azaleko ardia. |
CORRECALLES: | kalejira. |
CORREGIR: | burua bi belarrien artean ezarri./ gurdia arrastoan sartu. |
CORRER, a todo: | oinak arinik./ oinak arinka./ arrapaladan./ lasterka./ korrika./ antxintxika./ arin-(bai)arin./ itoka./ arinka./ senean./ korrika batean. |
CORREVEIDILE: | berripurdi./ elaberriti./ non-zerbani. |
CORRIENTE, contra: | haize kontra./ ur lasterraren kontra igeri egin. |
CORRIENTE, estar (puesto) al: | jakitun egon./ jakinaren gainean egon. |
CORRIENTE, poner al: | jakitun ipini./ jakinaren gainean ipini. |
CORTADO, dejar: | seko, ziplo utzi. |
CORTARSE, no: | ez kokildu./ ahoan legarrik gabe mintzatu. |
CORTE, hacer la: | neska lagundu (neskei)./ gorte egin. |
CORTO, atar en: | (ezeri) brida eduki./ (ezeri) hesia ipini./ kate motzean lotu. |
COSA, como quien no quiere la: | bestela baitakoan, adib.: “Bestela baitakoan alde egin zuen gelatik�./ bestela bezala./ ezari-ezarian./ mantso-mantso./ polikipoliki. |
COSACO, beber como un: | upela betean edan./ ihiak bezala edan. |
COSAS, qué: | hau da gauza!/ hau da hau!/ hamaika ikusteko, entzuteko.. jaioak gara. |
COSITAS, decirse: | hamaika kontutxo eder esan (elkarri)./ eztitan egon, ibili. |
COSQUILLAS, hacer: | kili-kili(ak) egin. |
COSTA, a toda: | nahi ta nahi ez./ nahi ta ez./ kosta ahala kosta. |
COSTA de … a: | inoren lepotik./ inoren bizkarretik./ inoren pentzutik, adib.: “Eta hori guztia administrazioaren pentzura�./ inoren kontura. |
COSTAL, harina de otro: | beste hariko ezpala. |
COSTUMBRE, como de: | ohi bezala, gisa./ ohi denez./ ohi den legez. |
COTILLA, ser un: | kontakatilu (huts)a izan./ non-zerberri ibili./ sudurluze bat izan. |
COTILLEAR: | aztalak ebaki, adib.: “Aztalak ebakitzen ari dira�. |
COTORRA, ser una: | ahozabal/ antzara./ karrankari./ berbajario./ berbalapiko./ berrijario./ berriketontzi./ berrilapiko./ elezaku./ goldemutur./ hitzjario./ hitzontzi./ hitzuntzki./ hizkilipai./ kontakatilu./ lapiko txiki./ mihi(ngain) luze./ mihin laster./ xardoki merke. |
CRAS, cris: | kirriz-karraz./ kraska. |
CRECES, (devolver) con: | baten bia bihurtu./ gehituz./ damua ere ordaindu, adib.: “Damua ere ordainduko dizut�. |
CRECES, pagar con: | larrutik ordaindu. |
CREDITO, a: | zorrean./ zorretan hartuta. |
CREDITO, dar: | sineste hartu. |
CREDITO, tener (buen): | ospe ona izan./ izena izan./ uste osokoa izan. |
CREIDO, pero qué te has: | . ..zarelakoan. ala?/ zer uste duzu?/ bai zera./ bai, eta zera ere./ hara, markesaren alaba! |
CRIO, ser un puto: | lumatu gabeko txorikumea izan./ umemoko./ umegorri. |
CRISMA, partirse la: | kaskezurra hautsi. CRISTIANO, hacerse: zerura jaio. |
CRUZ, a cara o: | zotz ala motz (zotz egin)./ bakotxi ala biritxi (pares o nones)./ ur ala ardo./ busti ala lehor./ leon-kastilo./ begitarte ala uzkur. |
CRUZADOS, estar de brazos: | besoak uztarturik egon./ eskuak gurutze egon./ antxumatuta./ antxumeak (ahuntzumeak) saltzen ari. |
CUADROS, quedarse a: | sor eta lor gelditu./ harri eta zur gelditu./ harriharri eginda./ harri eta belarri. |
CUAJAR (la nieve): | (elurra) gatzatu. |
CUAJO. arrancar de: | errotik atera, erauzi./ (zuhaitzak) erroak eta guzti atera. |
CUAL, cada: | nork bere./ bat bederak. |
CUAL, con lo: | hainbestenarekin, adib.: “Bost mitin eman zituen egun berean eta hainbestenarekin ahotsik gabe. geratu zen�./ hainbestez./ beraz. |
CUAL más…, a cada: | zein baino zein . ..ago../ nor baino nor . ..ago, adib.: “Nor baino nor alferragoâ€?. |
CUAL, que si tal que si: | ez dakit zer, badakit nor. |
CUAL, tal para: | a zer parea, barraskiloa, karakola eta barea. |
CUANDO, de vez en: | tartean-tartean./ tarteka-marteka./ noizean behin./ noizbehinka./ arteka-marteka./ batzuetan./ behin edo behin./ behin edo beste../ zenbaitetan./ lantzean behin./ lantzean-lantzean./ noizik behinean./ aldian behin. |
CUANDO más … -rik handiene(t)an, adib.: |
“Bero, hotzik handienean…â€? (Cuando más calor, frÃo hace…). |
CUANDO no …: | ez . ..(e)nean!, adib.: “Hil ez naizenean!â€? (Cuando no me he muerto!…), “Jo eta txikitu ez duenean!!!â€? (Y menos mal que no lo ha roto!). |
CUANTO, a: | zenbatean, zegan, adib.: “Zegan dago gaur letxuga?�. |
CUANTO, todo: | … ahala, adib.: “Begiak ikusi ahala� (Todo cuanto abarca la vista), “Jan ahala jango duzu� (Comerás todo cuanto puedas comer). |
CUARENTA, las: | egia latzak, adib.: “Egia latzak entzun behar izan du, lotsagabe halakoak!� (Le hemos cantado las cuarenta al sinvergüenza ese de las narices)./ kristo(re)nak esan./ bereak eta bost, eta bi esan./ txuriak eta beltzak esan./ esatekoak esan (leer la cartilla)./ direnak (eta ez direnak) esan./ bereak eta asto zaharrarenak, beltzarenak esan./ handiak, zakurrarenak esan. |
CUARESMA, más largo que la: | Garizuma, lukainka baino luzeagoa./ Garizuma hainbat luze. |
CUARTO, de tres al: | bada-ezpadako, adib.: “Bada-ezpadako okela ekarri duzu�./ erdipurdiko./ halamoduzko./ pintterdiko, adib.: “Gure pintterdiko intelektualei ezin gehiegi eskatu�. |
CUARTOS, qué… ni qué ocho: | zer … eta zer …-oste, adib.: “Zer behi eta zer behiosteâ€? (Qué vaca ni qué niño muerto)./ zer… eta zer …-ondo(ko). |
CUBA, como una: | zopa eginda./ haitzurtuta../ total egin(d)a../ hordi sats egina./ katua harrapatu./ azeria larrutu. |
CUBERO, a ojo de buen: | gutxi gorabehera./ alde-alde bota, adib.: “Aldealde bota nuen eta asmatu�./ begiz./ begi neurriz. |
CUBIERTO, estar a: | aboro(an), babestuta, babesean egon. |
CUBITO: | izotz koxkor, puxka. Azukre koxkor=azucarillo. |
CUCHICHEANDO: | ixilka-mixilka./ txutxuinutxuka. |
CUCLILLAS, en: | totorika, pikoxka ibili. |
CUELLO, apostarse el: | bete-betean, uste osoan, uste betean egon./ lepoa jo, egin, adib.: “Lepoa egingo nuke�, “Baserria ere jokatuko nuke�./ belarria egin. |
CUELLO, echar una mano al: | amildegira lagundu. |
CUELLO, estar hasta el: | zorpetuta, zorrez josita, zorrez itota egon./ zor eta lar gelditu. |
CUELLO, estar metido hasta el: | (ezertan) belarrietaraino sartua ibili. |
CUENTA de, a: | … dela eta ez dela, adib.: “Autoak direla eta ez direla�. |
CUENTA, caer en la: | konturatu./ antzeman./ kontuan, kontura erori, jausi. |
CUENTA, darse: | konturatu./ antzeman. |
CUENTA, dejar de mi, tu…: | (nire, zure…) kontu (utzi). |
CUENTA, llevar la: | (ezeren) kontua izan, adib.: “Horren kontua badut� (Ya llevo cuenta de eso). |
CUENTA, por mi, tu…: | (neure, zeure…) buru(tik), esku(z), kontu(rik)…/ “Neure gain eta begi(pean)â€? (Por mi cuenta y riesgo). |
CUENTA, tener en: | kontuan hartu, eduki. izan./ jaramon egin./ gogoan hartu. |
CUENTAS, ajustar las: | (inori) giltza zerrailan sartu. |
CUENTAS, dar: | kontu(ak) eman, adib.: “Ez diot inori konturik eman behar�. |
CUENTAS, echar: | kontu(ak) atera, egin, garbitu. |
CUENTAS, en resumidas: | hitz gutxitan./ berba bitan laburtuz./ funtsean./ azken batean. |
CUENTAS, hacer: | kontuak garbitu. CUENTAS, menudo pájaro de: a zer alea! |
CUENTAS, pedir: | kontu(ak) eskatu, galdetu, hartu./ zerbaiten argitasunak, zerbait argitzeko eskatu. |
CUENTAS, rendir: | kontu(ak) eman. |
CUENTAS, salir las: | kontu(ak) atera, adib.: “‘Ez zitzaizkion kontuak ateratzen�. |
CUENTO de, con el: | … dela eta ez dela, adib.: “Autoak direla eta ez direla�. |
CUENTO, venir a: | harira etorri, adib: “Arazo hori orain ez dator harira�. |
CUENTOS, no andarse con: | kontu motzak izan./ koplarik ez erabili./ zinu barik ibili./ berriketa gutxi erabili. |
CUERDA, bajo: | esku azpiz./ eskupetik./ kapapetik. |
CUERNOS, poner los: | adarrak ipini, izan, eraman. |
CUERPO, hacer de: | (barruak) libratu./ kaka egin, erregeari karta idatzi. |
CUESTAS, a: | aldean (encima, poltsikoan edo)./ lepoan (al hombro, bizkarrean)./ soinean (jantzita, soineko (bat edo)./ arrelepo, lepoan (burrucuchus). |
CUESTE, cueste lo que: | zor edo, nahiz lar./ kosta ahala kosta./ leher edo zapart. |
CUESTION, el quid de la: | auziaren iltzea/ hortxe dago koska/ horretan dago gakoa./ hor dago untzea, iltzea. |
CUESTION, ir al fondo de la: | harira joan. |
CUIDADO, con: | kontuz gero! |
CUIDAOS, allá: | niri bost./ bost axola./ ez dit anima./ ardura gutxi niri./ hor konpon (mariantton). |
CULO, a tomar por: | 1.- kito (dama)!/ aski da!/ nahikoa da!/ pikutara!/ honaino! (horraino, haraino)./. gau arte!/ akabo! 2.- lekutan, lekutara. lekutakoa…/ tokitan, tokitara, tokitakoa…/ txoritara. |
CULO, ir de: | maldan behera./ gainbehera. |
CULO, irse a tomar por: | antzarak perratzera./ pikutara./ txoritara./ porruak landatzera./ utikan! (hoa hortikan)./ alde hemendik!/ popatik hartzera joan. |
CULO, lamer el: | (inori) gibelean pot egin, mun eman, xaboia eman. |
CULO, partirse el: | barrez leher gaizto egin, adib. “Barrez leher gaizto egin genuen haren esaldiekin�., barrez lehertu./ barreari eman (edo negarrari eman). |
CULPAS, echar las: | egotzi/ leporatu. |
CURRO, tener mucho: | begia bete lan ibili./ galtzak bete lan./ egin ahala lan./ esku bete lan. |
C esamoldeak
About Maite
Subscribe
Utzi erantzuna Click here to cancel reply.
Gaurko hitza
- barra-barra 2022(e)ko irailak 13
- txatxar 2022(e)ko irailak 12
- freskura 2022(e)ko irailak 11
- landur 2022(e)ko irailak 8
- mokofier, moko-fier 2022(e)ko irailak 5
- moko-mokoan 2022(e)ko irailak 2
- aldabera 2022(e)ko irailak 1
euskaljakintza 9
Bilatu euskaljakintzan
Iruzkin berriak
- E3L Pajuelas(e)k Aditza bidalketan
- Brightest Flashlight(e)k Everything Web 2.0 bidalketan
- 4324(e)k Deklinabidea bidalketan
- 4324(e)k Deklinabidea bidalketan
- 4324(e)k Deklinabidea bidalketan
Azken tuitak
Follow @euskaljakintza on Twitter
Artxiboak
Etiketak
aholkuak
Arauak
arazoa
arazoak
ariketak
atsotitzak
aurrerapenak
bidaiak
dirua
ebpn
EGA
ekologia
ekonomia
elkarrizketa
elkarrizketak
euskaljakintza
euskara
gaixotasunak
gizartea
gure ekoizpenak
hautaproba
hautaprobak
hitz-jokoak
hitzaro
idazlana
internet
irakurgaiak
irakurlearen_txokoa
jakintza
kirola
komikiak
kontsumismoa
krisia
literatura
medikuntza
musika
osasuna
proiektuak
sariak
solasean
tabakoa
teknologia
urtebetetzeak
zientzia
zorionak
No comments yet.